Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

У них, всё… В буквальном смысле. Еда, самолично приготовленная. Одежда, сладости, выпивка. Восхищение мной. Вопросы, по типу: как дела, как Наруто и тому подобные.

Уходить женщины, все как одна слегка за тридцать не спешат. Но и в гости не напрашиваются. Предлагают снять пробу с блюд, на месте.

Снимаю… Потому как не уйдут. Если что заскочу за барьер, там меня не достанут.

Первым делом пробую угощения Нара. Вкусно, просто, ничего необычного. У Яманака, ещё вкуснее. Стряпня Акимичи, крупной слишком фигуристкой женщины… Там всё такое, почти два раза как у Цунаде. Кхем… Стряпня Акимичи заставляет

закрыть глаза и замычать от удовольствия. Надо отдать им должное, готовить умеют. Но…

Пробую блюда от Учиха. Начинаю как говорит гостья с чашечки. Закусываю мясом…

Какой коктейль веществ. Успокоительные, много. Тело расслабляется, мысли путаются. Какие-то действующие на голову вещества. Из четырёх женщин вижу только Учиха. Красивую женщину с большими чёрными глазами. Возбуждающее от которого дыхание сбивается, в животе холодеет, а то что надо, то на что нацелено вещество, напрягается и начинает гореть.

— Вкусно? — смущённо отводя взгляд спрашивает Учиха.

— Невероятно. Вот… Кажется я себе невесту нашёл. Скорее, в клан.

— Зачем?

— Ну как? Сообщим главе. Соберёшь вещи. Завтра свадьба.

Схватив бутылку, в которой веществ больше чем саке, выпиваю половину. Чувствуя что крыша совсем съезжает, взяв женщину за руку, закидываю её на плечо и бегу к кварталу Учиха. Бегу быстро, даже прохожих перепрыгиваю.

(Несколько минут спустя. Учиха Фугаку.)

Сообщение о том что прибежал пьяный Джирайя, немного выбивает из колеи. Никто, ни я, ни старейшины клана, не ожидали что всё получится так быстро.

Значит нам повезло. Значит мы угадали с выбором. Значит Наоки ему понравилась. Аха-ха, борьба закончилась не начавшись. Закончилась нашей победой. Не буду задаваться вопросом как тридцатилетняя вдова смогла расположить к себе Саннина. Но то что Саннин теперь с нами…

Улыбаясь своим мыслям прохожу в комнату для совещаний. Там сидя на полу, пьяный Джирайя одной рукой держит бутылку, второй обнимает Наоки и заставляя её краснеть шепчет на ухо что-то явно непристойное.

Джирайя…

— О, Фугаку. Глава клана Учиха. Здравствуй. А я тут… Ты не поверишь. Жениться хочу, сил нет. Вот, пришёл к тебе. Обрадовать.

— Очень рад. Наоки, выйди…

— Нет, она останется, — крепче обнимая её кивает Саннин. — Мне она понравилась. Вот смотрю на неё и задаюсь вопросом… Как? Скажи мне Фугаку, как можно быть такой красивой?

— Джирайя-сама, вы меня смущаете, — стыдливо отворачиваясь мямлит Наоки.

— Ой, засмущалась. Ну какая же прелесть. Точно женюсь. Только вот из-за этого. Но сначала вопрос. К главе клана. Можно?

— Конечно. Любой.

— Ты так сильно хочешь со мной поссориться, Фугаку? — мгновенно трезвеет Джирайя.

Что-то не так… Что-то… От взгляда Саннина сердце пропускает удар. Плечи вздрагивают, по спине пробегает холодок. Изо всех сил пытаясь сохранить лицо, пытаюсь понять о чём он. А он, обнимая Наоки прожигает меня взглядом.

— Джирайя, я не совсем понимаю о чём ты.

— Да? А я думаю как никто понимаешь. Женщины которых я никогда не видел начинают виться у ворот моего дома. Подарки, знаки внимания. После того как те безумные, сидя в кустах решили устроить за меня борьбу, а наблюдатели увидели это, мне на улицу выходить страшно. И чёрт бы с ними, мне эта возня, даже забавной кажется.

