Я Есть Пламя. Том III
Шрифт:
— Не переживай, дед, я постараюсь. Летим на драконах?
Старик кивнул и мы вышли на улицу, где призвали драконов. Апофис, успевший уже вернуться к себе, начал ворчать и мне пришлось объяснить ему куда мы направляемся.
— То есть ты хочешь сказать что мне надо будет познакомиться с вашим правителем? — Апофис хмыкнул, — и зачем это мне?
— Затем, что мне надо как нибудь обосновать своё знание о том, что на планете появились демоны. И только ты способен мне в этом помочь. В конце концов просто потому что я тебя попросил. Или тебе этого мало?
— Ладно,
Император с семьей находился в одном из многочисленных загородных дворцов, принадлежащих династии Рюриковичей. Мы приземлились перед огромным трехэтажным зданием и к нам тут же подошли гвардейцы императора. Они проводили нас к большой беседке, где мы и увидели самого императора, который беседовал со Скуратовым.
— Юсуповы, рад вас видеть, — император улыбнулся, — не ожидал увидеть вас сегодня.
— Неотложные дела, ваше величество, иначе мы бы вас не беспокоили, — дед склонил голову, — У нас есть новости мирового масштаба, которые могут очень сильно повлиять на внешнюю политику империи.
— Даже так? — Скуратов тут же отреагировал, — ну тогда, гости дорогие, просим к столу.
Мы сели за стол и дед кивнул мне.
— Ваше императорское величество, я начну с того, что мой дракон не совсем простой. Он король драконов, — сказав это, я стал наблюдать за реакцией императора и остальных. И если император отреагировал ещё спокойно, то вот Скуратову это совсем не понравилось. Кровавый пёс императора, как его называли среди аристократов, тут же сделал стойку на эту информацию. Я прямо видел как у него в голове прокручивались шестеренки и как он пытался понять какую выгоду можно из этого извлечь.
— Сильное заявление, юноша, — император улыбнулся, — вот только ты же понимаешь, что мне нужны доказательства.
— Какие вам нужны доказательства? — в этот момент в моей голове прозвучал голос Апофиса и судя по удивленным лицам не только в моей, — может мне сделать так, что ваши драконы начнут устраивать тут брачные танцы прямо перед вами?
— Пожалуй, будет достаточно, если вы покажете что в принципе можете ими управлять, — справившись с удивлением, сказал император.
Апофис, который подлетел вплотную к беседке, грозно рыкнул и тут же несколько грозовых драконов появились из ниоткуда и склонились перед ним. Король драконов довольно оскалился, показывая, что его забавляет эта ситуация.
А вот остальным было не до смеха и в первую очередь императору. Кажется он только что осознал что грозовые драконы слушают не только Рюриковичей, но и кого-то другого. Пожалуй, для него это сильный удар и сразу справиться с эмоциями он не сможет.
— А ты хитёр, Юсупов, сразу видна порода, — Скуратов рассматривал меня, словно через прицел, — вот только почему ты решил, что король драконов должен принадлежать тебе? В империи есть люди, которые намного достойнее тебя.
Ну вот и началось. Что-то такое я и предполагал, поэтому решил немного пошутить.
— Напугай этого наглого старика, — я мысленно обратился
— Договорились, — Апофис хохотнул. А потом случилось совсем неожиданное. Князь Скуратов вылетел из беседки, словно пробка из бутылки, и застыл перед Апофисом не в силах что-либо сделать.
— Ты, червяк, посмел думать, что кто-то может мной управлять? — дракон гневно раздул ноздри, то и дело пуская искры прямо в лицо Скуратову, — я — король драконов, и не какому-то жалкому человеку приказывать мне! Запомни это хорошенько, иначе в следующий раз я просто превращу тебя в пыль!
Я мысленно хохотал, смотря на то, как Скуратов медленно возвращался к беседке с печатью глубокой задумчивости на лице. Кажется один из сильнейших магов в империи только что понял насколько человеческая сила ничтожна перед драконами.
— Прошу прощение, Феликс, кажется я немного погорячился, — он сел обратно на лавку и, трясущимися руками, взял кружку с чаем, — никогда не думал что скажу это, но сейчас я впервые почувствовал что такое настоящая сила. От твоего дракона, Феликс, веет не просто силой, а чем-то большим.
— Ничего страшного, — я усмехнулся, — с кем не бывает. Но я надеюсь теперь вы понимаете, что тут не я выбрал дракона, а он меня. Поэтому вариант сменить всадника или каким-то образом контролировать меня, не пройдет. Апофис умеет читать мысли и очень быстро вычислит людей, которые попробуют на меня надавить.
— Никто не собирается давить на тебя, Феликс, — император говорил мягко, словно паук, который заманивал в свои сети, — но я надеюсь ты не откажешь мне иногда в помощи. Сам понимаешь, ситуации бывают разные, иногда приходится ставить на место аристократов, которые слишком многое о себе возомнили.
— Конечно поможем, ваше величество, — в разговор тут же вмешался дед, — но мы также надеемся на помощь с вашей стороны в различных делах.
— Договоримся, Николай Феликсович, договоримся, — император усмехнулся, а я понял, что два старых интригана только что нашли друг друга.
— Ну раз с этим вы разобрались, пришла пора перейти ко второй части нашей проблемы, — я кашлянул, обращая на себя внимание, — Британская империя вновь стала угрозой для всего мира, пусть на этот раз и невольно. Там появились существа, которые называются демонами. Суть этих существ в том, что они поглощают человеческие души, а потом занимают тела этих людей. Рано или поздно эти демоны доберуться до британского императорского дома и тогда может случиться всё, что угодно.
— Какова цель этих демонов? — Скуратов вновь вернулся к разговору, придя в себя, — Я так понимаю они не из нашего мира, так зачем же они пришли?
— Души, князь, души. Для них это самый ценный ресурс, а на планете людей несколько миллиардов. Вот и подумайте, нужна ли им наша планета или нет?
— Объявить войну бритам что ли? — император задумчиво почесал подбородок, — давно хотел спалить их чёртов остров дотла, а тут и повод такой хороший.
Я замер, пытаясь понять, что я только что услышал, но император расхохотался.