Я клянусь тебе в вечной верности
Шрифт:
Армия! Она стала моей надеждой, но слишком дорогой. Хеления не могла знать того, что знала я, иначе никогда бы не отдала такой приказ. Проклятая армия подчиняется чародею. Не королю – чародею. Да, конечно, если чародей принадлежит королю, то вроде как и армия тоже, – это и осталось в хрониках. Но Зак учил меня другому – и я знала не только, как её создать, но и как ею управлять. И теперь я тоже умела играть словами в клятве чародея – там сказано, что я не могу убить королеву своими руками. И даже человеческими руками убить её не могу. Но Проклятые были бы не люди.
Я объяснила это Хелении – слишком большая цена свободы, я хотела, чтобы она хоть отчасти понимала, что делает. «Тысяча человек, Ваше Величество, тысяча ваших подданных – вы превратите их в чудовищ, в нежить. Вы понимаете?» Она понимала. Я прочитала в её сердце раньше, чем услышала ответ: «Ну и что?» А ведь она даже не отдала мне преступников – нет, она выбрала лучших воинов и заставила меня их заколдовать. Чтобы нежить была лучше. Чтобы они уже умели – и хорошо умели – убивать. И смотрела, как я заклинала их, видела, как они умирают, во что превращаются. Голову даю на отсечение – она ни разу не отвернулась, и в её глазах был жадный интерес. Она потом долго пытала меня: а что они могут, а они правда бессмертны?
После этого даже я начала её бояться. Хеления свихнулась от власти, от вседозволенности. Если так пойдёт дальше, она перестанет просчитывать свои действия и всё-таки прикажет мне убить Никки. Я должна была обезопасить себя и сына.
А теперь у меня даже была армия. Не у королевы – у меня.
– Чему ты улыбаешься, Элоиза?
Карета остановилась. Через распахнутые двери танцевального павильона слышались музыка и фальшивый смех. Я привычно отмахнулась от чужих мыслей и подобрала подол платья.
– Вам не нравится, когда я скучна и уныла, Ваше Величество. Я улыбаюсь для вас.
Хеления фыркнула и не спускала с меня глаз, пока не объявили первый танец. Я привычно пожелала, чтобы она споткнулась или похожий на борова с маслеными глазками Витторий её уронил. И пошла к мальтийскому шпиону – приказ королевы я не могла не исполнить.
На нём были побрякушки Ария – странно. И очень знакомое выражение лица. Настолько знакомое, что…
Но что Лансу делать на Западе, когда у него юный король на попечении? И он наверняка готовится к войне с Хеленией. Арий же обещал молчать про Никки, так что – всё просто повторяется, а этот высокий, статный мальчик всего лишь очень похож.
В конце вечера, после танца, я уже не была в этом так уверена. А после ночи я была даже уверена в обратном. Если бы не здравый смысл, я бы и не сомневалась. Но не мог же Ланс быть настолько безрассуден… С другой стороны, я просто не представляла, что найдётся человек, который меня пожалеет.
Надо было разобраться раз и навсегда, а заодно и закопать воспоминания подальше. У меня есть Никки, и мне довольно.
А жалостливого статного мальчика надо будет переправить через границу – наверное, порталом. Так проще. Но до этого я могла себе позволить один ужин с ним, ну хотя бы один.
В конце концов, он согрел меня ночью. И жалость, конечно, не любовь, но она тоже чего-то да стоит.
Глава 18
Герой. Из личного архива Ланса де Креси
Физиономию Витторию я всё-таки подправил – когда утром этот боров стал отпускать пошлые шутки об Элизе и поздравлять меня с «победой». До этого он выдал мне перстень с порошком из той самой травки – подозреваю, там всё-таки был яд, хоть Витторий и божился, что «убить мы её сами хотим, своими руками – её и ублюдка». Так он называл сына Элизы. «Ребёнка? Вы с ума сошли?» – опешил я. «Мальчишка! – рассмеялся Витторий, – он же тоже чародей и скоро станет служить нашей королеве. Волчонок вымахает в волка и будет как мамочка. Так что ты ещё спасибо скажешь, что мы его прибили, если тебе повезёт и ты выживешь».
Ближе к вечеру, когда я проснулся, меня уже ждал очередной расфуфыренный костюм, перстень с ядом и записка от Виттория с инструкциями. Очевидно, боров ценил свою физиономию всё же меньше, чем смерть чародейки, или просто действительно был бесчестным мерзавцем.
Ещё через час миленькая служанка ушила для меня один из его костюмов – самый скромный и всё равно слишком вульгарный. Но его я уже мог надеть и не выглядеть райской птицей. Перстень с порошком каким-то чудным образом оказался на моём пальце, когда я уходил, и я почему-то его не выбросил, гуляя по набережной и разглядывая закат.
Удивительно: Элиза – зло, об этом кричит чуть не весь свет. Чародеи – ужас Магианы, в этом сходятся и историки, и саги. И, бездна забери, мой жизненный опыт. А заговорщики, собравшиеся убить ребёнка лишь потому, что он станет чародеем, – они, получается, добро?
И почему это я должен во всём этом участвовать? В подобных философских коллизиях «добро-зло» должны разбираться учёные мужи, а не сиротка-лорд без воображения вроде меня.
Столичный дом Элизы был большим, пустым и унылым. Назойливые слуги с любопытством осматривали меня и только что не ухмылялись в лицо. По их бегающим глазам и неприметным лицам я мог бы поклясться, что они все шпионили. За кем, интересно? И для кого? Для Элизы? Вряд ли – незачем шпионы чародейке. Для королевы? Но для чего ей шпионить за своей самой преданной служанкой?
– Джереми? – сегодня Элиза выглядела лучше и одета была куда аккуратнее. Уже не бледная унылая кукла. Она почти напоминала себя прежнюю. – Я же только что отправила вам приглашение. Как вы могли так быстро его получить?
– А я не получал, – усмехнулся я, представляя её не в этой тёмной комнате, а где-нибудь, где ярко, солнечно и много цветов. В нашем дворцовом саду, например, когда цветут вишни, – она бы там хорошо смотрелась, гармонично. – Я сам пришёл. Без приглашения. Простите, миледи.
Элиза слабо улыбнулась, взгляд немного потеплел.
– Что ж, это даже удачно. Признаться, я звала вас на ужин. Правда, придётся немного подождать, он будет готов лишь в семь. Но вы же не торопитесь, да, Джереми?
Я подхватил её на руки – просто так захотелось. И, глядя в изумлённые глаза, отозвался:
– Конечно, нет.
– А вы любите свет, – спустя час, одеваясь, заметила чародейка, глядя, как я зажигаю принесённые служанкой свечи.
– А вы, похоже, сумерки, – усмехнулся я, расставляя подсвечники так, чтобы комната сияла вся, чтобы не было теней, где Элиза могла бы снова потеряться.