Я – пират
Шрифт:
– Теперь деревенские говорят, что француз сам навлёк на себя гнев хозяина реки, когда изгнал из селения крокодильего колдуна и пытался убить «Белого крока», то есть вас. Аборигены считают вас героем, вернувшим им могущественного защитника, умеющего договариваться с добрыми духами и злыми демонами.
Я вдруг вспомнил про странные хлопки, которые слышал во сне и спросил Нино, действительно ли ночью поблизости что-то взорвалось. Лицо юноши просияло:
– Скажите мне спасибо, дружище, что я увёл вас ночевать к себе. Ночью кто-то кинул три гранаты в окно вашего сарая. Спавшего там повара разорвало на части…
Через несколько дней я стал свидетелем триумфального возвращения Хунгу в деревню. Колдун появился из леса в костюме крокодила: на нём была длиннополая накидка из мешковины, на которую были нашиты разноцветные шнуры, бусы из ракушек, зубов хищников, пучки травы.
У деревенской околицы мужа встречала стоящая на коленях Маха. Увидев её я даже не поверил, что это та самая коварная колдунья, которая когда-то изменила мужу с французским доктором. Лицо Махи воплощало покорность и кротость. Она демонстрировала соплеменникам и бывшему супругу своё полное раскаяние, высунув на всеобщее обозрение проколотый острыми маленькими дротиками язык. Вероятно, это означало, что жена клялась больше никогда не произносить хулу на своего единственного по-настоящему любимого супруга.
Подойдя к стоящей на коленях жене, Хунгу несколько раз стеганул её по лицу пучком ветвей, подёргал за торчащие из языка изменницы дротики, потаскал её за волосы. Немного отведя душу, колдун двинулся дальше, а Маха покорно поплелась за ним следом. Проходя мимо меня, Хунгу на секунду остановился и под восторженный гул соплеменников повесил мне на шею ожерелье из крокодильих зубов…
Глава 25
И вот наступил день выхода в море. Мы покидали базу в безлунную ночь -по-воровски, то есть с выключенными ходовыми огнями. Думаю, что Дуче специально подгадал со временем, чтобы максимально незаметно для нежелательных наблюдателей выскользнуть из гавани.
Сухогруз уже подходил к входу в канал, а я всё стоял возле борта и вглядывался в едва различимые очертания деревенской пристани. Мы ушли так внезапно, что я даже не успел проститься с Алиет. Хорошо ещё, что незадолго до этого я сумел вынести с корабля кое-какие лекарства и передать ей. Конечно же голландка не могла знать о нашем внезапном выходе в море, но, вглядываясь в удаляющийся берег, я представлял, как она машет мне платком. Я повторял про себя слова обещания, которое дал Алиет – вытащить её с этой тропической каторги и вернуть домой.
Первые несколько дней плавания прошли без каких-либо особых происшествий. После разгульной жизни на берегу, пираты привыкали заново к корабельному существованию в режиме рабочих вахт.
В первые же дни плавания я обратил внимание, что Дуче увеличил свой экипаж примерно вдвое. Скорей всего он одолжил людей у другого капитана, чьё судно одновременно с нами стояло в Порт-Рояле. И видимо, сделано это было с какой-то определённой целью. Ведь лишних людей на корабле не было. Каждый являлся специалистом в своём деле. В обязанность одних входило судовождение и обслуживание различных корабельных систем. Особняком стояли профессиональные наёмные солдаты Майора и Нино – главная ударная сила в руках Дуче. Хотя в серьёзных абордажах, как правило, участвовали все пираты, включая радистов, механиков и даже коков. Ещё были сотрудники личной канцелярии капитана: бухгалтер и делопроизводитель.
Отдельной – самой низшей категорией морских разбойников являлись завербованные за гроши жители прибрежных рыбацких деревень. Свою долю от дележа добычи – призовые деньги они не получали. Эти китайцы, индийцы или филиппинцы занимались на судне самой грязной работой наравне с рабами. На рискованные абордажи их бросали первыми как дешёвое пушечное мясо. Впрочем, некоторым рыбакам со временем удавалось войти в состав основной команды. Именно о такой «ослепительной» карьере и мечтал мой приятель Ши Тао.
После окончания специальных работ сухогруз сильно изменился. Теперь он выглядел как совершенно другой корабль и назывался «Сан-Франциско». Зная биографию Дуче, я мог предположить, что сицилиец так назвал судно в честь города, который продолжительное время манил его к себе через тюремные решётки во времена пребывания молодого мафиози на острове Алькатрас. Капитан явно был сентиментальным человеком.
На мне по-прежнему лежали обязанности судового врача. Только теперь я являлся полноправным членом экипажа. Поэтому на тяжёлые судовые работы меня не назначали.
Мой давний приятель китаец Ши Тао вновь стал регулярно заходить ко мне в санчасть. В дни пребывания в Порт-Рояле мы виделись всего несколько раз. Как я теперь узнал, он проходил военную подготовку в специальном тренировочном лагере под руководством опытных инструкторов.
Однажды в коридоре я столкнулся с Майором. Он посмотрел на меня своим твёрдым холодным взглядом, но ничего не сказав, прошёл мимо. Я понял, что наёмник при первой же возможности обязательно отомстит мне за своего погибшего родственника.
Шёл шестой день плавания. Я обедал в столовой рядового состава. Как я уже сказал, после «увольнения» Мартеля я пользовался всеми те ми же правами, что и другие члены экипажа. Итак, я сидел за одним столом с несколькими пиратами и ел. Неожиданно взвыла сирена аварийной тревоги. Все, кто находился в столовой, за исключением сотрудников кухни, бросились на свои посты. Только я один остался на месте. Пока не началась стрельба и не появились первые раненые, я мог не спешить возвращаться к себе в санчасть. Поэтому я спокойно доел свою курицу с пюре и перешёл к пицце. Но тут в столовой появился посланец от Дуче:
– Эй, Крок, к капитану! – от дверей крикнул о мне. Я никак не ожидал, что это индейское прозвище так прочно прилипнет ко мне. Впрочем, Дуче обращался ко мне по-старому:
– Приветствую вас, док!
Капитан был одет словно для игры в гольф: в светлые брюки, рубашку с коротким рукавом типа «поло» и в мягкие спортивные тапочки. Его накаченные бицепсы, боксёрские плечи, плоский живот вызывали невольное уважение. Для своего возраста итальянец находился просто в феноменальной физической форме. А ведь судя по рассказу Нино, его отец давно должен был перевалить за шестидесятилетний рубеж. Но Дуче никак нельзя было дать на вид больше полтинника. Да и то лет пять итальянцу добавляла седина на висках.