Я прячусь от ветра
Шрифт:
— Жара не хватило? Это дело поправимое, красавица, — сделав шаг вперед, почти не оставляя между нами расстояния, барон шепнул низким голосом, в котором проскальзывало урчание. — Ты в следующий раз с собой банщика позови. Чтобы пламя раздувать.
— Это тебя, что ли?
— А есть сомнения? Я, между прочим, отменный мастер в этом деле
— Лард, — из бани высунулась голова одного из мужчин. Губы так и кривились, пытаясь сдержать ухмылку, — заходи давай, пока пар весь не вышел. Успеешь еще перед Анной погарцевать. Она на ветру сейчас опять продрогнет.
— Иду, —
Едва ли не напевая, я вернулась в дом, чувствуя зверский голод. Словно ожидая меня, у плиты крутилась Хина. Проворно отобрав у меня корзину с грязным, кухарка тут же указала на место за чистым, выскобленным столом. Расстелив на половину поверхности белую, вышитую цветами, салфетку, женщина быстро собрала мне ранний ужин, выставив, кажется, все, что нашлось в кладовых.
— И зачем так много?
— Сил вам надо набираться. Смотрю, настроение ладное, значит нужно момент ловить, — подавая дымящуюся, изумительно пахнущую тушеным мясом плошку, просто отозвалась кухарка. — Вы, если снова что случится, опять есть не станете, а это никуда не годится. Кушайте, ваша милость, кушайте, как полагается.
Пожав плечами, решив, что в словах женщины есть резон, с удовольствием попробовала то, что мне подали.
Я уже почти покончила с ужином, когда в кухню, весело щебеча, вошли девицы. Видно, работа в ткацкой подошла к концу. Сегодня работницы вернулись не все разом, а только втроем. Наверное, закончили цвет или узор, а резона начинать новый не было, вот и ушли раньше. Это было не ново и вполне допустимо, так что я, потягивая теплое молоко, даже не удивилась, пока не услышала разговоры.
— …А он, знаешь, смотрит, словно съесть готов, — восторженные, громкие сова Люры привлекли меня не сразу, но стоило прислушаться, как больше ни о чем думать не могла. — И глазами так, знаешь, вверх-вниз. И бровь свою заламывает так.
— Ой, Люрка, не дело это, — с укором отозвалась Тати, вешая на крючок свою накидку. — Так на них вешаться, это плохо может кончится.
— Да разве ж я виновата? Я только попросила, чтобы распорядился мне новый стул в ткацкую сделать. На этом страсть как спина болит, — обиженно протянула Люра, вынимая чистые плошки. — А он потом расспрашивать стал, что да как. А я что? Разве можно ларду не ответить?
— С огнем играешь, — отозвалась третья девушка, раскладывая по тарелкам еду на всех.
— И что же? Кто о нас позаботится, если не мы сами. Сколько вам от вашего девичества пользы? Так что я решила, если он меня где в углу темном поймает, я даже сопротивляться не стану.
Кружку я удержала, медленно опустив на стол, но перед глазами все потемнело. Тихо, стараясь не привлекать внимания, глубоко вдохнула, разгоняя дурноту.
— Ты что такое говоришь?! — возмущенно напустилась на девушку Хина, замахнувшись поварешкой. Вот только Люра и бровью не повела. Выпятив грудь и уперев руки в бока.
— А что я не так сказала? Может, это единственный способ свое счастье отыскать? Сколько мне уже? Двадцать четыре зимы минуло! Еще немного — и в старых девах так и останусь.
— Да ты…
— Оставь ее, Хина. В чем-то Люра права, — поднимаясь из-за стола под взглядами притихших девушек, произнесла я. — Если ни чести, ни гордости нет, то и от девичества пользы нет.
— Вот, послушай, что ее милость говорит. Она-то понимает, что от одиночества пользы нет, — еще выше вздернула нос Люра, не уловив всего смысла моих слов.
Я же только хмыкнула, выходя из кухни. Настроение, легкое, весеннее и полное хрупких надежд, разбилось вдребезги, хрустя осколками под ногами, когда я шла в свою маленькую, холодную комнату.
Замерев перед дверью, пытаясь справится с безотчетной обидой, стараясь ее побороть доводами разума и логикой, я добилась только того, что головная боль сдавила виски, вызывая головокружение и тошноту. Не желая больше встречаться сегодня с действительностью и выискивать, где свет и правда, а где мои домыслы, с тихим скрежетом задвинула засов.
В тишине бессонной ночи, глядя, как через стекло, не задернутое шторами, проскальзывают тонкие полоски света, я услышала, как кто-то толкнул дверь. Один раз, другой. Затем раздался тихий стук. Несколько мгновений тишины. Стук повторился. А я лежала, одеревенев, не желая ни вставать, ни что-то решать. Даже понимание того, что Люра часто видит только что, что нужно ей самой, и горазда болтать без умолку, как помело, смешивая вымысел и правду, не могло меня успокоить. Слишком все тонко и хрупко, чтобы выдержать скандал. Прикрыв глаза, с замиранием сердца слушала звук удаляющихся шагов в коридоре.
Глава 37
Следующий день, ознаменовавшийся безотчетной тревогой, замешанной на моей вчерашней, необоснованной обиде, начался в виде односторонней игры в прятки. Проснувшись не в самом лучшем, растерянно-печальном настроении, выбрав черное платье, я спустилась в кухню, хмуро кивнув Ченни и Хине. Обе женщины недовольно пожали губы, оценив мой наряд, но комментировать не стали. Подав завтрак, Ченни замерла напротив стола, уперев руки в бока. Дождавшись, пока я вопросительно махну головой, экономка задумчиво, растягивая слова, произнесла:
— Вас лард искал.
— И?
— Настроение, должна заметить, у него сегодня примерно такое же, как и у вас.
— Какое невероятное совпадение, — фыркнув в некотором удовлетворении, я вернулась к завтраку с большим энтузиазмом.
— Зря вы так, ваша милость, — нарушая все нормы, ко мне от печи повернулась и Хина. Обычно только Ченни позволяла себе подобное безобразие. Несколько опешив, я даже отставила кружку, с удивлением переводя взгляд с одной на другую. Тяжело вздохнув, Хина продолжила. — Лард — хороший мужчина. А слушать болтовню Люры — ни себя, ни его не уважать. Мало ли, что девке в голову влетело.