Взгляд на звёзды
Шрифт:
— Вместе с Джилл. И Саем, — добавила Саша.
— Эй, полегче-ка на поворотах! — сразу заартачилась Джилл, нервно выдохнув дым от сигареты. — Я уже сыта всем этим по горло!
— Не похоже, чтобы меня там были рады видеть, — бросив неприязненный взгляд на Форда, изрёк Сай. — И это взаимно.
— Сейчас не до ваших капризов! — воззвала к здравому смыслу Саша. — Наши жизни в смертельной опасности, вы этого ещё не поняли?!
— Я к этому привык, — ответил Сай. — Я могу о себе позаботиться.
— Довольно, Сай! Ты ещё не понимаешь, насколько всё серьёзно! И ты тоже,
— Ты доверяешь этим людям? — подозрительно сощурился Сай, неприязненно глянув на Форда.
— У меня нет выбора, — отрезала Саша. — И у вас тоже.
Джилл порывалась было снова начать возражать, но так и не нашла подходящих слов. Сай после долгих раздумий лишь молча кивнул, нехотя соглашаясь с планом.
— Ладно, — подавил вздох Форд. — Моя задача — эвакуировать доктора Купера. С вами или без вас. К транспортировке всё готово. Так что — за мной!
Они так и не узнали, в каком здании их держали наёмники. Однако всем своим видом это место намекало — сложись всё иначе, их останки нашли бы нескоро. Тёмные коридоры, запах сырости, ржавое промышленное оборудование, старые замки на давным-давно закрытых дверях. Вероятно, это был цех закрытого и заброшенного завода — одного из множества устаревших промышленных предприятий в Лаосе, не выдержавших пресса конкуренции, усилившейся на волне глобализации, и научно-технического прогресса.
Им приходилось бежать трусцой, чтобы поспевать за Фордом, чьи шаги были нечеловечески быстрыми и тяжелыми благодаря встроенным в боевой костюм механическим сервоприводам, которые «помогали» человеческим мышцам. Похожий в своём футуристическом образе на робота, он мощным ударом ноги с лёгкостью выбил очередную дверь, в которую они уперлись, не обращая внимание, что замок перемотан цепью. Ржавая цепь от удара треснула и со звоном разлетелась на множество звеньев. Перед ними раскинулся обширный пустырь, лежащий с торца здания. На пустыре громоздились пирамиды прогнивших поддонов, штабеля ржавых бочек с угрожающими предупреждениями о химической опасности и кучи неоднородного строительного мусора. Из темноты жутковато скалились своими ржавыми изгибами распотрошенные древние грузовые машины, прицепы, экскаваторы и бетономешалки.
— Держитесь рядом со мной! — рявкнул им через плечо Форд.
Он даже не взмахнул рукой — но сопровождающая его стайка из четырёх дронов, уловив его мысль, послушно окружила их группку квадратом, приготовившись отразить атаку с любого направления. «Прямое нейроуправление» — отметила Саша, догадавшись, что мужчина руководит сворой дронов напрямую через свой нейропроцессор. — «Твою мать, чем тебя только не напичкали, Джексон!».
Генераторы, установленные на боковом фюзеляже каждого из дронов, засияли и ярко-синими искрящимися нитями соединились друг с другом, образуя вокруг их процессии переливающуюся полупрозрачную завесу.
— Ого, — пробормотала впечатлённая и немного напуганная Джилл. — Это что такое?!
— Магнитный щит, — объяснил Сай хмуро. — Может остановить пули и мелкокалиберные
Сашины глаза поползли на лоб. Насколько ей было известно, таких устройств в базовой комплектации дронов D-12 не было. Не успела она как следует задуматься о том, кто может быть владельцем подобных передовых технологий, как над их головами раздался рёв двигателей — такой мощный, что наверняка разбудил жителей ближайших жилых кварталов. Вскинув взгляд вверх, она с изумлением увидела, как из-под покрова ночи выныривает внушительного размера летательный аппарат с глянцево-чёрным фюзеляжем. Не включая габаритных огней, он совершил стремительную вертикальную посадку на пустыре прямо перед ними. Посадочные двигатели подняли настоящую пылевую бурю, так что им пришлось закрыть ладонями глаза и отплёвываться, наглотавшись песка.
Саша разбиралась в авиации достаточно, чтобы узнать модель летательного аппарата даже в полной темноте. Шкала её удивления поднялась ещё выше.
— Чёрт возьми, Форд! — воззвала она требовательно к уверенно шагающему впереди Форду. — Что за работодатель может вот так просто, как чёртово такси, прислать за нами SR-115?! Эта штука стоит полмиллиарда кредитов, не меньше! Будешь и дальше темнить?!
— Наберись терпения, — не оборачиваясь, отмахнулся он. — Полёт займёт не много времени.
— И куда мы летим?! — спросила Джилл, но ответа не получила.
Саша не стала объяснять подруге, что суборбитальный транспортный челнок SR-115, несмотря на малые габариты, был способен развивать гиперзвуковую скорость и передвигаться в предкосмосе, а дальность действия позволяла ему добраться без дозаправки в любую точку Земного шара. Заверение Форда в том, что полёт будет коротким, в данном контексте не значило ничего вообще.
— Придётся нам пока удовлетвориться ролью слепых котят, — поджав губы, недовольно констатировала она.
— Слепых котят довольно часто топят, — пессимистично предрёк Сай.
Ответив на тревожные вопросительные взгляды Сая и Джилл неопределённым жестом, который заменил очередное напоминание о том, что лучших альтернатив у них всё равно нет, Саша бережно взяла под руку Купера, который не поспевал за быстрым шагом Форда. Тот благодарно ей кивнул.
Доминику хотелось поделиться с Сашей своими переживаниями. Объяснить, что он и не думал, что его ждёт в жизни что-нибудь подобное. Но шум двигателей был уже слишком силён, чтобы его перекрикивать. Да и вряд ли бы Саша его поняла.
«Она совсем не похожа на мать» — подумал он, тепло глядя на Сашу, которая шагала с нахмуренным челом и решительным прищуренным взглядом. Из неё выросла сильная личность. Настоящий лидер. Но при этом она осталась добрым, честным и искренним человеком. Это выражалось и в её добросовестном отношении к работе, за которым Купер имел возможность наблюдать уже много лет; и в том, как она вступилась за свою подругу, ставшую объектом нападок каких-то хулиганов; в её человечном отношении к этому клону, которого она едва знала. А больше всего это проявлялось в её заботе о Купере и готовности поддержать его в его безумном предприятии, не считаясь с риском для собственной жизни.