XVII. Аббат
Шрифт:
Я пропускал все мимо ушей и ждал, когда появится Гастон Орлеанский, и он не заставил себя ждать.
Воссоединение братьев прошло восторженно и идиллически, после чего королевский прием пошел своим чередом.
Луи и Анна удалились, через несколько минут в сторону королевских покоев потопал герцог Монпансье.
Я подождал, пока Гастон отправится в единственную уборную в Лувре и скользнул за ним.
Герцоги в наше время поодиночке не ходят даже оправиться, вот и сейчас за ним потащилась
Я подошел к Орлеанскому, невежливо оттолкнув плечом какого-то щеголя.
— Это вы? — брат короля сразу узнал меня. — Ого! — он удивленно присвистнул. — Вы приняли сан? Неожиданно, неожиданно!
Судя пор всему брат короля пропустил момент моего возвышения.
— Нам есть о чем поговорить, ваше высочество, — я взял Гастона под локоть и отвел в сторону. Его прихлебатели было зароптали, но он жестом их успокоил.
— Итак, чего вы хотели?
— У меня есть для вас совет, ваше высочество.
— Потом, я сейчас не настроен выслушивать советы, — отмахнулся герцог, но я жестко придержал его за рукав.
— Как это понимать? — рассвирепел Гастон. — Вы забыли кто я? Немедленно объяснитесь!
Я вежливо улыбнулся и быстро объяснил ситуацию, в которой он оказался.
Герцог буквально потерял дар речь, так и стоял, раскрывая рот словно рыба. Пришлось его снова дернуть за рукав.
— И что же мне делать? — наконец, прохрипел он. — Что? Право… я не хотел, все должно быть не так…
— Бегите, ваше высочество, бегите, — искренне посоветовал я. — Потому что если вы не удалитесь, вас сегодня же арестуют. Это слова его величества короля Франции. Пусть пройдет время, а я пока похлопочу за вас. И не дай господь, вы возьметесь за старое. Вы понимаете? Поспешите, его величество может передумать. И помните, я всегда ваш добрый друг.
Гастон немного помедлил, а потом быстро кивнул.
— Я все понял.
— Прекрасно. Я всегда был убежден в вашем уме.
Герцог стремительно ушел, мои люди проследили за ним и отрапортовали, что тот уехал. Одновременно, быстро рассосалась толпа его прихлебателей.
Почему так поступил с братом короля? Тут все просто. Все равно Людовик простил бы Гастона Орлеанского. А сейчас, Гоша, будет чувствовать себя обязанным мне. Именно мне! А там посмотрим. Устроить критическое несварение желудка ему довольно просто. Или использовать в своих целях.
Таким простым и незатейливым образом, первого клиента удалось вывести из игры.
Не знаю, о чем говорил Людовик с герцогом Монпансье, но тот вышел от него словно живой мертвец. Думаю, после этого разговора герцогу уже было не до заговоров. Но опять же, посмотрим. Если не угомонится — просто умрет без всяких затей.
Следовательно, на сегодня осталось
И время сделать это наступило уже за полночь, когда она собралась уезжать из Лувра. Все уже разъехались, а стражники и гвардейцы по моему приказу рассосались по сторонам. Кучера и возничего герцогини уже изъяли, их заменили мои люди. Камеристку и служанку задержали в Лувре.
Я вышел из-за угла и направился прямо к ее карете.
Мария заметила меня и остановилась.
— Вы?
Выражение на ее лице не предвещало мне ничего хорошего.
— Ваша светлость… — я вежливо поклонился. — Не будете ли вы так любезны, уделить мне несколько минут?
Она что-то почувствовала, определенно почувствовала, но сумела сдержать себя в руках и сухо бросила.
— У вас пять минут.
Я лицемерно улыбнулся.
— Боюсь, мы не уложимся, ваша светлость.
Из темноты вынырнули боевые монахи и очень скоро, спеленатая как кукла герцогиня валялась на полу своей кареты.
Проклятье… она так визжала, что пришлось заткнуть ей пасть носовым платком брата Игнатия.
Из Парижа мы выехали без проблем, а через два часа карета остановилась возле винного погреба в охотничьем замке маркизы дю Фаржи.
С Марии де Шеврез сняли мешок.
— Прошу… — я предложил ей свою руку. — Позвольте вам помочь, здесь крутая лестница.
— Куда вы меня привезли, мерзавец? — герцогиня быстро оглянулась, а потом в ее руке блеснула сталь. — Умри!!!
Удар получился быстрый и хлесткий, словно бросок змеи, но чудом я успел перехватить ее руку и, не церемонясь, вывернул герцогине кисть.
На булыжники двора с лязгом брякнулся стилет, Мария взвыла и попыталась выцарапать мне глаза.
Я покачал головой и шагнул в сторону, герцогиню подхватили монахи и потащили ее в подвал.
Думал, герцогиня будет кричать, но она только глухо рычала ужасные проклятья и пыталась вырваться.
Если честно, я так и не придумал, как поступить с Марией де Шеврез и решил просто отдать ее Мадлен. О том, что уже маркиза с ней сделает, даже не догадывался. Верней, не хотел догадываться. Сами как-то разберутся.
Но как только спустился в погреб, все сразу стало ясно.
Узкая ниша с цепями и зажимами в стене, штабели кирпичей, инструменты и лохань со свежим известковым раствором…
Стоявшая у ниши Мадлен в плаще с капюшоном медленно обернулась. В свете масляных ламп она была похожа на привидение. На бледных губах играла зловещая улыбка.
В воздухе прошелестел безжизненный голос.
— Ну, здравствуй подруга. Давно не виделись…
Герцогиня сильно вздрогнула, забилась в руках монахов и обреченно завыла.