Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III
Шрифт:
— Это там? — с надеждой спросил Го’сол.
— Там отрог горы. Сигнал идет из-за него, — ответил Джо’фор. — Даже если кто-то и наблюдает за нами, мы сумеем пройти так, чтобы по нам не открыли огонь.
— Мы должны попробовать подать им сигнал. Включить обратно наши опознавательные маркеры. Если здесь кто-то есть, и они дружес…
— Нескольких наших друзей мы оставили на той скале, — перебил его Джо’фор. — Скорее всего, это ловушка. Мы должны рискнуть.
— А если нет? — спросил Го’сол.
Донак, как и всегда, ничего не сказал.
Они побежали по песку, следя за скалами и окружающими
Там не было десантно-штурмового корабля.
Маяк-локатор оказался неподдельным, но не было никаких следов «Грозовой птицы», в которой он когда-то находился. Аппарат стоял, прислоненный к скале. На камне над ним были нацарапаны четыре слова, почти блестяще-белые в темноте:
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЧИСТИЛИЩЕ.
В воздухе раздался тихий треск — характерный звук выстрела снайперской винтовки легионера. Джо’фор развернулся. Го’сол рухнул с простреленной головой.
Второй выстрел попал в руку Донаку. Тот повалился набок, уползая в укрытие.
Джо’фор бросился в сторону, и третий выстрел врезался в землю прямо там, где он до этого стоял. Дары Императора вернулись к жизни, усилив его метаболизм. Время замедлилось. Сознательное мышление отступило. То немногое, что осталось от его человечности, исчезло.
Перестройка его сознания обошла стороной лобные доли головного мозга, достигнув более первобытных, действенных систем, которые те перекрывали. Прежде, чем он успел осознать свои действия, он уже бежал, его тело и броня работали в тандеме, он действовал оптимально, несмотря на усталость. Он был оружием, выкованным по замыслу Императора. Авточувства его шлема переключились на тепловой режим и высветили в холодной ночи три тепловых контура, по-прежнему разборчивых, хотя и искаженных воздушными потоками.
Сверкнул разряд лазерного оружия.
Вспышка очередного выстрела отразилась в его линзах. Он прижал болтган к плечу, дав сдерживающую очередь по силуэту, вылезшему из-за другого валуна навстречу ему. Воину пришлось нырнуть обратно в укрытие.
Теперь он мог их видеть — пятерых предателей выдали струи горячего воздуха, испускаемые охлаждающими установками их брони. Для него они выглядели как извивающиеся колонны, которые выравнивались в шести целых четырех десятых метра выше у шапки холодного воздуха, их вершины под воздействием вялого ламинарного потока [18] возле теплового барьера вытягивались, принимая форму перистых облаков. Его быстрый разум отследил их все. Он сразу же открыл автоматический огонь, стоило ему увидеть вентиляционное отверстие охлаждающей установки, выступавшее над камнем.
18
Ламинарный поток (течение) — течение, при котором жидкость или газ перемещается слоями без перемешивания и пульсаций (то есть беспорядочных быстрых изменений скорости и давления).
Его инфравидение вспыхнуло, когда установка получила попадание и взорвалась, вокруг неё расцвели взрывы остальных элементов. В результате попадания предателя отшвырнуло в сторону, и, когда тело остановилось, в псевдоцветной картинке шлема его рука оказалась блестящей. Джо’фор этого не заметил, так как к тому моменту уже бежал вверх по склону, используя укрывавшую предателей осыпь в качестве лестницы. Донак нашел себе укрытие и вел огонь позади Джо’фора, удерживая врагов прижатыми к земле.
Быть по сему. Если им суждено умереть, они заберут с собой ещё парочку своих вероломных родичей.
Вокруг него болтерный огонь разбивал хрупкий камень на свистящие осколки, остальные противники отбросили осторожность, когда он подошел ближе.
Он добрался до камня, за которым укрылся первый космодесантник, и перелез через вершину, убил его тремя быстрыми выстрелами и направил ствол вниз, перепрыгнув через зазор к следующему валуну.
Щелкнул вокс.
— Стой! Стой! — раздался отчаянный голос.
Джо’фор узрел в нем трусость. Ненависть к тем, кто убил его отца и предал великую мечту, взвыла в его сознании и смела все остальное. Пусть молят о пощаде. Её в нем не осталось.
Следующий предатель был готов к появлению Джо’фора. В его нагрудник полетели болты. Два отскочили, но два других прошли через кабели передней пластины. Зашипел газ. Питание в левой ноге резко исчезло. Он упал на землю, потеряв равновесие. Рот наполнился отвратительным вкусом неотфильтрованного воздуха Исствана. Пятый пробил плечевой сустав, проникнув глубоко внутрь грудной клетки. Болт взорвался, искромсав оба его сердца и легкие.
Броня удержала взрыв внутри. Каким-то чудом он был ещё жив, но время его подошло к концу. Он повалился ничком, кашляя кровью на визор.
В двенадцати метрах от него из-за скалы показался силуэт. Глаза Джо’фора расширились.
На его обзорном экране мигала опознавательная руна Легиона Саламандр.
Легионер отбросил снайперскую винтовку и сорвался на бег.
— Нет… Нет! — Он добежал до Джо’фора и схватил его за руку. — Брат! Что мы наделали? Прекратить огонь! Всем прекратить огонь — это наши!
Вспыхнули другие опознавательные руны, размытые из-за крови Джо’фора.
Железные Руки.
Саламандр сорвал шлем с Джо’фора — мир потускнел, когда тот со звоном ударился о камни. Саламандр взял безвольную голову Джо’фора в свои холодные, укрытые металлическими перчатками руки.
— Брат! Брат! — Голос воина был полон страдания. И такой боли.
Джо’фор понял — нет ничего ужасного в том, чтобы оставить все это позади.
— Нет, держись! Держись! Что мы наделали?
Видение Джо’фора потемнело. Ужасный рев наполнил его уши. Сквозь него Джо’фор услышал, как Донак бессловесно кричит в пустынную ночь.
Он ощутил смутную досаду, но его война закончилась.
Дэвид Эннендейл
Разбитая легенда
Не переведено
Ник Кайм
Порицание
Действующие лица
Эонид Тиль — почетный сержант Ультрадесанта
Вальтий — капитан Ультрадесанта
Курта Седд — Темный Апостол Несущих Слово