Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На глазах у местных рыбаков, зевак и нескольких «ранних пташек» из числа туристов, транспортные вертолеты, оглушительно жужжа моторами и винтами, зависли на высоте примерно человеческого роста, и из них, как чертики из коробочек начали выпрыгивать британские коммандос. Пара вертолетов огневой поддержки в это время описывали длинные круги на малой высоте, готовые ответить на возможный обстрел со стороны гвардейцев Лерадо, наличие которых в коттедже считалось весьма вероятным.

Британские коммандос, быстрыми короткими перебежками, звено за звеном, прикрывая друг друга. Добежали до коттеджа и ворвались внутрь со всех сторон: через двери, через окна (предварительно выбитые) и через балкон второго этажа (куда коммандос попали с помощью специального устройства, объединяющего арбалет, крюк-кошку и лебедку).

КОММЕНТАРИЙ ЗА КАДРОМ: эта операция почти один в один повторяла операцию спецназа США в пригороде Исламабада (Пакистан) в 2011-м. Та операция, как принято считать, прошла успешно: коммандос взяли штурмом коттедж где (условно) находился Осама бен Ладен (террорист № 1). Бен Ладан был (условно) уничтожен.

Но та операция 2011-го проводилась ночью, и из-за плохой видимости, разбился один из вертолетов. В британской операции был учтен тот опыт, и десант проведен в светлое время суток. В описании плана, тем не менее, говорилось о «скрытном выдвижении на позицию».

***

Тем временем, в Лиссабоне.

Бэк-офис Межпарламентского союза.

Шеф Интерпола-2 прочел SMS, пришедший на его мобайл, пробурчал что-то, и постучал пальцами по клавиатуре ноутбука.

— Что вы делаете, мистер Штомек? — поинтересовался Клеманс.

— Я включаю трансляцию online о десанте британских коммандос на остров Саантао.

— Как вы сказали? — изумленно переспросил «лорд Чарли».

— Трансляцию online, — повторил шеф Интерпола-2, - посмотреть трансляцию могут все желающие по каналу «Labrador-ITV Canada».

*** «Baffin-ITV Canada» ***

Привет всем! С вами Эдди Трекс, из нового путешествия по Центральной Атлантике! Сегодня я собирался рассказать о древних соляных копях Ора-Верте, но внезапно тут подвернулось экстренное событие, так что я не полетел на остров Ласол, а остался на острове Саантао, чтобы показать секретную антитеррористическую операцию. Вот, вы сейчас видите вертолеты британского спецназа, они приближаются с северо-запада. Только что я поговорил с полисменом, и он сказал, что полиция Ора-Верте вообще не будет с этим связываться, потому что им никто не сообщил заранее и не договорился. Сейчас, я показываю берег. Вертолеты движутся сюда, но конкретно пока неясно. Тут обычные коттеджи, дорога и причал. А! Вот, видите, тяжелые вертолеты высадили по полсотни бойцов около одного из коттеджей… Ого! Эти парни, кажется, не приучены церемониться с чужой собственностью. Раз, и выбиты все окна и двери! А что дальше?

Так… Бойцы исчезают внутри… Стрельбы не слышно… То стрекотание, это просто вертолетные винты. Два вертолета продолжают летать, и ужасающе шумят… О! Мне кажется, полиции все-таки придется вмешаться, поскольку пришел хозяин коттеджа.

(В кадре видны два афро-португальских мулата. Один — помоложе — в полицейской униформе, другой, постарше, в белых брюках и пестрой красно-белой рубашке. Тот, который постарше, приближается к TV-камере).

— А! Классно, что здесь пресса! Меня зовут Амадо Диаш, а вы откуда, мистер?

— Я Эдди Трекс из Канады, с острова Баффина. Это на севере.

— А! У вас наверное, не бывает такого сраного дерьма! Вы видите, что делают с моим коттеджем? Это мой бизнес. Я сдаю его в аренду туристам. Я отчисляю на хрен, этому правительству до хрена налогов, а когда надо защитить мое имущество — ни хрена! Я прошу вас, как друга: покажите по TV этого полисмена, который стоит и пинает хрен, вместо того, чтобы защитить мою собственность!

— Да, конечно, я снимаю. Ну, что нам скажет полиция?

(Мулат в полицейской форме разводит руками и делает большие глаза).

— Я сержант Чиге Горао. А что я могу сказать? Тут толпа британских громил, и у них пулеметы, ракеты, всякое такое. А у меня один пистолет. Мне что, бросаться на них с воплем: «Вы арестованы, бросьте оружие»? Хрен там! У меня семья, между прочим! Вообще, когда нападают чьи-то военные, этим должна заниматься армия, а не мы.

