Выйти замуж за некроманта
Шрифт:
А тем временем заговорщики планировали убить его величество на охоте, но заговор был раскрыт. Балы и рауты сменили аресты и допросы. Тайная канцелярия не щадила никого.
В прошлом месяце Альберт был приговорен и казнен, а Элионора…
После двух месяцев заключения под стражей и множества допросов, подтвердивших её неведение, девушка была выслана в родовое имение, ожидать, пока его величество не решит её судьбу. Стало быть, решил. Элионора еще раз взглянула на начальника Тайной канцелярии.
Вспомнилось, как подчеркнуто
— Вы так и не выслушали меня! — упрек прозвучал как предостережение.
Девушка очнулась от раздумий и беспомощно посмотрела на визитера.
— Простите, я… куда мне приказано отправиться? — она все еще не решалась взять в руки приказ, точно это что-то могло изменить в её судьбе.
— В монастырь, в течение недели вы должны принять постриг и стать отшельницей. И никто не должен знать, где вы находитесь! — зеленые глаза смотрели, не моргая. Впрочем, Элионора уже почти привыкла к этому пристальному взгляду.
— Понятно, — горло перехватило спазмом.
Изо всех сил стараясь сдержать рыдания, девушка взглянула в окно, на зеленые луга, окружающие родовое имение. Из-за слез клены, окружавшие имение, виделись огромными оранжево-алыми пятнами.
Скоро Элионора будет видеть лишь белые монастырские стены. Девушка сожалела не о друзьях, которые моментально отвернулись, как только Альберт был арестован, но о той жизни, к которой она, как сначала дочь, а потом сестра шиира Артли привыкла.
Что станет с теми немногочисленными верными слугами, которые остались в имении, да и с самим домом, который вынужден будет приспосабливаться к новому хозяину, Элионора предпочитала даже не думать.
Девушка прикрыла глаза, пытаясь сохранить хотя бы остатки самообладания. Вряд ли начальника Тайной канцелярии разжалобят женские слезы.
— Возможно, нам стоит отложить разговор на потом? — в голосе некроманта слышалось что-то похожее на сочувствие.
Девушка мотнула головой.
— Не стоит. Ваш визит и так слишком затянулся… — она провела рукой по лбу, пытаясь вспомнить, что же еще упустила. — У Берти не было наследников… как я понимаю, все земли отходят короне?
— Не совсем, — теперь собеседник выглядел слегка сконфуженным. — Эти земли теперь принадлежат мне.
— Вот как? — Элионора опустила голову и поспешно отошла от окна, чтобы скрыть лицо в полумраке комнаты. Узор ковра под ногами почему-то расплывался. — Этого следовало ожидать… мне… я могу забрать несколько безделушек, которые бы напоминали мне о…
Она осеклась и прикусила губу, тонкие плечи содрогнулись. Белоснежный кружевной платок возник перед глазами. Вопреки моде, он не был щедро опрыскан тяжелыми сладкими духами, которыми так грешили при дворе заправские
— Спасибо, — Элионора аккуратно промокнула глаза и протянула его владельцу. — Простите, мне до этого еще не приходилось покидать дом навсегда…
Лорд Уиллморт резко выдохнул:
— Об этом я и пытаюсь поговорить с вами! — он взял платок, задумчиво посмотрел на него и вернул собеседнице, — Оставьте его себе.
Слезы мгновенно высохли.
— Благодарю, — Элионора надменно посмотрела на начальника тайной канцелярии, намереваясь поставить наглеца на место. — Если вы не возражаете, то в качестве… воспоминаний я бы предпочла другие безделушки.
— Умная девочка, — промурлыкал некромант и добавил чуть громче. — Об этом я вам и говорю: при соблюдении определенных… формальностей? Да, назовем это формальностями, вы вполне можете остаться здесь. И даже вернуться в Уолтерфолл.
— Остаться? — девушка вскинула голову и с удивлением взглянула на некроманта. В янтарных глазах все еще стояли слезы. — Вернуться? В качестве кого?
— В качестве моей жены.
Слова прозвучали, словно гром среди ясного неба. Девушка несколько раз моргнула, пытаясь осмыслить услышанное.
— Ва… вашей жены? — переспросила она, чувствуя себя окончательно сбитой с толку. — Но… почему?
Лорд Уиллморт нетерпеливо отмахнулся. Было видно, что весь этот разговор утомляет его.
— Не думаю, чтобы вы сейчас находились в том состоянии, чтобы слушать мои аргументы. Да они и не важны. Сойдемся на том, что это — условие его величества, которое вы должны принять, если желаете оставаться на свободе и провести остаток жизни в достатке.
— Вы считаете замужество с вами свободой? — несколько резко отозвалась Элионора.
— В вашем положении — да, — отрезал начальник Тайной канцелярии. — Поверьте, в монастыре вы получите гораздо меньше преференций, чем став моей женой. Во всяком случае о красивых нарядах и украшениях вам придется забыть.
Почему-то упоминание о нарядах задело девушку больше всего.
— Вы полагаете, что я — пустоголовая кокетка, которая даже в этот момент думает лишь о нарядах? — вспыхнула она.
— Я считаю вас той, кто вы есть: наивной дурочкой, которая не создана для служения Триединому, — отпарировал лорд Уиллморт. — Поверьте, я уже достаточно изучил вас и прошу перестать устраивать здесь комедию!
Элионора почувствовала, что ее охватывает ярость. Словно почувствовав магический дар бывшей хозяйки, пламя в камине ярко вспыхнуло. Несколько секунд девушка и ее гость яростно смотрели друг на друга. Тьма и Огонь. Элионора отвела взгляд первая.
— Для меня это больше похоже на драму, — глухо сказала она.
— Вы можете называть весь этот фарс, как вам угодно, — некромант издевательски поклонился. — Так каков будет ваш ответ?
Девушка неопределенно махнула рукой:
— Я.… я не знаю… скажите, я могу подумать?