Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я понимаю, что это нельзя назвать отражением сущности человека, но это…

Отвратительное зрелище!

– Похоже, что море не для вас, милочка, – смеётся Грэг.

– Никакая я вам не милочка! – заявляет слабым голосом девушка.

– Вот так морское приключение, – в пол голоса добавляю я.

В первый день плавания не случается ничего примечательного. Мы с Кристиной коротаем время на палубе, тихо переговариваясь, или же молча вглядываемся в синеву морской глади. Но большую часть времени мы проводим в своей каюте, где девушку тошнит

значительно меньше и реже. Несколько раз за день к нам спускается Грэг, чтобы навязать свою компанию. Впрочем, мы совсем не против.

– Вы же Игроки, а значит, должны играть не только в свои колдовские карты, – заявляет он, выуживая из кармана игральные кости.

Стоит отметить, что мы сыграли много раз, даже слишком много, на мой взгляд, и лишь однажды смогли вырвать победу у рыжебородого капитана. Сделала это Кристина, и после нескольких десятков поражений, девушка ознаменовала свою первую и последнюю, как выяснилось позже, победу восторженным визгом.

Также мы проводим несколько партий в «Проклятую звезду». Что это за игра, наверное, спросите вы? Такой же вопрос я задал Грэгу, после чего он объяснил нам её правила.

Итак, в центр стола ставится перевёрнутый стакан (или кружка), а вокруг него, по краю стола, выкладываются пять любых предметов. Их следует расположить таким образом, чтобы визуально получившаяся фигура напоминала звезду с пятью лучами. После этого игроки по очереди кидают кости. Выпавшая сумма очков показывает, сколько раз игрок может переместить любой предмет на столе. При этом необходимо чередовать…

Нет, пожалуй, я не стану пересказывать все нюансы этой игры. Скажу лишь, что в правилах я так до конца и не разобрался, впрочем, как и Кристина. Стоит ли и говорить, что нам не удалось выиграть ни одной партии.

Оставим позади первый день нашего морского путешествия, и перенесёмся в день второй, когда от «Прекрасной девы» остались одни щепки.

Начинался день непримечательно и мало, чем отличался от дня предыдущего. Светило солнце, играя бликами на волнах. Весла мерно опускались на воду, погружались, а затем выныривали. Ветер уже второй день к ряду дул с запада, раздувая паруса и подгоняя судно в нужном направлении. Кристина даже обмолвилась о том, что погода благоволит нашей переправе. В ответ на такое заявление капитан корабля шикнул на девушку и попросил её впредь воздержаться от подобных речей.

– Это почему ещё? – удивилась тогда она.

– Примета плохая, – серьёзным тоном пояснил Грэг.

Кристина лишь фыркнула, но просьбу капитана всё же исполнила.

Никто в тот момент ещё не знал, что за безмятежной тишиной таится смертельная опасность в лице древнего морского монстра.

Кракен (а это был именно он) вот уже несколько часов следовал за «Прекрасной девой», наблюдая за судном на расстоянии, и не показываясь до времени на поверхности. Кто знает, чем именно его привлёк наш корабль, ведь как позже объяснял Грэг, кракена никто не видел больше сотни лет. Быть может, дело было в двух Игроках, находившихся на борту, и их колдовских картах? Чудище могло учуять таящуюся в них магию, и это заставило его подняться из самых тёмных морских глубин, где оно обитало все эти годы.

Я знаю лишь одно: по злой иронии всего за несколько минут до нападения Кракена, мы обсуждали именно его.

Кристина, Грэг и я стоим на палубе и ведём неспешную беседу.

– Так почему море называется Кракеновым? – спрашивает Кристина.

– Оно не Кракеновое. Море Кракенов – так правильно говорить, милочка.

– И что, здесь действительно водятся кракены, «милый» капитан?

– Чего не знаю, того не знаю, – разводит руками Грэг. – Говорят, что да, но…

– Их никто не видел? – высказываю я предположение.

– В общем, да. Говорят, что раньше его часто видели, поэтому море так и назвали.

– А кракен, он какой? – задает девушка очередной вопрос.

– Трудно сказать. Попробуй, опиши того, кого сам никогда не встречал! Одни толкуют, что это гигантский моллюск, другие говорят – огромный осьминог. А есть и те, кто твердит, что кракен, он кракен и есть.

– В каком смысле?

– Монстр то есть. Ни моллюск, ни осьминог, хоть и схожие черты имеются. Большое морское чудище, что топит корабли.

– А вы, Грэг, верите в его существование? – спрашиваю я.

– Скорее да, чем нет, – уклончиво отвечает капитан. – Знаете, мы люди морские довольно суеверны. И если молва твердит, что кракен существует, то он и вправду существует. Ну, или раньше существовал.

– И что вы будете делать, если он на ваш корабль нападёт? – в голосе Кристины слышится смешок.

– Скажете тоже, милочка! А если серьёзно, то у нас в трюме есть десяток арбалетов и несколько гарпунов.

В этот момент я решаю взглянуть на морскую гладь за бортом, и случайно замечаю, как пузырится вода у самого корпуса корабля. Затем на долю секунды из воды выныривает нечто, смахивающее на огромное фиолетовое щупальце, и вновь скрывается под водой.

– Возле корабля что-то есть, – говорю я, повернувшись к Грэгу.

Капитан молча подходит к борту и тоже глядит на поверхность воды, исходящую пенной. Через секунду к нам присоединяется Кристина. А ещё через мгновение мы едва не погибаем.

Нас спасает Грэг, который вовремя понимает, что именно происходит. Он прыгает на нас и валит на палубу.

В эту же самую секунду из воды, подняв фонтан брызг, выскакивает щупальце и бьёт наотмашь по тому месту, где только что стояли мы трое. Не достигнув цели, конечность монстра удлиняется, и, дотянувшись до одной из мачт, ломает её у самого основания, а затем утаскивает под воду вместе с парусом.

При крушении мачты горизонтальная балка, удерживающая парус, падает прямо на голову одного из членов команды. Мужчина оседает на палубу, заваливаясь лицом вниз, и больше уже не поднимается. Ещё одного моряка смахивает с корабля мачтой, словно мусор метлой.

– Джек! Лео! – кричит в отчаянии Грэг.

Его глаза расширяются, в них ясно читается ужас.

Надо отдать должное капитану, в себя он приходит достаточно быстро. И вот его крики преодолевают общий шум, раздавая приказы, которые команда «Прекрасной девы» начинает исполнять незамедлительно.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4