Я еще не князь. Книга XIV
Шрифт:
— Люди? — скептически подметила Люся.
— Мы не знаем… — пожал плечами Арамис.
Имперцы переглянулись и пошли внутрь. За ними последовали и французы. Они уже поняли, что даже один член этого отряда куда сильнее всех их вместе взятых.
Когда они дошли до середины, на них и вправду напали создания с мечами, луками и копьями. Да, когда-то они были людьми, но их поглотил хаос.
— Они защищают алтарь! — крикнул Толстой, за раз уничтожая сразу двоих врагов.
— Да ладно? — ухмыльнулся Есенин, отбиваясь
И если сначала казалось, что им удастся разрушить алтарь, то когда вдалеке показался высокий силуэт в мантии, четверка поняла, что будет сложно.
Когда-то давно они встретились с подобным существом и проиграли. Пришлось командиру расправляться с ним в одиночку. Сейчас же им никто не поможет.
Старая травма всплыла в головах у Есенина, Люси, Льва Николаевича и Лермонтова.
В свое время они прозвали его генералом хаоса. Банально, но он был на голову выше остальных врагов.
Вытянув руки ладонями вверх, генерал создал два темных шара, которые медленно полетели в сторону имперцев.
— Зараза! — собирая силы в руках, прорычал Толстой.
Есенин напитал тело энергией и создал контрзаклинание. Лермонтов с Люсей усилили Толстого и Есенина, добавляя каждому свою магию.
Когда шары подошли ближе, Есенин выпустил ему навстречу белую сферу, а Толстой поймал шар словно мяч. Зажглась яркая вспышка, и откинула бедолаг французов к дальней части тоннеля.
— Силен зараза, — прорычал Толстой, раздавливая темную материю. В это время его руки покрылись позолоченной корочкой с серебряными жилами.
Генерал хаоса удивился, щелкнул пальцами, и перед ним возникли сотни новых теневых приспешников.
— Ах ты старая калоша! — выдохнул Лермонтов.
— Отступаем, — махнул рукой Есенин, и все бросились наверх. — Их слишком много! Нужно подкрепление!
Они заметили, что поначалу их преследовали, но когда до выхода осталось около десяти метров, враги скрылись в тени.
— Зараза! — пнул камень Д’Артаньян. — Мы столько усилий потратили, чтобы пробиться сюда!
— Ну прости, парень, не всегда все бывает так, как запланировал, — пожала плечами Люся.
— Эти твари убили моих людей! — шмыгнув носом, сказал начальник СБ.
Они расположились перед входом в пещеру и развели костер. Буря утихла и опустилась ночь.
— У тебя был отряд? — удивился Толстой.
— Да, — с грустью в голосе кивнул Д’Артаньян. — Мы получили сигнал о крупном выбросе магии хаоса. Собрали лучших ребят! Моих друзей! Мы потратили столько времени чтобы сюда пробиться, и это все, — он кивнул на товарищей, — кто остался в живых…
Лермонтов слушал с нескрываемым интересом. Когда д’Артаньян закончил историю, Михаил Юрьевич встал, подошел к разбитому горем французу и по-товарищески приобнял его.
Люся взглянула на Лермонтова, который украдкой улыбался.
— Это большая потеря для вашей страны. Я знаю, что такое терять друзей… — сказал Лермонтов.
— Все мои товарищи погибли, — повторил Д’Артаньян.
— Боже, какой ужас, — вздохнул Лермонтов еще раз. — Так где, говоришь, это случилось?
* * *
Второй этап Мировой Универсиады.
Стадион «Ростех Арена».
г. Кенигсберг.
— Итак, дамы и господа! Мы начинаем второй этап! — крикнула ведущая в микрофон.
Все было в точности так, как вчера говорил Ганс. На входе участники сдали родовые мечи и доспехи, потом нас проверили на наличие скрытых артефактов и совершенно чистых пустили дальше. Рюкзак с Болванчиками мне проверили, и, убедившись, что это не артефакты, а мой питомец, разрешили пронести в комнату ожидания.
Там я и нашел своего напарника.
— Привет, давно ждешь? — поздоровался я с Йозефом.
— П-привет, — чуть заикаясь, ответил он. — Не то чтобы долго… Куратор привез меня одним из первых.
— Вот оно как, — я присел рядом. — Ну так что, готов?
— Даже не знаю.
— Слушай, Йозеф, а как ты прошел Универсиаду на родине?
Очень странно. Такой трусливый парень точно не мог попасть сюда случайно.
— Ну… В финале я немного сорвался…
— Ага, ясно.
— Ну вот, еще один сумасшедший, который в порыве ярости разрушает все на своем пути, — прокомментировала Лора, появившись передо мной. — Скоро можно собрать команду и назвать «Халк». Поставим во главу Нахимову, а Фанеров с этим пареньком будут прикрывать ей тылы.
Я решил, что с Йозефом мы точно не проиграем, и, чтобы не тратить время попусту, начал разминаться.
Чуть позже в комнату ожидания вкатили стойку с обмундированием. Никаких доспехов, даже кожаных не было. Грубо говоря, в чем приехал, в том и сражайся. Хорошо, что Маша заставила взять запасной спортивный костюм, что очень кстати.
Многие похватали оружие, и я решил повыбирать.
Так уж получилось, что и Мика с Ханой оказались тут же. Мы сдержанно поздоровались и продолжили изучать клинки.
Рядом со стойками стояли два волонтера.
— Слышал, что эту катану привезли из Японии, — произнес он.
— Это какую? — тут же навострила уши Мика.
— Да вот эту, — показал волонтер на клинок, висевший в углу. — Сказали, что его сделал хороший мастер.
— Какой?! — напала на него принцесса.
— Простите, не знаю, — пожал плечами волонтер. — Моя работа маленькая: приносить и уносить оружие.
Мика взяла меч со стойки, сделала пару движений, положила на ребро ладони.