XX век: Хроника необъяснимого. Событие за событием
Шрифт:
Я об этом читал и также о поступках моряков, которые без разрешения покинули свою базу и которые в тот момент были невидимыми, водной из дневных газет Филадельфии. Под наркогипнозом я мог бы раскрыть название, дату и номер этой газеты и даже страницы. Следовательно, газетный архив содержит еще больше позитивных доказательств этого эксперимента. Тем самым можно отыскать и имя репортера, который эти происшествия так скептически расследовал и описал и интервьюировал официанток, так что можно было бы получить свидетельские показания от него и от официанток.
Конечным результатом будет правда слишком чудовищная, слишком фантастическая, чтобы, ее можно было утаить. Хорошо
Проверка регистрационных записей в аптеках при верфи или в госпиталях, станциях „Скорой помощи“ или тюрьмах того самого дня, в который произошло нападение на ресторан, могла бы выяснить точные имена, кто эти люди и их служебные номера, а значит, можно узнать потом, откуда они, и при определенных усилиях установить их нынешние адреса.
Возможно, ВМС уже воспользовались тем несчастным случаем для производства Ваших НЛО. С любой точки зрения логически это следующий шаг. А что полагаете Вы???
С глубоким уважением,
Карл Аллен»
Нетрудно представить, какие мысли владели Джессупом, когда он все это читал. Одно из двух. Или на него, как снег на голову, свалилось известие о важнейшем событии современности, или кто-то дурачит его самым изощренным образом.
Между тем события продолжали развиваться, причем более чем странные.
Таинственная бандероль
Если бы вся эта история на том и закончилась, Джессуп был бы рад приписать неожиданно полученные письма фантазиям безумца. Да он, похоже, пока не особенно верил во все это. Во всяком случае, доктор был слишком занят подготовкой новой экспедиции в Мексику, чтобы охотиться за небылицами об исчезающих кораблях и невидимых экипажах. Но, повторяем, вскоре некоторые события заставили его в корне Изменить свое отношение ко всей этой истории.
Самое интересное началось, пожалуй, в конце июля — начале августа 1995 года, то есть, если дата верна, по меньшей мере за несколько месяцев до того, как Джессуп получил первое письмо Альенде. А именно все началось с бандероли, адресованной «адмиралу Н. Ферту, начальнику Управления военно-морских исследований, Вашингтон-25», которую майор Даррелл Л. Риттер, офицер отдела аэронавигационных проектов морской пехоты при Управлении морских исследований (УМИ), обнаружил в почте. На коричневой оберточной бумаге стоял штемпель «Семинола, Техас, 1955». Не было ни адреса отправителя, ни сопроводительного письма. Единственным содержимым посылки оказалась книга М. Джессупа «Аргументы в пользу НЛО» в бумажной обложке. Когда Риттер раскрыл ее, в глаза ему тут же бросились многочисленные беспорядочные пометки на полях, сделанные от руки, и места, подчеркнутые по меньшей мере тремя цветами. Пометки производили такое впечатление, что их автор обладал большими познаниями в области НЛО — истории, происхождении и движущей силе объектов. Сама книга была уже изрядно потрепана — кто-то, очевидно, потратил на работу с ней. уйму времени.
Сегодняшним исследователям не удалось выяснить, заинтересовался ли этим анонимным посланием сам Ферт. Зато майор Риттер, видимо, счел его по меньшей мере достойным внимания курьезом.
Майор Риттер наверняка знал, что военные учреждения как раз в то время проявляли особый интерес к исследованиям в области антигравитации. Как бы то ни было, он сохранил книгу. И именно из его рук эту книгу спустя несколько месяцев получили два сотрудника УМИ, проявившие интерес к каракулям, — капитан 3-го ранга Джордж В. Гувер и капитан 1-го ранга Сидней Шерби. В свое время оба участвовали в проекте «Авангард» (кодовое название проектных работ по созданию первого искусственного спутника Земли США) и интересовались исследованиями в области антигравитации. Кто-то из них написал Джессупу письмо, приглашая его в Вашингтон, в УМИ, для обсуждения книги.
Джессуп приехал. Ему показали снабженный пометками на полях экземпляр его книги. «Кто мог быть автором пометок?» — спросили его.
Как вспоминает Винсент Гэддис — один из сотрудников УМИ, «во время чтения пометок лицо Морриса Джессупа приобретало все более смущенный вид, поскольку все большее число комментариев касалось вещей, о которых он хотя и слышал, но в своей книге не упоминал. Кроме того, автор пометок, судя по всему, обладал обширнейшей информацией о „существах из НЛО“, о внеземных феноменах и многих других вещах, обсуждавшихся, как правило, лишь психиатрами и людьми, занимающимися всевозможными культами и мистикой. И главное было даже не в том, соответствуют ли они действительности или нет. Гораздо более поражала удивительная осведомленность незнакомого автора послания в этих вопросах».
Джессуп растерялся. Почему, спрашивал он себя, ВМС так интересуются плодом творчества явно душевнобольного человека? Пока что ему в голову не приходило, что между письмами «Карла Аллена» и этими пометками существовала непосредственная связь. Но тут он заметил примечание, касавшееся проекта ВМИС от 1943 года. Опять — невидимый корабль… И тут Джессуп вспомнил об Альенде! Да, он располагает двумя письмами «одного из комментаторов». И он сказал об этом капитану Гуверу.
«Благодарю, мистер Джессуп, — сказал Гувер. — Нам очень важно видеть эти письма». Гувер еще раз подчеркнул свой исключительный интерес к этому делу и сказал, что уже принял необходимые меры к тому, чтобы книга с пометками была размножена ограниченным тиражом и затем предоставлена «влиятельным людям из руководства». «Мы позаботимся, чтобы и вы получили экземпляр», — заверил он Джессупа.
Надо полагать, Джессуп исполнил просьбу Гувера, ибо через некоторое время письма появились как часть «введения» к размноженной «ограниченным тиражом» книге Джессупа. Остальную часть предисловия написали Гувер и Шерби.
Есть сведения, что Джессуп побывал по этому делу в УМИ не менее трех раз.
Гувер попытался разыскать Альенде по адресу, который тот указал на своих письмах Джессупу. Но безуспешно. Альенде как сквозь землю провалился. Он нашел пустой фермерский дом и узнал от соседей, что некто по имени Карлос, или Карл, какое-то время действительно проживал там у одной пожилой супружеской четы, а потом съехал. Переехали и супруги.