Я - Шарлотта Симмонс
Шрифт:
Беверли — сама Беверли, которая уж в таких-то делах точно разбирается! — рекомендовала ей держаться подальше как от Хойта, так и от любого из сейнт-реевских парней, особенно когда их братство устраивает официальный прием в другом городе. Но разве могла она упустить такой шанс поднять свой социальный статус? Что может быть круче для первокурсницы, чем приглашение от старшекурсника и самого крутого парня во всем Дьюпонте быть его девушкой на выездном балу крутейшей студенческой ассоциации, который решено организовать не где-нибудь, а в самом Вашингтоне, округ Колумбия? Что, съели? Я — Шарлотта Симмонс!
Кроме того, когда об этой поездке впервые зашла речь, казалось, что все еще так далеко. «В субботу через две недели» звучит почти как «Бог знает когда», но вот две недели промелькнули как один день, и что? А то: вот уже и наступила она, та
«О Господи, Господи, пусть это только не будут тощие костлявые блондинки!»
И вот наконец здание Сейнт-Рея уже замаячило впереди. Шарлотту удивило, насколько при дневном свете оно показалось меньше… и как-то обшарпаннее: дом как дом, как большинство старых домов, только что портик с колоннами на входе… Но в любом случае никак не тянет это сооружение на обитель дьявола. На подходе к зданию — несмотря на строжайший запрет ставить машины вне специально отведенных мест — была припаркована целая шеренга внедорожников. Их владельцы забивали багажники невообразимым количеством сумок и пакетов. На лужайке перед крыльцом Шарлотта заметила Вэнса. Он стоял лицом к зданию и, возбужденно жестикулируя, что-то кричал находившимся у входа, время от времени перебегая с места на место. Ну и шоу он устроил. Шарлотта готова была поспорить на что угодно, что вся эта клоунада тем или иным образом связана с какой-нибудь девушкой, а может быть, ей и адресована.
Шарлотта поспешила расстегнуть молнию на куртке и пошире распахнуть ее — так, чтобы та едва висела на плечах. Господи, ну и ветрище! Зато она хоть не будет выглядеть семилетним ребенком, и кому надо — пусть обратят внимание на вполне взрослые формы ее тела Что ж, ради этого можно было немного и померзнуть…
Вэнса, Джулиана и Хойта она не стеснялась и не боялась. Другое дело — их подруги. Джулиан пригласил свою не то постоянную, не то очередную (четкого разделения между этими понятиями для членов братства Сейнт-Рей, похоже, не существовало) подругу по имени Николь. Как-то так получилось, что Шарлотта ни разу не пересеклась с нею, когда приходила к Хойту. Вэнс также пригласил свою постоянную (регулярную?) девушку, имени которой Шарлотта и вовсе не знала Она даже не слышала, чтобы эта девушка когда-нибудь вообще появлялась в Сейнт-Рее. Шарлотта знала о них лишь одно — обе они старшекурсницы, и именно это ее особенно пугало: ходили слухи, что представительницы женского пола, обучающиеся на старших курсах, больше всего на свете ненавидят «свежее мясо».
На террасе перед входом в клуб стояли две девушки. «Ой, нет, Господи, только не они!» Одна блондинка другая почти блондинка — настолько светлыми были ее каштановые длинные волосы, и обе тощие и костлявые. Почти блондинку Шарлотта где-то видела — она могла бы в этом поклясться. Но где именно?.. Нет, не вспомнить. Еще две девушки — одна блондинка и одна (да неужели?) темноволосая, и обе, конечно, тощие и костлявые, сидели на нижней ступеньке лестницы, ведущей ко входу в Сейнт-Рей.
Вэнс стоял, уставившись на высветленную шатенку, и не говорил, а скорее выговаривал ей что-то лающим тоном:
— Блин, Крисси, ты случайно помочь мне не хочешь? Где, на хрен, еще одна твоя сумка? И на кой хрен тебе понадобилось тащить столько вещей?
Девушка шутливо вильнула бедрами и беззаботно ответила:
— Вот еще! Это не мое дело! Что ты как маленький, Вэнс? Твоя машина — ты и загружай. Мне еще придется тебя терпеть, когда ты начнешь ужираться, не доехав до Вашингтона. — Повернувшись к блондинке и даже не думая понизить голос, она пояснила — Представляешь, Николь, мой бойфренд — та-акой, на хрен, алкоголик!
