Я пойду одна
Шрифт:
— Глория, сосредоточься! — твердо произнес он. — Есть ли в твоей одежде или в украшениях что-нибудь такое, что заставило бы полицию прислушаться к утверждениям Зан, будто на тех фотографиях не она? — Ответа сразу не последовало, он мгновенно разъярился и зарычал: — Вот еще что!.. О чем ты говорила с тем священником?
— Если ты будешь вот так на меня наезжать, я просто с ума сойду! Оно и вообще к тому идет. Я ему сказала, что являюсь соучастницей преступления, совершаемого прямо сейчас, и убийства, которое должно
— Ты сказала ему это?
Голос в телефоне прозвучал убийственно спокойно:
— Да, черт тебя побери! Но это было сказано в исповедальне! Тайна исповеди! Если не знаешь, что это такое, попробуй выяснить! Теперь я тебя честно предупреждаю. Еще одна неделя — и я сваливаю! Тебе надо бы приготовить к этому времени двести тысяч долларов наличными. Потому что если ты этого не сделаешь, я прямиком отправлюсь к копам и расскажу им все. Мол, ты заставил меня смотреть за ребенком, потому что в противном случае просто убил бы его! Я им выложу все о тебе в обмен на защиту от тебя! Хочешь еще кое-что услышать? Я стану героиней! Я подпишу договор на книгу за миллион долларов! Я уже все рассчитала!
Прежде чем он успел ответить, женщина, которую этот человек и Мэтью знали как Глори, отключила свой сотовый телефон.
Как он потом ни старался дозвониться до нее, снова и снова набирая номер, она так и не ответила.
28
Уйдя от Кевина Уилсона, Зан прямиком отправилась в свой офис и снова воспользовалась служебным входом с задней стороны здания.
Джош уже ожидал ее. Морланд оставила ему записку, сообщая, что намерена добиться встречи с Уилсоном.
Она увидела выражение нешуточного беспокойства на лице своего молодого помощника, решила, что его страх связан с возможностью потерять заказ по оформлению квартир, и утешающим тоном сказала:
— Джош, думаю, Уилсон возьмет перерыв. Он не будет принимать окончательное решение, пока я не сумею оправдаться.
Однако тревога Грина не угасла, его голос дрожал от избытка чувств:
— Зан, но как именно ты собираешься оправдываться? — Джош показал на первые страницы двух газет, лежавших на ее письменном столе.
— На этих фотографиях — не я! — ответила Александра. — Да, эта женщина очень похожа на меня, но это не я! — Протест, сорвавшийся с ее губ, прозвучал неожиданно сухо.
«Джош всегда был моим близким другом, а не только помощником, — подумала Зан. — Прошлым вечером он примчался, чтобы помочь мне выбраться из «Времен года», проскочить мимо всех тех репортеров.
Но тогда Грин еще не видел этих фотографий».
— Зан, тебе звонил какой-то адвокат, некий Чарльз Шор, — сообщил Джош. — Он сказал, что его рекомендовала Альвира. Я бы на твоем месте поговорил с ним. Тебе уже сейчас необходима защита.
— От кого? — резко спросила Морланд. — От полиции? От Теда?
— От себя самой, — огрызнулся Джош, хотя на его глазах поблескивали слезы. — Зан, когда я пришел сюда после исчезновения Мэтью, ты мне рассказывала о провалах в памяти, которые у тебя случались после смерти родителей. — Он обогнул стол и ласково обнял ее за плечи. — Зан, я очень тебя люблю. Ты просто блестящий дизайнер и стала для меня старшей сестрой, которой мне так не хватало. Но тебе действительно нужна помощь. Ты должна быть готова к защите до того, как копы набросятся на тебя с вопросами.
Зан сбросила с плеча его руку, отступила и сказала:
— Джош, я знаю, что у тебя хорошие намерения, но ты просто не понимаешь. Я могу доказать, что в тот день, во время похищения Мэтью, была у Нины Элдрич. Я собираюсь повидаться с ней прямо сейчас. Тиффани увела Мэтью в парк около половины первого. К двум, когда она проснулась, он уже исчез. Я могу доказать, что именно в это время встречалась с Ниной Элдрич. Говорю тебе, я могу это доказать! Да, происходит что-то безумное, но на тех фотографиях не я!
Джош не выглядел до конца убежденным и заявил:
— Зан, я позвоню этому адвокату от твоего имени, прямо сейчас. Мой дядя — коп. Я с ним поговорил сегодня утром. Он сказал, что это совершенно очевидно: тебя будут подозревать в похищении Мэтью. Он очень удивится, если тебе не начнут задавать вопросы уже сегодня.
«Нина Элдрич — моя единственная надежда», — подумала Зан и согласилась:
— Ладно, звони адвокату. Как его зовут, напомни?
— Чарльз Шор.
Джош потянулся к телефонному аппарату.
Пока он набирал номер, Зан оперлась ладонями о письменный стол. Панический страх нарастал. Ей хотелось куда-нибудь спрятаться.
«Нет, только не сейчас, — молила она. — Боже, прошу тебя, только не сейчас!.. Дай мне сил выдержать все это».
Потом Морланд как будто издали услышала голос Джоша, звавшего ее, но у нее уже не было сил на то, чтобы ответить. Все слилось перед ее глазами. Ей казалось, что вокруг нее толпятся какие-то люди и кричат на нее, потом как будто взвыла сирена «скорой помощи»… Зан слышала собственные рыдания, звала Мэтью, а потом ощутила укол в руку. Он был настоящим.
Когда Александра наконец-то пришла в себя, она лежала в приемном покое какой-то больницы. Рядом с ней в занавешенной кабинке сидели Джош и какой-то мужчина с седыми волосами, отливающими металлом, и в очках со стальной оправой.
— Я — Чарли Шор, — представился он. — Друг Альвиры и ваш адвокат, если вы не возражаете.
Зан кое-как сфокусировала зрение и медленно произнесла:
— Джош вам позвонил.
— Да. Не пытайтесь говорить прямо сейчас. У нас будет достаточно времени завтра. Доктор ради предосторожности хотел бы оставить вас здесь до завтрашнего дня.