Я дождусь...
Шрифт:
— Хорошо, пойдемте. У меня есть несколько свободных минут.
Надо же, возмущалась про себя девушка. Его величество соблаговолил уделить мне несколько минут своего драгоценного времени! Да если бы не Мел, я бы ни за что не попросила его об этом. Ладно, мне нужно успокоиться. С таким настроением я не смогу говорить о деле. Она молча вышла из-за стойки и пошла по коридору немного впереди него. Было как-то неловко чувствовать на себе отнюдь не невинный взгляд Эдварда, скользивший по ее обтянутой приталенным костюмом фигуре, и Сьюзен ускорила шаг.
— Я внимательно слушаю вас, — по-деловому
— Насколько мне известно, Мелани вчера говорила с вами, — сдержанно сказала она.
— Да, — с какой-то настороженностью ответил он.
Так, реакция не очень обнадеживающая, подумала Сьюзен и продолжила:
— И если вы помните, она спрашивала вас о Дэвиде.
— Да, помню, — так же односложно и настороженно ответил Каллиган.
Сьюзен сглотнула. Мало того, что у нее не было никакого желания вступать с ним в беседу, так он еще делал все, чтобы испытать ее терпение, словно нарочно сопротивлялся, не подпускал. Правда, он всегда был таким, и удивляться тут нечему, мысленно подытожила девушка.
— Вы сказали, что не видели ее мужа уже несколько месяцев. — Со стороны все это напоминало допрос, но прокурор в лице Сьюзен чувствовал себя менее уверенно, чем подсудимый.
— Действительно, не видел, — подтвердил он равнодушно.
— Хорошо… — медленно протянула Сьюзен, принимая его правила игры. — Тогда я спрошу по-другому. Вы за последнее время говорили с Дэвидом?
Каллиган как-то понимающе взглянул на нее, и внезапная улыбка осветила его напряженное до этого лицо.
— Сьюзен, давайте-ка устроимся поудобнее, — совсем другим тоном, даже как-то задорно предложил он. — Думаю, этот разговор окажется куда более долгим, чем мы с вами предполагали.
Все ясно, внутренне торжествовала девушка, значит, все-таки говорил. Я сумела разгадать странную логику и ход его мыслей. Сьюзен присела на край мягкого крутящегося офисного стула и положила руки на стол, а Каллиган демонстративно вытянул ноги и откинулся на спинку кресла.
— Мне нужен конкретный ответ на поставленный вопрос, мистер Каллиган. Вы говорили с Дэвидом? — строго переспросила она.
Его темно-синие глаза сузились.
— Если и говорил, почему вас это так интересует?
— Я интересуюсь этим из-за Мелани.
— Только из-за нее? — с вызовом поинтересовался он.
А из-за чего же еще! — воскликнула про себя девушка. Какие еще фантастические по степени нелепости мысли лезут ему в голову? Мел была всем для нее. Кроме родителей, которые уже давно не жили с ними, сестра была ее единственным родным человеком. Как этот мужчина, который вчера так пламенно рассуждал о счастье людей, окружающих Сьюзен, мог подумать, что ею движут какие-то интересы, кроме заботы о Мелани? Это казалось тем более странным, что они с сестрой никогда не давали Эдварду повода предположить, что между ними происходят какие-то закулисные ссоры или скандалы. Их отношения и на людях и наедине были теплыми, товарищескими. А среди родных братьев и сестер это не такое уж распространенное явление.
— Вижу, вам не понравился мой вопрос, — ледяным тоном произнес Каллиган. — Понимаю, слышать правду не всегда приятно.
— Смотря какую, — невозмутимо возразила Сьюзен. — Моя правда в том, что я переживаю за сестру, чей брак находится под угрозой.
— Я не верю вам. От замужества вашей сестры камня на камне не осталось, сплошные руины, и вам лучше других это известно.
— Буду откровенна, мистер Каллиган. Мне необходима ваша помощь, чтобы узнать хотя бы о том, где можно отыскать Дэвида. Ситуация очень серьезная, серьезнее, чем вы думаете, а эта на первый взгляд незначительная мелочь могла бы существенно помочь мне и Мелани.
— Ах, как вы любите вмешиваться в чужие дела, Сьюзен. Неужели жизнь так ничему и не научила вас? Разве недостаточно вреда вы уже причинили?
Сьюзен изумилась, заметив, как в глазах Эдварда мелькнуло отвращение. Тут ее осенило.
— Видимо, вы имеете в виду историю с Норманом? Если так, — она гордо тряхнула головой, — еще раз говорю: я не имею никакого отношения к его отказу.
— Позвольте вам снова не поверить. — Горькая усмешка искривила его губы. — Но под словом «вред» я подразумевал совершенно другое. Ваша вина в том, что вы стали яблоком раздора между супругами.
— Я?! — Сьюзен не верила своим ушам. Каллиган все путает. Между ней и молодоженами не было никакой натянутости или неприязни. С Дэвидом она прекрасно ладила, почти подружилась, он стал чуть ли не ее братом. Просто Каллиган хочет сбить меня с толку.
— Вы ошибаетесь, непростительно ошибаетесь. — В ее голосе звенели драматические нотки.
— Нет, не ошибаюсь. Я готов подписаться под каждым словом, сказанным в ваш адрес.
— Вами управляет непомерная уверенность в своей правоте. — Сьюзен вскочила со своего места. — Вы что, Господь Бог, чтобы быть всеведущим? Вы взвалили на себя непосильную ношу. Опомнитесь, пока не надорвались под ее тяжестью.
Каллигана нимало не смутил ее обличительный монолог.
— Вы очень красноречивы, Сьюзен. Все, что вы сейчас сказали, как нельзя лучше характеризует вас. — Он был совершенно спокоен.
— Я не знаю, о чем вы… — пробормотала она, завороженная строгим пристальным взглядом.
— Неужели не понимаете? — Его тон стал более мягким. — Мне трудно поверить в это.
— Вы обязаны немедленно все объяснить! — Глаза девушки воинственно вспыхнули.
Каллиган задумался.
— Это мне так «везет» или вы со всеми такая ершистая?
— Я не ершистая. — Девушка старалась не выходить за рамки приличия. — Однако вы обвиняете меня в том, чего я не совершала, а потому я требую объяснений.
Каллиган покачал головой.
— Не думаю, что вам доставит удовольствие их услышать.
— Позвольте мне самой решать, что для меня хорошо, а что нет.
— Конечно, это ваше право. — Эдвард иронично усмехнулся. — Но по моим наблюдениям вы не всегда объективно и здраво оцениваете ситуацию. Например, вы посчитали время, проведенное в моих объятиях, ошибкой, а я об этом другого мнения. — Сьюзен чувствовала, что теплая краска заливает ее лицо, и понимала, что это лишь на руку Каллигану, который очень ловко уводил ее от основной темы разговора.