— Вы считаете, мистер Горао, что это военная агрессия?

— Хрен знает, мистер как вас…?

— Эдди.

— Ну! Вы сами посмотрите, Эдди! Те парни с пушками ни хрена не гражданские. Они военные, на них британская униформа, короче, это проблемы нашего Минобороны.

— Я понял ваше мнение, Чиге. А вы в курсе, кто живет в этом коттедже?

— Конечно, я в курсе. Амадо всегда дает в полицию копию паспорта об арендаторах.

— …Да! — вмешался владелец коттеджа, — Я все соблюдаю, а ты ни хрена не делаешь!

— …Что ты пристал, Амадо? Что я, на хрен, должен делать? Значит, мистер Эдд, там в коттедже живет Негамо Матаро из Белиза, человек, как человек.

(Из коттеджа появляются трое коммандос, конвоирующие чернокожую девушку, очень симпатичную, но заспанную, одетую в купальный халат и тапочки).

— А… Извините, Чиге. Там из коттеджа выводят какую-то женщину.

— Это Паулена, — ответил полисмен, — Она так, иногда снимает парней в баре.

— Ясно. А вам не кажется, Чиге, что права этой женщины нарушены?

— Ну, наверное, нарушены…

— Так! И вы даже теперь не вмешаетесь?

— Эх… — полисмен почесал в затылке, — Вот, блядство. Нет, теперь я вмешаюсь.

(Камера движется к коммандос и девушке. В кадре мелькает часть фигуры полисмена).

— …Стойте, это полиция!

— С дороги! — буркнул старший из коммандос, поводя стволом штурмовой винтовки.

— Минутку! — вмешался Эдди, — я из канадской прессы, представьтесь, пожалуйста!

— Из прессы? Отойдите! И вообще, тут нельзя снимать! Спецоперация!

— Правда? — спросил канадец, продолжая снимать, — а на вид, это просто разбой!

— Они мудаки, — сообщила девушка, — ворвались в дом, искали какого-то Хубо Лерадо.

— Молчать! — рявкнул британский офицер.

— Пошел на хер! — ответила она, окончательно проснувшись, — Ну-ка отпустите меня! Какого черта! Куда вы меня тащите, гребаные в жопу пидоры!

— Отпустите девушку! — потребовал Чиге Горао.

(Слышен вой сирен и в кадре появляются два полицейских джипа).

Взволнованный голос репортера: «Это Эдди Трекс, «Baffin-ITV Канада. Я веду прямой репортаж с острова Саантао, Ора-Верте. Сейчас тут назревает острый конфликт между локальной полицией и отрядом британских коммандос, который без всяких оснований вторгся сюда, разгромил котедж местного бизнесмена и задержал местную девушку. Девушка утверждает, что коммандос искали здесь Хубо Лерадо, бывшего президента Агренды — антильской страны, уже декаду удерживающейся в top-news…».

***

«Лорд Чарли», не отводя глаз от экрана, повертел ладонью, как пропеллером.

— Верно, — буркнул генерал Басвил из разведки MI-S, извлек из кармана спутниковый телефон, вызвал какого-то абонента и негромко, четко распорядился:

— Сворачивайте операцию. Соберите биоматериалы и уходите на «Queen Elisabeth»,

— Вы выиграли пари, — сказал «лорд Чарли», обращаясь к Штомеку, — откуда вы знали?

— После Холодной войны, — ответил тот, — Альянс разучился проводить спецоперации.

— Да. Надо учиться заново. Куда вам прислать бочонок кальвадоса?

— Пусть этот бочонок полежит у вас, — предложил шеф Интерпола-2, - мне срочно надо лететь на Гаити, я должен прибыть туда до ужина. Но в конце недели мы можем вместе провести дегустацию, если вы не возражаете.

— Принято, — «лорд Чарли» кивнул и улыбнулся. Провал операции явно его не смутил.

Обеденное время того же дня.

Остров Агренда — остров Тортуга.

