XIRTAM. Забыть Агренду
Шрифт:
Вот, такая встреча земляков в далеком краю. Хорошо мотивированная легенда. После первых глотков местного (неплохого, кстати) пива, шеф произнес.
— Стэн, я не хочу лезть в ваш внутренний мир, и в ваш внутренний мир, Клаус, я тоже абсолютно не хочу лезть, но вам предстоит плотно поработать вместе, поэтому я хочу выяснить все недоразумения, которые существуют между вами.
— Между нами нет недоразумений, — возразил Стэн.
— Действительно, нет, — согласился с ним Клаус.
— Не морочте мне голову, — шеф постучал пальцем по краю столика, — Клаус, начнем с ваших претензий
— Никаких претензий, сэр, но… Мы немного по-разному смотрим на кое-какие вещи.
— Конкретнее! — потребовал шеф.
— Мне не нравится, — пояснил лейтенант, — когда презирают людей. Я считаю, что мы в Интерполе-2 работаем для людей. Нельзя относиться к людям, как к быдлу. Я простой парень из простой семьи, и мне не нравятся эти претензии на аристократизм.
— Понятно. Спасибо, Клаус. А теперь ваши претензии к коллеге.
— Вы настаиваете? — холодно поинтересовался Стэн.
— Я настаиваю.
— Ладно. Извините, шеф, но Клаусу лучше уйти куда-нибудь в деревенскую полицию, и заняться справедливой борьбой против выгула собак в неположенных местах и против распития пива несовершеннолетними. Там Клаус со своей принципиальностью просто незаменим, а его ротозейство не вызовет тяжелых последствий. А в нашей работе ему, примерно как Дон Кихоту, угрожает любая ветряная мельница. Первый раз попало по голове несильно. Второй раз может оказаться последним. Знаете, шеф, я вряд ли смогу нянчиться с Дон Кихотом, и точно не смогу одновременно с этим делать свою работу.
— Ты много на себя берешь, черт возьми! — воскликнул Клаус.
— Помолчите юноша, я не с вами разговариваю, — спокойно ответил Стэн.
— А придется поговорить со мной, — жестко сказал молодой лейтенант, явно готовый к хорошей драке на профессиональном уровне. Это он, как раз, умел.
Стэн хмыкнул и сделал чуть заметное движение правой рукой. Черный кружок дула револьвера «Taurus 66» уставился Клаусу прямо в лоб.
— Здесь простые нравы, юноша. Все видели, что вы задираетесь. Я продырявлю вашу глупую голову и потеряю всего четверть часа на общение с полицией. А теперь очень медленно достаньте свой пистолет двумя пальцами, и положите на середину стола…
— Стэн, не делайте глупостей, — тихо сказал шеф.
— Не вмешивайтесь, — прошипел Стэн, — Ну, Клаус, я считаю до трех. Раз… Два…
Клаус тихо выругался, и положил на стол свой «Glok-17». Стэн взял пистолет, встал, отошел на пять шагов, и внезапно выстрелил из своего револьвера в лицо Клаусу…
…Порция обыкновенной воды, под небольшим давлением вылетела из ствола, и очень точно попала молодому лейтенанту в середину лба.
— Шоу окончено, — невозмутимо сообщил Стэн, вернулся за стол, и бросил Клаусу его пистолет, — повторяю свой совет: идите работать в деревенскую полицию.
— Блин! — воскликнул тот, — Вот это я купился! Ну, классно! Круче было только у нас в сержантской школе, с игрушечной гранатой в сортире!
— Я рад, что вам понравилась моя шутка, Клаус. А теперь посмотрим на эту ситуацию серьезно. Вы купились потому, что допустили четыре грубых ошибки подряд. Первое: проходя мимо торговых рядов, вы не заметили, что там продают вот такие револьверы, практически неотличимые от бразильских армейских машинок. Второе: вы не обратили внимания, с какой легкостью шеф согласился не вмешиваться. Будь вы хоть капельку внимательнее, вы бы поняли, что это розыгрыш. Третье. Вы поверили в то, что здесь запросто можно пристрелить человека на глазах у полисменов. Это означает, что вы не ознакомились с местными обычаями. Четвертое: вы не смотрели вокруг, иначе, вы бы заметили, что полисмен никак не отреагировал на появление моего револьвера, но, как только вы достали настоящее оружие, полисмен сразу взял вас на мушку. Его «Uzi» и сейчас смотрит вам точно в корпус, так что уберите свой «Glok-17».
Клаус повернул голову и встретился глазами с полисменом, держащим свой пистолет-пулемет в состоянии готовности к прицельной очереди.
— Вот, блин… — Клаус медленно, не делая резких движений, вернул пистолет в карман и громко пояснил специально для полисмена, — Нет проблем, амиго! Мы просто шутили.
— Нет проблем, — согласился полисмен и, улыбаясь, опустил ствол своего оружия.
— …Вам, — продолжил Стэн, — не следует обижаться на мои высказывания. Просто, я вам доказал, что вы занялись не своей работой. Есть множество других видов деятельности, интересных, полезных, и подходящих к вашему стилю жизни и характеру.
— Вот, черт, — расстроено произнес молодой лейтенант, — почему сразу такие выводы? Я, между прочим, учусь. Вот, вы сделали мне замечание по делу — я запомнил. Вы, Стэн, отличный спец, несмотря на эти ваши аристократические штучки, но вы тоже когда-то всего этого не умели, и творили лажу, и учились на ошибках. Что, разве неправда?
— Правда, — Стэн кивнул, — но, я учился, когда обстановка была не настолько жесткой, а сейчас сложный момент, неподходящий, чтобы учиться на ошибках. Вас просто убьют, понимаете? Одна ошибка — и пуля. Вы хотите бессмысленно умереть? Если да, то вам к психиатру. Если нет, то пишите рапорт, пока не поздно, и живите долго и счастливо. Я понятно объяснил, или у вас еще остались вопросы?
— Если вы считаете меня слабаком… — начал Клаус.
— Нет! — Стэн покачал головой, — вы ни хрена не поняли. Если вы хотите экстрима, нет проблем. Займитесь серфингом на больших волнах. Или, если вам нравится оружие, то завербуйтесь в какую-нибудь армию, воюющую за то, что вам кажется правильным, и проявляйте чудеса героизма. Во всех этих случаях вы рискуете жизнью, но хотя бы не бессмысленно. Вас будут помнить, а может, даже напишут о вас в книжке. А в нашей работе вы погибните тихо, грязно, бессмысленно и безвестно. Теперь понятно?
Разговор прервался, поскольку подошел официант, принес три кружки пива, большое блюдо с фирменными тортугскими колбасками, и сказал между делом.
— Я специально подождал, пока уважаемые гости закончат эту игру с пушками.
— Вы совершенно правильно поступили, — ответил ему шеф.
— Мы на Тортуге понимаем старые добрые пиратские шутки, — сообщил ему официант, подмигнул и вернулся за стойку.
— Сэр, — негромко произнес Клаус, повернувшись к шефу, — Я не понимаю, к чему Стэн завел этот разговор про бессмысленность. Это что, такая специальная проверка?