Wing Commander: Расплата
Шрифт:
– Можно начинить взрывчаткой большой астероид, установить на нем мину с часовым механизмом и направить к Вукар Таг, - предложила она.
– Пока они станут возиться с ним, мы могли бы незаметно проскользнуть к планете и произвести съемку.
– Однако, уже заканчивая фразу, она поняла, что сказала глупость.
– Нет. У них достаточно кораблей, на все хватит.
– Однако мне нравится сама идея - отвлечь внимание, - сказал Харкорт.
– Ну-ка, давайте подумаем, как сделать чтонибудь такое, чтобы задействовать все их корабли?
Последовал фейерверк идей, но ни одна
Через час Харкорт заметил первые признаки усталости и рассеянности внимания.
– Заседание прерывается, - объявил он и потянулся.
– Лично я не отказался бы от чашечки кофе. Всем полчаса на отдых, потом встречаемся за обедом. Предупреждаю, никаких разговоров о деле, пока не покончим с десертом.
Однако к тому времени, когда они разделались с десертом, лично у него, по крайней мере, никаких новых идей не возникло. Перебирая в уме все, предложенное раньше, он начал сомневаться, стоит ли вообще продолжать мозговой штурм.
Покончив с обедом, все уселись в углу кают-компании. Харкорт откинулся в кресле и обежал взглядом лица.
– Ну, есть что-нибудь новенькое?
Все покачали головами.
Рамона злилась сама на себя. Она явно оказалась не на высоте, не сумев предложить ничего стоящего, в то время как остальные просто выдавали идею за идеей, пусть и не слишком удачные. Но это, конечно, было не главное.
– Должны же мы сделать хоть что-то?
– вырвалось у нее.
– Это точно.
– Харкорт вздохнул.
– Чем дольше мы тут прохлаждаемся, тем больше шансов, что нас случайно могут обнаружить. Поскольку ничего лучше в наши умные головы не приходит, останавливаемся на идее Кориандер: замаскироваться под астероид. Шесть часов на сон, ребята. Потом начинаем выуживать обломки и цеплять их к кораблю. Билли, ты дежуришь первым.
На следующее утро завтрак прошел в несколько напряженной обстановке, что проявлялось, правда, лишь в изобилии плохих острот, слишком громком смехе и некотором беспорядке. Сразу после него Харкорт и Рамона собрались было облачиться в скафандры, чтобы заняться ловлей астероидов, но Граундер, сердито блестя глазами, напомнила, что у них есть обязанности по отношению к кораблю и экипажу, не говоря уж о поставленной перед ними задаче. Вместо них наружу отправились Кориандер, Гарри и Флип с большой сетью, которую Кориандер сплела из стальных тросов перед завтраком.
Один за другим они вылезли через специальный люк, предназначенный для выхода в космос, и встали на корпусе корабля. Страховочные тросы гарантировали им безопасность, ботинки на магнитной подошве придавали устойчивость, хотя передвигаться в них было не слишком удобно. Трое замерли, настороженно вглядываясь в обступившую их ночь, и на мгновение забыли обо всем, восхищенные зрелищем мерцавших в черной пустоте звезд.
Они уже приступили к делу, когда Кориандер неожиданно замерла.
– Что там, черт возьми, такое?
– спросила она, вглядываясь в ночь.
– Ну, в чем дело?
– послышался сквозь легкие потрескивания голос Харкорта в их шлемофонах. Связь осуществлялась с помощью телефонного кабеля, чтобы не пользоваться радио.
– Что там? Вы же знаете, мы здесь не можем видеть то, что не излучает?
– Когда-то это излучало, - сказала Кориандер, и голос ее прозвучал довольно странно, - и даже очень сильно. Капитан, это сторожевик класса "Вентур".
Последовало ошеломленное молчание.
– Ты имеешь в виду килратхский сторожевик "Камекх"?
– недоверчиво спросил Харкорт.
– Нет, - ответила Кориандер.
– Мне хорошо знакомы подобные силуэты, а сейчас передо мной даже больше чем силуэт. Он находится совсем рядом, по крайней мере три четверти его поверхности отлично видно. Это сторожевой корабль Конфедерации, и на борту у него латинскими буквами написано название.
Внутри корабля на капитанском мостике все замерли. Потом Харкорт спросил:
– И что же это за название?
– "Джон Баньян", - ответила Кориандер.
– Автор книги "Путешествие пилигрима", - прошептала Рамона.
– Да-а-а, этот пилигрим, видать, немало попутешествовал, хотя вряд ли он ожидал встретить такой конец, - сказал Харкорт.
– Что с ним такое, Кориандер?
– Это всего лишь остов, капитан. Половины кормовой части нет, огромные дыры в корпусе. Сквозь одну из них я даже вижу обзорный экран, но похоже, он разбит. Корабль мертв, капитан. И умирал он нелегко. Наверно, прилетел откуда-то издалека и спрятался здесь, чтобы зализать свои раны.
Перед внутренним взором Харкорта возникла вся картина. Одинокий израненный корабль Конфедерации. Члены экипажа в скафандрах, внешне сохраняющие спокойствие и хладнокровие, но внутренне охваченные паникой - они понимали, что спасти их может только чудо. А.вокруг пояса астероидов - истребители килратхов, точно стервятники, парящие в ожидании их конца.
Чуда так и не произошло.
Харкорт вскочил:
– На этот раз я выйду наружу и прихвачу с собой очень длинный трос, чтобы притянуть один корабль к другому. И пачку ракет.
– Капитан, вам нельзя!
– воскликнула Граундер.
– Не беспокойся, я буду очень осторожен…
– Капитан, стоит ли вам перебираться сюда?
– послышался из интеркома голос Гарри.
– Я ведь уже здесь. Просто перекиньте мне ракеты и трос. Я дам салют в честь их гибели, закреплю трос, и вам останется только притянуть нас к себе.
Харкорт заколебался, вспомнив о своих обязанностях.
– Вам, ребята, всегда достается все самое интересное, - наконец вздохнул он.
– Ладно, Гарри, подойди к люку, я тебе все передам.
– Он повернулся к Граундер: - Посмотри пока, может, найдешь какие-нибудь сведения об этом самом "Джоне Баньяне". Ботинки Гарри глухо забухали по корпусу.
– Где-то здесь должны быть крепежные скобы для выхода в космос, такие же, как у нас, капитан. А, вот, нашел…
– Хорошо, - прозвучал в шлемофоне голос Харкорта.
– Только прежде чем лезть внутрь, проверь, в порядке ли твой трос, понял?