Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Но «БМВ» в Городе довольно редки. У нас преобладают «ВАЗ», а из иномарок — японские машины. Поэтому за две недели после появления моего текста на страницах газет мне предложили «БМВ» всего лишь четверо продавцов. Еще человек сто пытались мне впарить подержанные «Мерседесы», «Форды» и «Тойоты». Все они получили недвусмысленное предложение торговать своим металлоломом в другом месте. Очень отдаленном.

Все четверо, приезжавшие к Сидорову в гараж, рассматривались мной из укрытия. Когда выяснялось, что это не Артур, я вылезал

наружу и осматривал машину. Мне казалось, что в районе багажника на Артуровской машине должны были остаться следы от моих пуль.

До сих пор мое объявление не привело в сидоровский автосервис ни Артура, ни его «БМВ».

Пока не появился пятый продавец. Точнее, не продавец, а хозяин машины. По телефону звонил посредник и предлагал встретиться где-то на окраине Города, но я такой вариант отверг и «забил стрелку» у Сидорова, велев посреднику не суетиться и отправить на встречу хозяина машины, поскольку тот, конечно же, лучше знает плюсы и минусы своей «тачки».

— Пиво будешь? — спросил Сидоров. — Холодненькое...

— Буду, — кивнул гость. — Только, может, сначала дела решим?

— Можно и так, — не возражал покладистый Сидоров. — Где твой драндулет?

— Там, на улице. — Гость мотнул головой в сторону выхода, и я увидел его лицо.

— Давай посмотрим, что у тебя там, — поднялся из-за стола Сидоров. — Мне надо хорошую вещь, не битую. А то предлагают всякое старье...

Он вытер руки о свой джинсовый комбинезон и подмигнул мне. Гость удивленно взглянул на мигающего Сидорова, потом резко повернулся на звук моих шагов.

— По четвергам мы не покупаем машины у торговцев наркотиками, — сказал я. — Тебе не повезло, Артур. Сегодня четверг.

— Ах ты, бля! — Он сунул руку в карман пиджака, но тут Сидоров треснул его сзади по голове двухлитровой бутылкой с пивом. Артура будто парализовало, он замер на месте и без сопротивления пропустил еще один сидоровский удар по шее и мой — в челюсть. После этого короткого и неравного боя он рухнул на цементный пол и затих.

— Никогда не думал, что пластиковой бутылкой с пивом можно оглушить человека, — сказал я. — Сидоров, ты просто маг и волшебник. Дэвид Копперфилд из автосервиса.

— Так она же из морозилки, — пояснил Сидоров. — Это, считай, лед. Давай я тебя шарахну, чтобы ты понял, насколько это сильная штука.

— Спасибо, не надо, — отказался я. — Только на хрена ты пиво в морозилку кладешь?

— Просто так, — пожал плечами Сидоров. — Ради научного интереса. Ставил опыт: насколько холодным может быть пиво. Может, во мне пропадает великий ученый? Дарвин какой-нибудь? Или Лившиц?

— А что это за ученый — Лившиц? — поинтересовался я. — Из каких сфер?

— Я не знаю, — махнул рукой Сидоров. — Фамилию помню, фамилия звучная, а из каких сфер — не помню. У меня же семь классов всего...

Глава 42

Потом я вызвал по 02 наряд милиции. Пока они ехали, Сидоров все допытывался: можно ли ему оставить себе «БМВ» как ценный подарок за помощь правоохранительным органам?

— Вряд ли, — сказал я. — Там и без тебя найдется масса желающих наградить самих себя за помощь самим себе. Пристроят куда-нибудь твой «БМВ».

Артур слушал наши разговоры и переживал. Переживания его выражались в непрерывном потоке мата, который он тихо и без особых усилий извергал из себя. Когда я прислушался, то понял, что поносит Артур не меня и не Сидорова, а исключительно себя, так глупо залетевшего. Я подумал, что у него теперь будет достаточно времени для самокритики.

Еще я вспомнил, как один из моих знакомых, парень жутковатых наклонностей, любил приговаривать, что самое лучшее зрелище в жизни — это глаза побежденного врага, когда тот уже знает, что проиграл, и поделать ничего не может.

Глаза Артура не вызвали у меня сильных чувств. Меня охватило странное равнодушие к его голубым печальным глазам и к нему самому. Слишком много сил было потрачено на то, чтобы его глаза стали печальными, его руки — сведенными назад, а его голова — обреченно наклоненной вниз. Я был рад, что сейчас смогу сдать его на руки другим людям, чтобы Артур, милый парень из хорошей семьи, навсегда исчез из моей жизни.

Приехал наряд милиции. Я минут пять втолковывал им суть дела, показывал свое удостоверение, ссылался на Гарика. Они связались со своим начальством, получили подтверждение и приняли Артура на свое попечение.

— Гражданин Петров Артур Михайлович, вы арестованы, — сообщил младший сержант то, что Артур уже и так успел понять.

— Петров? — удивленно вскочил из-за стола Сидоров. — У него Петров фамилия? Во здорово!

— Что здорово? — не понял младший сержант.

— Он — Петров, моя фамилия — Сидоров! Еще нам тут Иванова не хватает для полного комплекта, — радостно восклицал Сидоров. На лице Артура я никакой радости не заметил.

— Ну, я Ивановский, — строгим голосом сообщил второй милиционер. — Вот тебе твой полный комплект. И что дальше?

— А дальше, — сказал Сидоров, — такое дело надо обмыть. — И он полез в холодильник за пивом. — Конечно, преступников я пивом не угощаю, — добавил он уже оттуда. Милиционеры довольно заржали.

Глава 43

Я приехал домой около часа ночи. По дороге свежий воздух выдул хмель у меня из головы. Я вышел из машины около своего подъезда и посмотрел вверх, на темные окна спящих квартир.

Я подумал, что люди там живут спокойной и размеренной жизнью. Жизнью, которую принято называть нормальной.

Я не испытывал к ним зависти. Просто каждый выбирает свою дорогу. Кто-то — проторенную и безопасную, кто-то — узкую тропу с риском сорваться в пропасть.

У меня тоже есть своя дорога. И иногда она приводит меня домой.

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2