Я напишу тебе, крошка
Шрифт:
Девушка повернулась в профиль и от этого еще больше выиграла. Пожалуй, в сравнении с фотомоделями ее прелести выглядели слишком пышными, однако это было то, что нужно. Ни добавить – ни убавить.
Остановив кадр, Рудольф набрал на интеграторе несколько цифр.
– Я слушаю, мистер Доре, – отозвался абонент.
– Есть дело, Кристофер. Приезжай ко мне.
– Завтра в девять будет нормально?
– Нет, приезжай ко мне сейчас же. Промедление подобно обрушению биржевых индексов…
62
Кристофер
Убийства, похищения людей, кража финансовых документов и секретной информации – все это было знакомо подручному Рудольфа Доре, и он не оставался без работы подолгу.
Через час Кристофер прибыл на остров в посланном за ним вертолете. На посадочной площадке его встретил секретарь Кричевский, который, сохраняя на лице выражение крайней таинственности, проводил гостя к боссу.
Доре встретил его там же, в совещательной комнате, не осмеливаясь отойти от остановленного на экране кадра.
– Здравствуйте, сэр, – поздоровался Раис и застыл в нерешительности, озадаченный лихорадочным блеском в глазах его работодателя.
– Проходи, чего встал… Проходи, у меня для тебя новое задание, притом весьма срочное.
Доре улыбнулся загадочной улыбкой.
– На Брайвере все в порядке? – на всякий случай спросил Кристофер.
– Да там все в порядке, – нетерпеливо махнул рукой Доре. – Твои ребята разыграли все как по нотам, и Геологический комитет сожрал липу, ничего не заподозрив. С этим все, Кристофер. Теперь новое дело – взгляни на экран.
– Ну… – Раис засунул руки в карманы и вздохнул. Он по-прежнему ничего не понимал. Прежние разговоры с Доре начинались иначе.
– Ты видишь эту крошку, Кристофер?
– Вижу, сэр.
– Она мне нужна.
– Привезти ее к вам? Нет проблем.
– Ты меня не совсем правильно понял. – Доре подошел к Раису и, взявшись за пуговицу его пиджака, с какой-то странной интонацией добавил:
– Хорошо бы убедить ее поехать ко мне по собственной воле. Поскольку, возможно, мне захочется оставить ее у себя надолго, а может… – Тут Доре звонко рассмеялся и, отойдя к стоянку, скушал кусочек персика. – А может, я даже оформлю с ней отношения… э-э… законно.
– То есть внешне все должно выглядеть прилично, – подвел итог Раис.
– Вот именно.
Кристофер еще раз посмотрел на экран. Девушка ему тоже нравилась, однако в ней не было ничего такого, из-за чего следовало бы мчаться в какой-то затерянный мир.
– Где она находится, кстати?
– Планета Манккезе, городок Лейм-Роуз… – произнес Доре и отметил, что даже от произнесения этих слов он получает удовольствие.
63
Первая ночь на новом месте выдалась тревожной. Несмотря на сытость, новые спальные принадлежности и накопившуюся усталость, Джо и Бен ворочались с боку на бок, и стоило только закрыть глаза, как накатывал кошмар.
Миллигану снился самоходный штуцер, который гонялся за ним по каким-то сумрачным коридорам, отвратительно цокая по полу острыми металлическими лапками.
Аффризи преследовали змеи из илистого оврага, где они с Джо пробирались к катанцам.
Уже под утро, когда друзьям удалось заснуть, неожиданно прозвучал сигнал тревоги и взводный стал колотить по стенам фанерного кубрика, требуя, чтобы солдаты поскорее выбегали строиться.
– Через три минуты прибудут транспорты! Пошевеливайтесь!
– Да какие транспорты, о чем он? – недоумевали солдаты, толкаясь в тесноте и то и дело наступая друг другу на ноги.
Наконец сонное воинство было кое-как выстроено в шеренгу, и всклокоченный лейтенант Бабицкий осипшим с перепоя голосом стал объяснять боевую задачу:
– Окруженный в городе враг неожиданно прорвался в нашем направлении и в нашем же направлении движется… В задачу взвода входит – окопаться и стоять насмерть.
– А где стоять насмерть, сэр? – поинтересовался капрал Лендерс, не особенно веря в такие ужасы. Тихая жизнь во втором эшелоне обороны притупила у него чувство опасности.
– На окраине Гринбурга.
– До Гринбурга далеко будет, – покачал головой Близнер. – Мы туда и к вечеру не дойдем.
– Я же сказал – транспорты подойдут! – рассердился Бабицкий и принялся осматривать свои карманы в поисках обоймы, которой недоставало в пистолете.
За рощей послышался гул масляного дизеля, и из балки, дымя, словно подожженная покрышка, выполз транспорт «сигма» – старая посудина, какие прежде служили десанту морской пехоты. Для удобства плавания у «сигмы» был заострен нос, а десантный отсек вмещал сто пятьдесят человек. Впрочем, на суше-это чудище смотрелось очень странно.
Взревев напоследок простуженным басом, двигатель заглох. Затем откинулась бронированная дверка командирского отделения и оттуда выглянул механик.
– Вы, что ли, в Гринбург едете? – спросил он таким тоном, будто искал попутчиков, чтобы отправиться по кабакам.
– Да-да, мы самые! – поспешно кивнул лейтенант. – Взвод, немедленно грузиться! Марш-марш, сонные свиньи! Не спать! – продолжал кричать лейтенант, шаря по карманам в надежде отыскать-таки злосчастную обойму. – Да куда же я ее задевал?
Так ничего и не найдя, он забрался в транспорт вместе со своим взводом и ахнул – в отсеке было страшно тесно, его люди туда еле залезли.
– Эй, водитель, а что у тебя в машине за мешки? Нам где помещаться, по-твоему?
– Это меня попросили подбросить по пути. Но вы не стесняйтесь, садитесь прямо на них, там внутри тряпки – не раздавите.
– Не раздавите… – пробурчал Бабицкий и с трудом захлопнул дверь. В десантном отсеке воцарился кромешный мрак.
– А свет где, водитель?! – крикнул он сердито.