Я, ангел
Шрифт:
Он также не хотел торчать здесь и нянчиться.
У него имелись дела.
После паузы, показавшейся слишком долгой, Дэгс окинул Феникс взглядом.
На ней всё ещё была та одежда, в которую она переоделась после выхода из джакузи прошлой ночью. Это по сути была пижама. Показав на её пушистые розовые тапочки с кошачьими ушками, белые спортивные штаны и мешковатую растянутую зелёную майку с эмблемой панк-группы спереди, он прочистил горло.
— Тебе надо переодеться в нормальную одежду, — ворчливо сказал
Затем кивком головы показал на дверь.
— Я подожду на улице.
Облегчение затопило её лицо, переполнив те зелёные глаза с золотыми крапинками.
— Я быстро, — пообещала она.
Он просто стоял на месте, когда Феникс бросилась к лестнице на второй этаж. Она аккуратно перепрыгнула через сломанное место, затем побежала через две ступеньки, двигаясь с проворством и грацией, которые завораживали Дэгса. Он смотрел, как она добралась до верха, свернула вправо и почти бегом добралась до невысокой стены вдоль края второго этажа.
Сам себе не признаваясь, Дэгс сделал мысленную пометку, что её спальня должна находиться в той стороне.
Он наблюдал за ней, пока она не скрылась из виду.
Когда он опустил взгляд, Кара уставилась на него.
И выражение в её ореховых глазах несложно было прочесть.
Глава 19. Вкусненькая
Когда Феникс вышла из дома, на ней были чёрные джинсы, толстовка-худи и ботинки со шнуровкой.
Ботинки и джинсы казались дизайнерскими, но вполне подходили для поездки на мотоцикле.
Дэгс без слов протянул ей свой единственный шлем, затем сунул его более настойчиво, когда она попыталась отмахнуться.
— Я практически уверен, что я менее хрупок, чем ты, — сказал он.
Феникс поколебалась, встретившись с ним взглядом.
Когда он снова протянул шлем, она его взяла, на мгновение хмуро поджав губы.
— Я слышала, что то существо сказало прошлой ночью, — произнесла она. — Я слышала, что оно тебе сказало.
— Оно? — переспросил Дэгс, выгибая бровь.
Феникс глянула через плечо, явно убеждаясь, что входная дверь закрыта, и рядом нет копов, которые могли бы их подслушать.
— Я знаю, что это был не Карвер, — сказала она, посмотрев на Дэгса. — И ты тоже это знаешь. Если бы ты верил, что это был он, ты бы сообщил это полиции.
— Может, я позволил им самим разобраться, — ответил Дэгс.
— Нет, — Феникс покачала головой, всё ещё наблюдая за его глазами. — Нет. Карвер тебе не нравится. И прошлой ночью он вёл себя с тобой как засранец. Подозреваю, ты бы сразу им сказал, если бы правда думал, что он это сделал. Как минимум ты бы сказал своей подруге, детективу из полиции Лос-Анджелеса.
Дэгс почувствовал, как его губы поджимаются.
Он честно не мог понять, то ли она дурит его, то ли просто констатирует очевидное.
— Почему ты с ним? — выпалил он. — С Карвером?
Феникс выдохнула, надевая чёрный шлем на голову и застёгивая ремешок под подбородком. Слегка приподняв подбородок, чтобы лучше сцепить концы, она встретилась с ним взглядом.
— У нас общее прошлое, — сказала она.
Дэгс небрежно кивнул.
Её ответ, как и многое в ней, раздражал его.
И всё же это не его дело, чёрт возьми.
Он потянулся к ключу, активировал зажигание, затем ударил по стартеру.
Двигатель мотоцикла взревел.
— Мне сначала надо домой, — сказал Дэгс, перекрикивая двигатель и несколько раз газуя на месте, чтобы разогреть байк. — Ты не против?
Всё ещё стоя перед мотоциклом, Феникс покачала головой.
Она аккуратно обошла его и приблизилась слева. Дэгс просто сидел там, пока она подвигалась ближе, поправляя шлем руками и всё ещё двигаясь как всадник, собирающийся залезть на лошадь, но опасающийся, что та его сбросит.
Дэгс заставлял её нервничать.
Может, эта мысль должна была его успокоить, потому что она производила такой же эффект на него.
Но не успокоила.
— Забирайся, — сказал ей Дэгс, снова взревев двигателем и пинком убирая подножку. — Пока они не решили, что надо последовать за нами, — он кивком показал на дом.
После краткого колебания Феникс кивнула.
Она осторожно перекинула ногу через байк и опустилась на кожаное сиденье. Всё так же осторожно она обвила руками талию Дэгса и крепко уцепилась за него.
— Так нормально? — спросила она громко из-за двигателя байка.
Дэгс обернулся к ней и кивнул.
Он мог бы сказать, что ей не нужно держаться за него.
Он мог бы сказать ей держаться за сам байк, за металлические решётки вокруг сиденья.
Но не сказал. Он говорил себе, что так наверняка лучше, особенно если она не привыкла к мотоциклам, или они заставляли её нервничать. Он притворился, будто на него совершенно не влияет то, что она прижималась к его спине и бёдрам. Он старался не замечать, как что-то в его нутре ёкнуло, когда она обвила его руками, сжав его тело поверх футболки под курткой.
Иисусе. Да что с ним не так?
— Старайся наклоняться вместе с моим весом, — сказал Дэгс, на сей раз не оборачиваясь, но говоря так же громко. — На поворотах, имею в виду. Наклоняйся так же, как и я, — помедлив, он добавил: — Но не волнуйся, если не получится. Ты весишь не настолько много, чтобы это имело значение, главное, не слишком ёрзай.
Дэгс не вкладывал в эти слова ни комплимента, ни оскорбления, но почувствовал, как Феникс слегка напряглась после его реплики.
— …Главное, не разжимай руки, — добавил он.