Тортуга названа в честь черепахи (на которую, якобы, похожа), но с высоты спутника, остров скорее похож на 40-километрового горбатого кита в профиль. Китовое брюхо обращено на юг, к острову Гаити, и там, вдоль берега идет сплошная цепь деревень с плантациями и маленькими пристанями, а обращенная в открытое море китовая спина почти не населена. Оуко — единственный пункт северного побережья, который можно назвать деревней, поскольку там исторически образовалось три десятка домов, и более-менее ухоженные плантации. Несколько лет назад вокруг Оуко не было ничего, кроме грунтовой дороги, идущей на юг через гористый центр острова, и береговой линии с угловатыми плоскими скалами. Но, потом Амазилло Бразоларго известный также под псевдонимом дон Мозес, купил здесь огромный (по тортугским меркам) участок под сахарный тростник и кукурузу, и нанял тысячу рабочих с Большого Гаити. Так возник городок под названием Приватиро — то ли в знак приватности территории то ли в знак уважения к историческому прошлому («приватиром» называется пират, действующий законно, в смысле — у него есть контракт на пиратство с властями какой-либо страны). Действия дона Мозеса были, как выяснилось позже, вполне пиратскими, но при этом законными (правительство Гаити получало от него ежемесячно кругленькую сумму). Бразоларго назначил мэром Приватиро своего штаб-майора по прозвищу Ганнибал, и городок стал стремительно развиваться — разумеется, не за счет сахарного тростника и кукурузы (они были скорее декорацией), а за счет мини-верфей агрендского образца. Тортугская техническая продукция проигрывала агрендской по качеству, но по цене — выигрывала: гаитянские рабочие были менее требовательны. А несколько дней назад Амазилло Бразоларго погиб в авиакатастрофе. Исполняя его политическое завещание, штаб-майор объявил себя императором под именем Ганнибал де Грамон, а коронным министром при нем стал Камино Мурена, консильери дона Мозеса.

Примерно так (но более романтично в смысле стиля) Николетт рассказала эту историю Стэну на второй трети полета с Агренды на Тортугу. Последняя треть полета была еще впереди, а условия первой трети не располагали к эпической риторике. Тут есть смысл вернуться на 5 часов назад, чтобы изложить обстоятельства начала этого рейса.

Непринужденное общение за столом в штабе горных партизан завершилось примерно к середине ночи. Ураган бушевал в полную силу, и казалось: сейчас с Агренды при всем желании не выбраться, но… В ангаре на партизанской базе оказался новенький легкий автожир «Xenon-X» (франко-польская модель, ценимая в береговой охране из-за своей способности нормально летать при шторме с порывами ветра до 45 метров в секунду). Конечно, взлететь при таком ветре «Xenon-X» был бы неспособен, но в котловине, где размещалась партизанская база, ветер дул умеренно. Так что — капо Жоа Рулета занял пилотское кресло, Саманта и полковник Аруа Пури устроились на пассажирских местах (которых в этой модели как раз два), пожелали Стэну удачи, и — фьють…

Стэну оставалось только вернуться в партизанский штаб и попросить у радистки Лауры очередную кружку кофе и ноутбук с интернет-каналом. Все это было ему выдано, без вопросов, и Стэн погрузился в изучение суперприза — оптического диска. Вся info на диске оказалась на японском, и следующий час Стэн посвятил анализу лексического фарша, выдаваемого программой-переводчиком. Диск, как оказалось, содержал набор материалов для обучения бойцов «Небесной Японской Красной армии», а инструкция спецслужбы «Интерпол-2» предписывала для подобных случаев немедленный рапорт руководителю. Стэн дисциплинированно позвонил шефу, изложил суть дела, и…

…Убрав трубку в карман, грубо выругался.

— Проблемы? — сочувственно спросила Лаура.

— Похоже, да. Начальство хочет, чтобы я был на Тортуге к ужину.

— Легко, — сказала радист, — Утром туда полетит Колли, Правда, у нее «Dagon-13».

— Хм… А что такое «Dagon-13»? Тоже автожир?

— Нет. Это агротехнический жесткокрылый моторный дельтаплан. Свежая модель.

— Хм… А это ничего, что шторм?

— Ничего. Эта модель как раз для агротехнических работ в сложных метеоусловиях.

— Хм… — третий раз повторил Стэн, — интересно: какие авиационные агротехнические работы можно выполнять в шторм?

— Согласно рекламному листку, — бодро ответила Лаура, — аппарат «Dagon-13» крайне эффективен при борьбе со стаями саранчи, сносимыми штормовым ветром на сотни километров. «Dagon-13» берет на борт до полтонны химикатов, и прицельно поражает центр стаи, сбрасывая одну или несколько химических кассет.

Стэн понимающе покивал головой.

— А имя «Dagon-13», это чтобы заранее вселить ужас в душу вражеской саранчи?

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV