Я не дам тебе развод
Шрифт:
— Так и будешь держать меня на пороге? — надменно изрекла свекровь, дергая вниз полу приталенного жакета кремового цвета.
Выглядела она шикарно. Уложенные в высокую прическу волосы, изящный гарнитур из колье и сережек, аккуратные бежевые туфли. Портило картину вечное недовольство на лице, которое уже прорисовало заломы и кислую мину, как несмываемую печать характера.
— Можете пройти, но тон советую сменить, — отчеканила я, отступая в сторону.
Свекровь фурией влетела в дом и начала обшаривать
— Что? Ты уже совсем себя хозяйкой возомнила, девочка? Будешь мне указывать, как с тобой разговаривать?
Если она хотела вызвать меня на конфронтацию и ждала истерики, то просчиталась. В ответ я лишь встала прямо, сложив руки на груди, и заработала неодобрительный взгляд на свою выставленную вперед ногу.
Видимо, слишком тонкий и короткий халатик свекровь не устроил. Ничего, облезет. В своем доме могу ходить, как мне заблагорассудится. Ох, неужели я назвала особняк Давида своим?
— Разгромили весь дом! — привлекая мое внимание, затрясла Инна Леонидовна руками, раздвинув их в стороны. — Мне позвонили соседи! Со мной еще считаются! — горделиво заявила она и поглядела в ожидании реакции.
Но я снова промолчала. Что, нужно ее поздравить? Я — пас.
Пусть проорется — потом и поговорим.
— Так что у вас здесь происходит? Что за шум?
— У нас ремонт, — сухо объяснила я, — это не причина для паники, Инна Леонидовна.
— А кто паникует? Я не паникую! Я же говорю, что соседи мне позвонили и пожаловались. Попросили разобраться.
— Можете позвонить им и рассказать про ремонт.
— Ты мне не указывай, Эльза! — выпятила свекровь губы и сдвинула брови.
— Инна Леонидовна, — выдохнула я тяжко, — я с вами ругаться не хочу. Мне некогда. Я очень занята. Если вы хотите поговорить с сыном, то можете позвонить ему.
— Я с тобой хочу поговорить! Нормальная невестка пригласила бы в дом и предложила бы мало-мальски чаю!
— Нормальная свекровь не стала бы влетать в дом с оскорблениями, — парировала я, чем вызвала очередной недовольный взгляд.
— А я и не притворялась любящей свекровью, — ничуть не стушевалась родительница моего мужа, — мы с тобой откровенно не поладили, Эльза, и я все еще надеюсь, что твое пребывание здесь недолгое.
Хоть ее слова не удивили, но все же в какой-то степени расстроили. Неприятно испытывать на себе чужие негативные эмоции. Может, я их заслужила? Может, и сама на месте свекрови вела бы себя так же? Хотелось бы верить, что нет. Но я решила попробовать наладить минимальный контакт. Говорят же, держи врага ближе.
— Вы не можете рассчитывать на мир, когда так откровенно выказываете неприязнь, Инна Леонидовна.
— Кто сказал, что мне нужен мир?
— А что вы будете делать, если мы с Давидом помиримся и станем жить как семья?
— Получается,
— Опять же, обращайтесь к собственному сыну. От меня вы что хотите?
— Я тебе еще в тот раз сказала, чего я хочу. Чтобы ты оставила моего сына в покое.
— Как видите, ваш сын этого не хочет. Он привез сюда меня и сына.
— Сына?! Какого еще сына?! Ты бредишь, девочка? — возопила свекровь, и по виду, она правда не знала о том, что у нее есть внук.
Черт, ну почему мне досталась эта «чудесная» миссия? Гадский Абрамов не отвечает на звонки и игнорирует собственную мать, а мне за него отдуваться?
— Да, Инна Леонидовна, могу вас поздравить, вы стали бабушкой, — «обрадовала» я женщину, которую от шока закачалась и рухнула на так кстати подвернувшийся диванчик в холле. Ее ноги смешно подпрыгнули, когда она приложила руку к груди, а другой стала обдувать свое покрасневшее лицо.
— Ты издеваешься? Какой внук, Эльза? Откуда ты достала этого ребенка?!
Я уже хотела было рассмеяться и чуть не ответила шуткой, но свекровь быстро оклемалась и поднялась с места. Ее взгляд мне не понравился.
— А! — сказала она таким тоном, словно обнаружила меня на месте преступления. — Такой и был твой план? Ты поэтому приехала? Чтобы подсунуть моему сыну нагулянного невесть от кого ребенка?! Приблудыша какого-то выдала за Абрамовского?! Облапошить его решила, дрянь?
— Не смейте оскорблять моего сына! — со свистом выдохнула я, ставя зарвавшуюся свекровь на месте. — Вам пора, Инна Леонидовна!
— Что? Да как ты смеешь? — подбоченилась она и демонстративно плюхнулась на диван, положив ногу на ногу с видом королевской особы. — И не подумаю выслушивать приказы неизвестно от кого! Я буду ждать сына.
Не успела я ответить, как услышала топот маленьких ножек. Матвейка недолго мог находиться без меня и явно соскучился.
— Мама! — кинулся он ко мне, протягивая руки и что-то лепеча.
Подхватив ребенка на руки, я повернулась к свекрови. Ее выпученные глаза вызвали улыбку. По всей видимости, у нее отпали все вопросы, когда она всмотрелась в своего внука. По глазам было заметно, как она поражена сходством моего сынишки с Абрамовым.
— Мне забрать его, Эльза Львовна? — спросила няня, догнавшая маленького постреленка.
— Я сама с ним побуду, — отпустила я ее и снова поглядела на свекровь.
— Кажется, у твоего отца карие глаза, да? — приподняла она бровь.
— На что вы намекаете?
— Я не намекаю. Я прямо говорю — мальчик вроде как и кареглазый, но это не значит, что родила ты его от Давида. Наверное, специально нашла похожего на моего сына мужчину! Какого-нибудь швейцарского сантехника. Я угадала?