Но вот сегодня, вы перешли все границы. Накачать меня убойной смесью успокоительного и возбуждающего… Фугаку, это ты придумал, или старейшины клана? Если тебя заставляют, ты только скажи. Я помогу. Мы же союзники. Мы друзья.

— Это я придумал, — понимая что Наоки начудила киваю Саннину.

— Зачем? — удивляется Джирайя.

— Как лучше хотел. Извини…

Если взбесится, если не поймёт… Он головы Анбу Не ломал. Ударами вминал их лица в головы. В одиночку напал на Траву и практически уничтожил деревню. На его стороне Нара, Яманака и Акимичи. К дьяволу гордость, к дьяволу то что я об этом ничего не знал. Мне надо клан сохранить, поэтому…

— Ну мы же друзья, — качает головой Саннин. — Разве можно так с другом?

— Но я действительно как лучше хотел. Вот, сам посмотри. Наоки. Красавица. Хозяйственная, готовить умеет. Джонин. А ещё она ласковая, умная… И тебе хорошо, и она в надёжных руках.

— Про себя забыл, — ворчит Саннин.

— Джирайя, пойми. Я глава клана. Мне нужно не только управлять, мне надо о всех заботиться. И о тебе тоже.

— Да ты что? А с чего?

— Ну как же?! Ты учишь моего сына. Принял его как своего, а он вообще тебя дедом считает. Кстати я против, не тянешь на деда. Слишком молодо выглядишь. Но в остальном. Пусть и такими способами, но это именно забота. Так же как у тебя. Ты ведь заботишься о клане Узумаки. Заботишься, в одной деревне переворот устроил, другую почти уничтожил. А мы… Ну, ма-а-аленькая шалость. Маленькая. Можно сказать невинная выходка.

Джирайя сжав губы пытается не смеяться. Толкает в плечо бледную Наоки, кивает на меня. Хлопает себя по колену…

— В конце-концов, мы же не отравить тебя пытались?

— Ой, Фугаку, перестань. Рассмешил… А теперь давай серьёзно. Вот эту, клафилинщицу, чтобы я рядом с собой не видел. Хватит с меня. В остальном… Ну мы же друзья. На первый раз, сделаем вид что ничего не было. Вообще ничего. Но, если повторится, разговаривать будем по-другому. Приду к тебе с друзьями, свести всё в шутку не получится. Гамабунта, Гамахиро и Гамакен, чувства юмора лишены. С ними когда неудачно пошутишь, они беситься начинают. Прыгают, матерятся, маслом плются. Со спичками балуются, а жабье масло оно очень горючее. А мои наставники, Шима и Фукасаку, вообще не знают что такое шутки. Сходу жабье гендзюцу используют. А это всё, это смерть, сразу же. Но, поскольку мы друзья, мы ведь не допустим ещё одного такого недоразуменя? Да?

— Конечно, Джирайя, безусловно. Я…

— Я пойду. Всего доброго. Заходите в гости. Саске будет очень приятно, если отец поинтересуется его успехами. Всего доброго и хорошего настроения.

Джирайя улыбаясь уходит. Облегчённо выдыхаю, смотрю на Наоки.

— Кто надоумил?

— Фугаку-сама, вы сами приказали использовать все возможные средства. Вот я…

— Это Джирайя, один из Трёх Саннинов. Человек очень сильный, невероятно опасный и, что самое главное — полностью бесстрашный. Ему как ты можешь знать, плевать на кого нападать. Главы кланов, руководство деревни, целые деревни. Он не боится никого и ничего. И если надо будет, если увидит угрозу для себя или своих воспитанников, он нападёт. Что будет в таком случае, я спрогнозировать не могу. Поэтому…

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Сам себе властелин

Горбов Александр Михайлович
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.00
рейтинг книги
Сам себе властелин

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13