Я, ангел
Шрифт:
Он всё ещё избегал смотреть на Феникс.
— А ты неразговорчив, да? — сказала ему Феникс, как раз когда он подумал об этом.
Что-то в её словах вызвало впечатление, что она пытается добиться, чтобы он посмотрел на неё.
Он этого не сделал.
Вместо этого Дэгс прочистил горло, слегка прислоняясь к бетонной стене джакузи. Даже в горячей бурлящей воде он не мог до конца расслабиться. Он сидел с прямой спиной, посмотрев сначала на Карвера, затем на Азию.
— Вы собираетесь ввести меня в курс дела? —
— Я плясал под вашу дудку, — добавил он. — Теперь мне хотелось бы поговорить про работу.
Карвер хмыкнул.
Дэгс бросил на него резкий взгляд, но что-то на лице светловолосого мужчины впервые расслабилось. Карвера явно устраивало, что Дэгс не смотрит на Феникс. Карвера явно устраивало, что Дэгс хочет говорить лишь о деле.
На самом деле, у Дэгса складывалось явное впечатление, что Карвер будет в восторге, если Дэгс больше никогда не посмотрит на Феникс, не заговорит с ней, просто сделает свою работу и уйдёт.
И снова Дэгс осознал странность своих реакций.
Почему, чёрт возьми, он не смотрит на Феникс?
Она единственная здесь, кто наверняка мог сказать то, что ему нужно знать.
Его челюсти сжались сильнее, и он упрямо смотрел на Азию.
— Ну? — сказал он, поднимая одну руку из воды и показывая на неё, тем самым демонстрируя, что сейчас её очередь говорить. — Ты опять передумала? Или ты всё же скажешь мне, в чём дело?
— Ты знаешь, в чём дело, — ответила Азия.
Когда Дэгс нахмурился, она добавила.
— Нет, — юмор и лукавство ушли из её глаз, когда она покосилась на Феникс. — Нет. Я всё ещё хочу тебя нанять. Мы обе хотим. И теперь — ещё сильнее.
— То есть, ты уже не думаешь, что это Тиг угрожал твоей подруге?
Бл*дь. Он даже не мог заставить себя произнести её имя.
— Не знаю, — Азия прикусила губу и обеспокоенно глянула на Феникс. — Мы обсуждали это. Мы правда не знаем. Я всё равно думаю, что в том, как этот парень схватил меня прошлой ночью, было что-то странное. Это всё равно не кажется мне совпадением. Но, как я и сказала, мы получили ещё одно письмо. Поэтому, что бы там ни было, это явно продолжается.
— Если только он не отправил письмо до того, как явиться ко мне домой, — заметил Дэгс.
— Нет, — на сей раз раздался спокойный и ясный голос Феникс. — Нет. На нём не было почтовой марки. И я получила два электронных письма. Одно — сегодня вечером, после звонка той женщины-детектива, — помедлив, она добавила: — Он реально просто рухнул замертво в твоей квартире?
На последней фразе её голос изменился, содержа в себе почти уязвимость.
Эта эмоция оказалась достаточно искренней, чтобы Дэгс слегка ослабил свою бдительность.
— Да, — ответил он, всё ещё глядя не на неё, а на Азию. — То есть, вы думаете… что? У Тига был напарник? Он работал с кем-то ещё?
— Может быть, — Азия всё ещё казалась обеспокоенной, покосившись на свою подругу. — Это уже не может быть совпадением, верно? Все эти слова в духе «Феникс сгорит»…?
— Он так сказал? — голос Феникс сделался резче, заставив Дэгса вздрогнуть. — Ты мне об этом не рассказывала. Джейсон Тиг сказал тебе это? Прошлой ночью?
— Он сказал это ему, — ответила Азия, показывая на Дэгса.
И снова Дэгс ощутил на себе взгляд Феникс.
— Почему ты мне не сказала? — спросила она, и её голос звучал напряжённо.
Азия поморщилась, но выглядела виноватой.
— Я не хотела тебя пугать. Я надеялась, что копы поймают этого парня, и всё закончится. Я не ожидала, что он рухнет замертво в квартире парня, который спас мою жизнь.
Феникс притихла, и снова Дэгсу пришлось бороться с собой, чтобы не смотреть на неё.
Он сосредоточился на Азии.
— Слова могут быть совпадением, — произнёс он.
— Нет, — Феникс покачала головой.
— В нескольких записках так говорилось, — объяснила Азия, обращаясь к Дэгсу. — Именно такая фраза, про то, что Феникс сгорит. И эта штука на подъездной дорожке…
— Две штуки, — перебил Карвер. — Помните? Это случилось дважды.
Азия глянула на Карвера, который теперь хмурился, положив руки на песчаниковые плиты за лавочкой джакузи.
Когда Карвер в этот раз посмотрел на Дэгса, его аура источала намного меньше враждебности.
— Однажды ночью кто-то оставил огромную скульптуру птицы, — объяснил он. — С этого всё началось.
— Когда это случилось? — спросил Дэгс.
Карвер задумался, поджав губы.
— Может, около месяца назад? Эта хреновина была, наверное, четыре с половиной метра в высоту. Но было жутко, потому что они сумели отключить все камеры. Полиция ничего не нашла.
— Вы были дома? — уточнил Дэгс.
Карвер кивнул.
— Все мы. Мы все были тут. У нас даже были в гостях друзья. А они тайком протащили эту гигантскую хреновину из дерева… очень ловко. Они поставили её прямо посреди подъездной дорожки, и никто их не увидел. А потом они подожгли её.
— В какое время это произошло? — спросил Дэгс.
Карвер посмотрел на Феникс, затем на Азию, и пожал плечами.
— Поздно. Может, три часа ночи? Весь чёртов дом мог сгореть, если бы ветер был сильнее или дул с другой стороны.
— Как этого не увидела охрана? — Дэгс нахмурился. — Они ведь должны были заметить даже без камер? Они патрулируют перед домом?
На сей раз кивнула Азия.
— Так они её и нашли… в конечном счёте. Один из них делал обход. С камерами всё ещё страннее. Оба охранника клялись, что все камеры работают. У нас нет оснований полагать, что они врут.