Я из ДМ 10
Шрифт:
— Мне очень приятны ваши слова, дзёнин деревни, скрытой в бамбуке, — поклонился собеседник.
— Однако, другие двое участников тоже учтут ошибки дзёнина деревни разящих капель и дзёнина деревни пылающих стрел. Так что всё в ваших руках. Прошу только об одном — не думайте о хинине, как о слабом сопернике. Он силен. Он очень силен и быстр...
— Я приму это к сведению. Мой план направлен на то, чтобы вывести хинина из себя и заставить пожертвовать собой. Вы видите, он первым выскочил из машины и старательно прикрывал подругу?
—
— Нет-нет, я вовсе не собираюсь воздействовать через неё. Но вот другие... Те самые люди, которых он называет друзьями — они его слабое место. За друзей он тоже готов порвать любого, однако, их гораздо больше, чем один, поэтому дружеские чувства распыляются, а вовсе не концентрируются на одном. А если человек переживает за друзей, то с каждой потерей он становится всё более и более ранимым. Вот на этом я и хочу построить свой план. Причем Такаги до самого конца не будет знать — кто играет против него. И да, мне хватит времени на это, поскольку я почти закончил подготовку.
Митсэру кивнул в ответ. За стеной из стеблей, листьев и цветов послышался грозное рычание. Затем визг, хруст ветвей и тонкий скулеж. Впрочем, скулил незваный гость недолго. Через пять секунд сквозь шум дождя донеслось падение грузного тела.
— Что же, ваше право. Если всё удастся, то я буду рад за вас и первым поздравлю, — произнес Митсэру.
Между стеблями снова просунулась грязно-желтая голова тайпана. Змея невозмутимо проползла по полу и замерла на привычном месте, ожидая вытянутую руку.
— Дзёнин деревни, скрытой в бамбуке, спасибо вам за общение. Я вас не подведу, — сообщил прислушивающийся собеседник и поклонился.
На этом связь прервалась.
Митсэру потянул носом. В воздухе пахло мокрой шерстью, к которой примешивались нотки железа. Конечно, дождь старательно пытался размыть эти запахи, пытался убрать их из природы, чтобы не мешали процессу очищения, но чуткий нос ниндзя нельзя обмануть.
— Пума? — коротко бросил Митсэру, глядя в ледяные глаза тайпана.
Змея выбросила язык в ответ и чуть кивнула. Мужчина чуть ухмыльнулся и протянул руку. Змея скользнула на привычное место, прошелестев холодком по коже.
В это время снова раздался вызов. Кто-то ещё жаждал общения с дзёнином деревни, скрытой в бамбуке. Митсэру повернул голову и уставился на неизвестный номер. Кто бы это мог быть? Номер Кабунаги знало так мало человек, что этот вызов походил на ошибку.
Или нет?
Что же, если человек ошибся, то он не увидит Кабунага. Нужно только отключить камеру. А если это с незнакомого номера набирает кто-то знакомый?
Кабунага отключил камеру, вдобавок накрыл её небольшим кусочком ткани. Да, он уже не раз видел хакеров, которые проникали в компьютеры, взламывали и могли смотреть на собеседника через отключенную камеру. Так что предосторожность не будет лишней.
После приготовлений Митсэру нажал клавишу ответа. На экране возникло широкое лицо с грубыми чертами лица: выдающиеся скулы, крупный нос, узкие глаза и красноватая кожа. Большой торс обтягивал пиджак, под ним белела сорочка с черным галстуком.
Монгол?
Это только другим расам кажется, что все азиаты на одно лицо! Настоящие азиаты легко могут определить где китаец, а где кореец, где японец, а где казах.
— Добрый день, господин Кабунага! — гортанно произнес мужчина. — Благодарю вас за ответ на мой вызов.
— Кто вы и что вам нужно? — вместо приветствия ответил Кабунага.
— Меня зовут Жамбын Батболд и я полковник Главного разведывательного управления Монголии. Прошу прощения за столь неожиданный звонок. У меня к вам есть предложение о сотрудничестве.
— С чего вы взяли, что мне интересно с вами сотрудничать? — спросил Кабунаги.
— Потому что у нас с вами есть один общий недруг. И его устранение выгодно как нам, так и вам... Я думаю, что вы догадываетесь о ком я говорю. Для уточнения — он носит на щеке отметину с самого рождения и у него белые волосы.
Митсэру немного помолчал. В голове роились мысли: откуда у них его номер? Почему они решили, что смерть хинина нужна Кабунага? Какой информацией они вообще обладают?
— Господин Кабунага, я понимаю вашу растерянность. Понимаю и признаю, что мы наблюдаем за вами уже больше года. Я играю в открытую, господин Кабунага, так как заинтересован в нашем дальнейшем сотрудничестве, — проговорил Жамбын. — Причем, заинтересован не только я — в этом присутствуют интересы моего государства.
— Кхм... Монголия интересуется хинином? — спросил Кабунага.
— Вас это может позабавить, но да. Обычным хинином по имени Изаму Такаги. Или как говорят в Японии — Такаги Изаму.
— А может вас больше заинтересуют другие секреты? Технологии? Разработки секретных лабораторий?
— Ну-у-у, — протянул Жамбын. — Нас могли бы заинтересовать ваши самолеты... Можете один угнать?
— Господин Батболд, давайте оставим шутки для более подходящего времени, — покачал головой Митсэру Кабунага, а потом спохватился, что собеседник его не видит. — Скажите, откуда у вас мой номер и почему вы решили заниматься именно хинином?
— Уважаемый дзёнин деревни скрытой в бамбуке, я с радостью отвечу на ваши вопросы. Видите ли в чем дело... Мы наблюдаем за всем, что касается операции, связанной с Россией. У нас свои планы на этот счет...
— Да, вы планируете напасть на неё и поэтому стягиваете на свою территорию большое количество вооружений. Но как это всё связано с хинином?
Жамбын улыбнулся, показав крупные желтые зубы. Нельзя сказать, что улыбка его украсила. Скорее наоборот, он стал выглядеть более отталкивающим.