Я - Демон? Том 2
Шрифт:
— Ты прав, вожак Роу. Радор выбрал нашу стаю и послал нам короля. Мы должны показать всю свою преданность.
— Именно. — кивнул молодой гоблин.
В подземелье вбежал гоблин.
— Вожако! Вожако! Тама посланник пришёл! На выход приказал!
— Ясно. — Роу оглянул всех соплеменников, бросил взгляд и на сидевших одетых женщин и громким тоном вожака произнёс:
— Братья. Как все вы уже знаете, явился посланник. Легенды твердят, что это новый король. И я — Роу! Считаю так же! — ударил он себя лапой в грудь. — Встать подле и прикоснуться
Подземелье взорвалось улюлюканьем и боевым кличем. Каждый из гоблинов был готов оторвать себе нос и уши ради новоявленного посланника, которым они очно провозгласили Аполлона. Странно, что его демонический облик возымел такой эффект. Вероятно, среди монстров чем страшнее ты, тем популярней.
Гоблины выбрались наружу, щурясь от неприятного им солнечного света, и встали в кучу. Неподалёку от входа Зархан привязывал ящеров к деревьям, Аён вместе с Карлой копошилась в одной из повозок, выбирая продукты для готовки. Аполлон же стоял подле входа подземелья и пялился на зелёную братию. Роу вывел одетых отмытых женщин вперёд и произнёс:
— Мой король, задание выполнено.
Серьёзный взгляд демона сменился на полный неясности. Король? Может ему послышалось? Или чернодемон в его голове совсем свихнулся и подкидывает свои влажные фантазии?
— Вы говорите на людском? — спросил Аполлон у гоблина на человеческом и тот ответил:
— Да, мой король.
— Я же сказал: называй меня "хозяин". — посмотрел он суровым взглядом. И Роу тут же склонился.
— Простите, хозяин!
— Простите, хозяин! — вторила ему стая.
— Это будет сложнее чем я думал… — пробормотал тихо Аполлон. — Ладно. Роу, так ведь тебя зовут?
— Да, хозяин!
— Берите топоры, Роу. — указал демон на инструменты, сложённые рядом с повозкой. — Нужно срубить вон те деревья. — указал он на ближайшие ясени. — Назначь ещё пару работяг убрать сорняк вокруг. Нужно прибраться здесь, — и обозначил на место подле холма. — И здесь. Кстати, вы чем питаетесь? Помимо людей.
На этих словах Аён вздрогнула, естественно, она видела все те кости в подземелье, но старалась об этом не думать. И почему господин такой прямолинейный?
— Охотимся, хозяин. Зверья хватает. Но люди вкусные. — и взглянул на Аполлона так, словно тот точно должен знать каковы тонкокожие на вкус.
— С этого дня людей вы не едите. По крайней мере без моего разрешения.
— Понятно. Вы очень щедры, хозяин. — склонил голову Роу.
— Да, поэтому вы ещё живы. — ответил ему демон. — Теперь к делу. Нужны брёвна для жилища. Ты отвечаешь за них. А ты, — перевёл он взгляд на старого Гу. — Отвечаешь за сорняк, с этими тремя. А ты и вы четверо, идёте ночью на охоту. А пока можете отоспаться. Всем ясно?
Гоблины неуверенно переглянулись, затем невпопад ответили:
— Ясно, королико.
— Да, королико, понятно.
— Ага, сделаем, наш королико.
Аполлон приподнял бровь:
— Я вам не королико.
— Королико.
— Нет.
— Да.
— Убью.
— Поняли, хозяин!
— Раз поняли, то за работу! За работу! — захлопал Аполлон в ладоши, подгоняя зелёных голодранцев. И те похватали инструменты, распределили обязанности и приступили к делу.
— Да уж, шустро ты пристроил монстров. — подошёл Зархан с лопатой в руках. — А я ещё думал: зачем ты заключил контракт.
— Рабочая сила необходима. — пожал Аполлон плечами.
— Ты это им скажи. — указал наследник на стоявших в стороне пленниц.
— Да, пожалуй так и сделаю.
— Не-не, лучше с ними поговорю я. — остановил его Зархан. — Ты видел, как они смотрели на твой милый ротик?
— Ладно, тогда я пойду, осмотрюсь. — отмахнулся Аполлон, мол ему особо и неинтересно и направился в подземелье.
Наследник, поправив воротник рубахи и пригладив ладонью волосы, подошёл к женщинам:
— Добрый день. Если его можно таким назвать. — произнёс он немного неловко. — Моё имя: Зархан. Так уж случилось, что мы нарвались на данное гнездо. Теперь вы свободны и можете отправляться домой.
Он ждал от них ответов, хоть каких-то действий, наконец, одна из них, посмотрев сначала на подруг по несчастью, взглянула в глаза Зархана и неуверенно произнесла:
— Ты… Ты — человек?
— Ага. — соврал наследник, ведь так они будут чувствовать себя спокойней. — Она вон тоже. — указал он на рыжеволосую, что занималась обедом, на её плече сидела Карла и недовольно пищала, когда та делала что-то не так. К сожалению, девчонка и крыса не понимали друг друга.
— Аён! — окликнул её Зархан. — Можешь подойти на минутку?
— Да, дядя Зархан!
— Тц. Вот же, братец. — шикнул наследник.
Рыжая торопливо подошла и уставилась на Зархана.
— Аён, эти дамы собираются покинуть нас. Есть ли в повозке что-то из тёплой одежды, которую можно одолжить? Ну, или хотя бы отремонтировать эту? — указал он на подранные платья и кафтаны.
— Кажется, господин приобретал набор портного. Там должны быть и нитки и иглы. — кивнула девчонка.
— Здорово. Тогда, после обеда, сможешь помочь с этим?
— Конечно! — кивнула Аён.
— Хе-х, на тебя можно рассчитывать. — улыбнулся Зархан, после посмотрел на путниц. — Как будет готов суп, пообедаем, а после займёмся вашей отправкой. Сейчас же можете делать что хотите, но советую держаться границ нашего лагеря. В лесу небезопасно.
Он развернулся и пошёл к Аполлону в подземелье.
Дамы стали по-немногу приходить в себя. Даже та, что была в состоянии безмолвия, почувствовала луч надежды на спасение. Они осторожно обсудили разговор с Зарханом, после чего подошли к Аён. Одна из тех, кто и разговаривала с наследником, обратилась к рыжеволосой: