Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А еще я безамбициозный, пусть мир сам себя завоевывает, мне хватит уютного поместья в живописном месте.

— Эх, молод ты еще и зелен, — совсем по-человечески вздохнул демон. — Поверь, когда Велиал найдет способ снова оказаться у нас, ты будешь очень рад завоеванному миру на своей стороне! Но пока не будем об этом. Так ты пойдешь вызволять свои драгоценности из гнусного плена княжича Могучего?

— Их разве не та старушка украла? — Я с подозрением уставился на демона.

— Рорк, Рорк, Рорк, ты будто вчера родился! Она оставила свою подпись в официальных бумагах,

забрала улики под камерами и сейчас кормит рыбок в отдаленном пруду. Совершила ту же ошибку, что и многие до нее — поверила словам дворянина. — Заметив, что я успокоился, Барбатос слез обратно и схватился за бутылку, приложившись прямо к горлу. — Сейчас княжич уязвим, у него почти не осталось людей, и он прячется. Завтра прибудет подкрепление от папеньки и станет слишком поздно. Ну, идем?

Я расслабленно откинулся на спинку заскрипевшего антикварного стула и мысленно позвал Киру. Изящный силуэт бесшумно возник в дверном проеме. В следующий миг я резко бросился на расслабившегося демона.

— С чего ты мне помогаешь? — навис над Барбатосом, обратившись к своему дару демонолога. Незримые щупальца сковали его сущность, я слышал отголоски его мыслей и глухое раздражение напополам с обидой. — Я почувствую твою ложь.

— Ну разумеется, наш орк стал совсем большим мальчиком, — усмехнулся Герцог, смело посмотрев мне в глаза. — Я хочу убить двух зайцев одной стрелой. Оказав тебе безвозмездную услугу, получу право попросить что-то в ответ. И заодно отомщу князю Могучему. Можешь считать, у нас общий враг.

— Что он тебе сделал? — Я проверял его снова и снова и не чувствовал лжи. Стервец говорил правду! Кира со своей стороны подтвердила то же самое.

— Ты разве не почувствовал? Ну да, был слишком занят. — Ощутив сжимающиеся вокруг горла щупальца, демон выпучил глаза: — Успокойся! Я тебе не враг!

— Отвечай на вопрос и не заговаривай мне зубы! — Барбатос ошибся, я прекрасно себя контролировал. Во взаимодействии с демонами решил твердо придерживаться принципа не позволять играть с собой.

— Я хорошо чувствую ауры смертных! — Демон немного запаниковал, вспомнил нашу относительно недавнюю «беседу» в кабинете декана, едва не закончившуюся его смертью. — Я возвращался в место битвы. Ауры почти стерты, смертным никогда не почувствовать, но я заметил отголоски на том металлическом чудовище. Кто-то сознательно испортил его, чтобы он взорвался во время битвы. След привел меня к человеку. Он сейчас находится в окружении молодого княжича и исполняет его приказы. Из-за него я раскрыл себя и едва не погиб в лапах Велиала, он должен умереть!

Я сразу отпустил Барбатоса. Вот теперь я ему верил, чего еще может желать демон, как не мести или удовлетворения похоти?

— Мне переодеваться? — с сожалением вздохнула Кира. — Вороновского будить?

— Пускай отсыпается, обойдемся без лишних свидетелей.

Мы вышли через несколько минут. Суккуба сменила соблазнительную ночнушку на артефактный корсет, я переоделся в неброский костюм, Барбатос прикончил бутылку. Выходили через черный ход и сад под маскировочными чарами демона — он все же сохранил какое-то подобие прежней силы.

— Ты в курсе, что за домом

наблюдают сразу инквизиция, полиция и люди князя? — как бы невзначай поинтересовался у меня Герцог, пока мы пробирались по темным переулкам. Повезло, что вся группа более-менее видела в темноте.

— Странно, что только они, — пожал я плечами. — Еще не хватает наблюдателей от эльфов.

— Ты про своих соседей? Эти сразу из окон смотрят. Наверное, очень расстраиваются, когда вы задергиваете занавески.

— Пускай тренируют фантазию, — хмыкнул и тут же нахмурился, увидев машину демона. — Да ты, верно, издеваешься?

Нет, для его габаритов она вполне подходила. Напоминала так называемый «смарт», только у этого все же были вторые двери и очень узкий диван. Спереди места не сильно больше.

— Взял, на что денег хватило. Я, знаешь, не планировал переезжать так быстро и почти не делал запасы. Потом поищу сокровища, как прекратится договор с инквизицией, а пока обходимся тем, что есть.

Он все же говорил серьезно. Желание удавить смертника, осмелившегося обокрасть меня, было сильнее неприязни к дурным шуткам, так что пришлось буквально сжиматься и целиком занимать заднее место. Кира максимально задвинула вперед свое кресло, но это не слишком помогло.

— Не переживай, здесь недалеко! — подбодрил меня Барбатос, которому я агрессивно дышал в затылок.

Демон втопил так, что складывалось ощущение, будто мы в спортивной машине, а не в тележке на колесах. Дорожные постовые смотрели прямо сквозь нас. Будь наш водитель ангелом, я бы непременно решил, что мы ни в кого не врезались буквально чудом.

Барбатос не солгал, ехать пришлось недалеко, но эти минуты показались мне вечностью. Остановились мы в незнакомом районе, не шибко похожим на привычную Тверь. Покрытая светящимися граффити бетонная стена отгораживала сложенные из красного кирпича невысокие здания. По улице разносилась громкая ритмичная музыка, прямо по дороге гуляли многочисленные стайки ярко разодетых полуголых девиц и парней в белых штанах и куртках не по размеру.

— Куда ты меня привез? — Я помахал ладонью перед остекленевшим взором охранявшего въезд стражника. Их здесь был целый десяток.

— Главная тусовочная улица для аристократичной молодежи и простолюдинов, которым очень хочется попасться им на глаза. Чаще всего история их знакомства заканчивается… ну ты помнишь, как встретил свою рыжульку.

— Это он так прячется? — Кира всем своим видом излучала скептицизм.

— В его голове все логично. Сюда не пускают без проверок, много охраны, и неужели тебе бы правда пришло в голову сюда ехать? — весело оскалился демон.

Барбатос пребывал в веселом настроении, порывами ветра задирал юбки проходящим мимо девушкам и расстегивал ремни парням, иногда одновременно. Звук звонкой пощечины вызвал у демона широкую улыбку.

— Ты как маленький ребенок. — Поведение демона начинало меня напрягать.

— Воздух свободы пьянит не хуже вина! Кстати, о нем. — Он ловко стянул из-под носа уснувшего за столом юноши почти полную бутыль и с наслаждением приложился. — Да не волнуйся ты так! Представь себя на моем месте!

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия