Чтение онлайн

на главную

Жанры

Я клянусь тебя беречь
Шрифт:

— Обещаю фото прислать. Ты, кажется, против. Тогда не пришлю.

— Ты беременна? Цыпленочек, как?

— Ну, конечно, я беременна. А ты, что, забыл, как дети заводятся? Тюрьма на память плохо влияет. Я тебе напомню. Если мужчина и женщина спят вместе, то у них случаются дети, — Града сияла, наконец-то, она отыграется за все свои страхи. А их было немало, начиная с поезда и заканчивая ванной комнатой в ее номере. Из-за Дерека Града помчалась в ночью в горы, разбила колени и чудом не покалечилась серьезнее.

— Мы не спали с тобой. Ты не повесишь на меня чужого ребенка.

Во-первых, спали. В одном купе. У меня есть свидетели. В поезде ты изображал из себя женщину, но твое хозяйство видела не только я. Еще проводник. Твоего братца я не считаю. Он соврет, недорого возьмет.

— А ты за свое вранье дорого берешь, я смотрю.

— Никакого вранья. Я беременна. Ты что не видишь, что я пузом воздух раздвигаю? — Града прошлась по кабинету, поглаживая живот. — Так, продолжим. Во-вторых, на базе ты не вылезал из моего номера.

— Этого не было, — взревел Дерек. — Ни в поезде, ни на базе.

— Как тебе не стыдно отрицать. Я могу повторить, что ты мне говорил в купе. При всех повторить. И на базе ты искал меня ночью и нашел. Разве нет? Жаль, что твой братец не подтвердит, хотя вы вместе меня искали. Но ведь есть еще администратор. И в-третьих, в лесном домике мы тоже шалили. Ты даже отстал от группы. А брат тебя искал. Нельзя быть таким забывчивым, Дерек.

— Ты была в лесном домике?

— Ну, конечно, была. Вместе с тобой. Правда, лавки там узкие и жесткие. В поезде было комфортнее.

— Зачем ты приперлась?

— Что значит зачем? Ты сам меня позвал. Я раздумывала, навещать тебя или нет, а ты раз и позвал. Мне нужны деньги. Много денег. Раз уж ты будешь сидеть в тюрьме вдали от меня. И, кстати, твои дружки рыскали в моей квартире, нанесли мне ущерб. Я могла испугаться и потерять ребенка. А еще в меня стреляли. Ты должен компенсировать мне моральные потери.

— Стреляли не в тебя.

— Ты знал! И разрешил?

— Я не разрешал. Но сейчас жалею, что в тебя не попали.

— Будешь выплачивать алименты, — Града топнула ногой. — Жалеет он. Алименты положены, пока мальчик не начнет сам зарабатывать. До двадцати одного года будешь платить.

— Не буду. У меня нет столько денег на твои аппетиты. Ты прикидывалась скромницей, а сама такая же акула, как все бабы.

— Если я акула, то ты своих денег не увидишь. И я сама найду покупателей на то, что ты спрятал в моем рюкзаке. И получу все деньги.

— Не смей. Даже не думай!

— Ты мне не указ. Ты отказался от ребенка, а я отказываюсь от верности тебе.

— Цыпленочек, да какой ты цыпленочек, — заорал Дерек. — Сволота! Не смей тратить мои деньги. Не смей продавать пенал. Ты не знаешь цен.

— Посмотрю в интернете, подумаешь. И заказчика найду в интернете. В самом деле, чего я тут унижаюсь, выпрашиваю. В моем рюкзаке лежит очень дорогая штучка. Пока, Дерек.

— Стой, не уходи.

— Ну, стою. Дальше что?

— Твоя собака меня укусила.

— Это пес. Если бы он тебя укусил, у тебя бы ноги не было. Он лишь поиграл с тобой немного. И напомнил, что на базе ты нанес ему душевную травму.

— Своего пса сама корми. И не мной.

— Ты ядовитый, Бенни не станет есть отраву.

За полчаса Града довела Дерека так, что Говард схватил себя за волосы на затылке и больно дернул. Дерек почему-то поверил Граде. Что она, действительно, нашла и продаст секретную коробочку, заберет все деньги и заставит платить алименты. Говард точно знал, что коробочки у Грады нет, но едва сдержался, что не позвонить и не выяснить, на месте ли важная находка.

Уходила Града победительницей в собственных глазах. Говард вышел следом за ней и уважительно пожал руку. Пошутил, что из Грады получился отличный вымогатель. Победила ловкача Дерека. Доказала, что это Дерек спрятал в рюкзак краденый пенал. И Града нисколько не смутилась, приняла комплимент как должное. Она теперь не боялась сказать что-то лишнее или не то. Общение с пофигистами Томасом и Рокко научило ее уважать все, что жизнь предлагает. Плыть по течению, туда, где счастье, а не наоборот.

Керро со смехом обнял Граду, он все видел из соседнего кабинета через специальный экран. Пора забыть, что Града числилась в ромашках. Она целый цветник: ромашка, шиповник, хризантема... В кабинете на стенах висели натюрморты и Керро заодно присмотрел парочку новых нежных словечек для Грады. Становилось естественным думать наперед о том, что может ей понравиться. Нетрудно было перевести имеющиеся стратегические навыки на новые семейные рельсы. Отставка больше не пугала Керро.

А Граду перестала пугать предстоящая встреча Нового года у Антонио и Мимозы. И пока они с Керро ехали в дом на скалах, Града поняла, что разницу между ней и другими людьми она определяла неправильно. Никто не станет выше тебя, если только ты сама так не решишь. Не другие определяют, кто ты. Это решение самой Грады.

Дом на скалах, куда Говард привез их на празднование Нового года, очаровал Граду. Ей и домик Керро в горах подходил, но когда из окон видно море, даже зимой швыряющее волны на берег и создающее причудливые ледяные скульптуры, это завораживало и поднимало настроение. Мимоза показала большой палец, когда увидела как Керро поддерживает за талию Граду и смотрит буквально ей в рот, ловит каждое слово. Острая шуточка просилась на волю, но Мимоза сдержалась.

Когда Града вдруг бесследно исчезла, они все, конечно, заволновались. Переживали, чтобы ничего плохого с ней не случилось. Но серьезное неудобство оказалось в другом: значительный сектор дел, обязательств, рутины закрывала собой скромная и незаметная секретарша Града Левони. Антонио сто раз уже подумал, что ее надо непременно вернуть в компанию. Как часто бывает при уходе профессионала, на место Грады понадобилось взять троих. И Антонио бы не сказал, что все делается правильно и в срок.

— Выглядишь отлично, а мы осиротели без тебя, Града, — Антонио хохотнул. — Возьми шефство, хотя бы дистанционно, над секретарским отделом.

— Отделом?

Комплименту внешности Града не удивилась. Беременность, и правда, шла ей, она похорошела и сама себе нравилась. Керро с нее пылинки сдувал, помогал одеваться и часто говорил красивые слова. И ждал малыша даже больше Грады. Очевидно, что генерал будет хорошим отцом. Но откуда взялся отдел секретарей в кинокомпании? Более пятнадцати лет Града сидела в приемной Антонио одна.

Поделиться:
Популярные книги

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия