Я, ангел
Шрифт:
Дэгс потянулся к его горлу, проверяя пульс.
Он был слабым, нитевидным. Свет его ауры теперь сделался хаотичным, явно демонстрируя его стресс, но не такой, который сделал бы его опасным. И снова, если судить по ауре, Дэгс точно подумал бы, что мужчина болен или ранен.
— Эй, — сказал Дэгс. — Я вызываю скорую.
Мужчина открыл глаза. Покачал головой.
Затем, шокировав Дэгса ещё сильнее, он схватил Дэгса за руку.
Даже его пальцы казались слабыми.
Дэгс посмотрел на него, держа руку уже в заднем кармане, куда засунул
Само собой, Дэгс действительно смотрел на другую личность.
— Нет, — сказал Джейсон Тиг. — Нет. Всё хорошо. Уже слишком поздно.
— Мистер Тиг…
— Мой пёс, — прохрипел Тиг, и его голос становился слабее. — Позаботься о моём псе.
Дэгс нахмурился.
— Чего?
— Он теперь ушёл, — выдавил мужчина. — …он ушёл.
— Твой пёс? — переспросил Дэгс, не понимая.
— Нет. Существо. Кем бы оно ни было. Оно ушло, — он слегка ахнул, крепче вцепившись в Дэгса. — Слишком поздно. Они идут. Хотелось бы мне знать больше. Хотелось бы мне сказать тебе больше. Им пришлось начать с начала. Бросить квартиру. Бросить меня.
— Квартиру? — Дэгс нахмурился, стараясь сообразить. — Ты имеешь в виду квартиру Блэнка Блэнкмена? В Восточном Голливуде?
Мужчина кивнул.
— Да. Там копы. Пришлось бросить. Теперь бесполезно.
— Почему бесполезно? — спросил Дэгс. — Для чего она предназначалась?
— Убежище, — мужчина закашлялся. — Место, чтоб перекантоваться. Это всё, что я помню…
— Убежище для кого?
Джейсон Тиг покачал головой.
— Не знаю. Только то, что он должен был жить там. Временно. Тихое место. Где его никто не знает. Венис… бесполезно. Слишком много людей. Слишком много.
Дэгс нахмурился ещё сильнее.
Восточный Голливуд едва ли можно назвать безлюдным районом.
Мужчина посмотрел на Дэгса, и Дэгс видел там натужность, напряжённую сосредоточенность, пока он старался заговорить и сказать что-то, что явно считал жизненно важным.
— Это ты, — выдавил он едва слышным шёпотом. — Тебя он хочет. Тебя… и её.
Дэгс моргнул.
— Что это значит? — прорычал он. — Меня? Меня и кого? Азию Джексон?
Но глаза мужчины уже закрывались.
Его пальцы на руке Дэгса разжались. Голова перекатилась на бок.
Через считанные секунды всё тело Джейсона Тига обмякло, мышцы расслабились, голова безвольно упала, ступни повалились в разные стороны. Его кожа и некоторые мышцы ещё подёргивались на глазах Дэгса, но Дэгс уже видел.
Он знал, что происходит.
Джейсон Тиг был прав. Поздно вызывать 911.
Зная это нутром, Дэгс не шевелился.
Он сидел там на корточках, прикусив язык и смотря, как аура мужчины рассеивается вокруг его безжизненного тела, покидая кожу словно водяной пар, исходивший от горячего камня. Жёлтые, синие и сиреневые оттенки становились всё бледнее и нежнее, развеиваясь.
В итоге свет сделался белым, полностью утратив цвет.
Наблюдая за его исчезновением, Дэгс вопреки прошлой ночи испытал неописуемое ощущение потери. Глядя на Джейсона Тига сейчас, видя человеческую версию его ауры, покидающую его тело, Дэгс жалел, что не знал этого мужчину и не смог ему помочь.
За считанные минуты те последние завитки ауры ушли.
Тело лежало на полу, сделавшись тёмным.
Дэгс продолжал смотреть на него даже после того, как свет погас.
Затем он помрачнел.
Теперь уже никак не отвертеться от звонка Каре.
Глава 9. Арендодатель
Дэгс стоял на улице, стискивая зубы, пока копы тщательно обыскивали его квартиру.
Джейн Харроу, которая жила в главном доме выше, уже оказалась вовлечена в этот бардак вместе с несколькими соседями, пока копы ходили по улице Голливуд-Хиллс и стучали в двери, чтобы узнать, не видел ли кто-то Джейсона Тига на пути к дому Дэгса.
Вовлечение арендатора главного дома неизбежно вело к тому, что копы и в особенности Кара получили больше информации, чем хотел Дэгс.
Началось всё с того, что Кара общалась с Джейн Харроу как с добропорядочным гражданином, а с Дэгсом и про него говорила как про какого-то преступника, нелегально поселившегося на территории, возможно, приставив пистолет к голове Джейн Харроу.
— Мы очень извиняемся за вторжение, мисс Харроу, — вежливо сказала Кара, наградив Дэгса суровым взглядом, затем снова улыбнулась продюсерше. — Судя по всему, ваш арендатор сегодня вечером развёл на территории кое-какую драму…
Джейн Харроу озадаченно посмотрела на Дэгса.
Дэгс попытался отмахнуться, жестом показывая рассекающее движение у горла, но Джейн то ли не увидела, то ли не поняла, что он ей говорит.
Повернувшись к Каре, она перебросила через плечо свои волосы кофейного цвета и хмуро посмотрела на детектива отдела убийств с высоты своих семисантиметровых каблуков. На ней были струящиеся брюки с широкими штанинами и блуза с запахом, украшенная сине-чёрными геометрическими узорами. Её светло-карие глаза выражали сочетание смущения и, возможно, почти оскорблённости.
— Наш арендатор? — переспросила она тем оскорблённым тоном, бросив на Дэгса хмурый беглый взгляд, но обращаясь к Каре. — Нет у нас арендатора. Кто вам такое сказал?
Кара помедлила.
На её губах заиграла лёгкая улыбка с явным намёком на триумф.
— О, прошу прощения, — сладким тоном пропела Кара, улыбаясь Джейн Харроу. — Вы не знали, что в гостевом домике под вашей резиденцией кто-то живёт?
— В гостевом домике?
И снова Джейн выглядела сбитой с толку. Она прикусила губу, покосившись на входную дверь дома Дэгса, на самого Дэгса, затем обратно на Кару.