В ответ Николь не то вскрикнула не то взвизгнула не то хихикнула и ткнула большим пальцем в бок Крисси (отчего та подпрыгнула и заверещала), после чего не проговорила а просто пропела радостной колоратурой:
— Ну ты и врунишка!
Вэнс энергично ткнул в сторону следующего внедорожника, оказавшегося хойтовским «субурбаном», и сказал:
— Ладно, где все остальное твое барахло? Уж твой-то хлам — это твое дело, а? Я даже не уверен, что у нас хватит места на все ваши шмотки. Вы вообще с ума посходили, что ли — мы же всего на два дня едем, а не на неделю. Вот на кой черт тебе эта спортивная сумка?
Голос его звучал весьма и весьма сурово, а между тем Вэнс никогда суровостью не отличался.
Постепенно до Шарлотты стал доходить скрытый смысл происходящего. Вэнс затеял всю эту комедию, чтобы продемонстрировать Джулиану, Бу, Хеди и остальным парням, кто, образно выражаясь, у них с Крисси в доме хозяин. Судя по всему, больше всего на свете он боялся проколоться и допустить при друзьях хоть малейшее проявление нежности по отношению к своей девушке.
Наконец Шарлотта вспомнила, где она раньше видела Крисси. Это ведь как раз с ней Вэнс ввалился тогда в ту спальню, куда перед этим затащил Шарлотту Хойт. Ее аж передернуло, когда она вспомнила тот вечер в Сейнт-Рее и его слова: «Это наша комната». Ну, Крисси, похоже, своего добилась — заарканила Вэнса. Впрочем, почему бы и нет? Сказать про нее, что она красива, значило ничего не сказать. Крисси была само совершенство. Крупный рот, плавно очерченный подбородок, лицо фотомодели с обложки глянцевого журнала, большие голубые глаза длинные красивые-как-у-блондинки светло-каштановые волосы, куртка из такой мягкой замши, что непроизвольно хотелось ткнуться в нее лицом, коричневый кожаный ремень в тон куртке, рубашечка на пуговках (четыре верхние, естественно, расстегнуты), абсолютно «правильные» джинсы, остроносые сапожки, начищенные до блеска (но ни в коем случае не до зеркального, а до изящно приглушенного матового) и маленькая коричневая кожаная сумочка, безусловно, стоившая гораздо больше, чем все, надетое на Шарлотте, вместе взятое. Стоявшую рядом блондинку отличали остроносые сапожки, «правильные» джинсы, такая же маленькая коричневая сумочка, но вместо рубашки на ней была облегающая футболка в ярко-желтую и голубую горизонтальную полоску, что зрительно увеличивало и подчеркивало те детали верхней части ее тела, которые, как она считала, нуждались в увеличении и подчеркивании.
И вот на сцене появляется серенькая мышка Шарлотта Симмонс, одетая — скромнее некуда, да и то половина вещей одолжена у подружек: простенькая красная футболочка, пара все же не совсем правильных джинсов и кеды — кеды! У нее нет дамской сумочки, нет кофра с нарядами, нет здоровенного баула черт знает с чем, нет даже спортивной сумки — зато есть какой-то бесформенный парусиновый мешок.
В суете и бардаке, царивших на лужайке перед входом в Сейнт-Рей, никто даже не заметил ее появления. Шарлотта, впрочем, этому не удивилась. С чего бы вдруг кому-то обращать внимание на понуро бредущую по дорожке, одетую в обноски первокурсницу, волокущую на себе какую-то дурацкую котомку? Джулиан был чрезвычайно занят, пытаясь запихать все это «бабское барахло» в багажное отделение «субурбана». Вэнс был не менее занят, стараясь грозными взглядами заставить красивую-как-блондинка Крисси спуститься с крыльца и помочь ему все с тем же барахлом. Крисси же, стройная, гибкая, явно проводившая долгие часы, совершенствуя свое тело на сайбексовских тренажерах и беговых дорожках, и соблюдавшая безуглеводную диету, делала вид, что не понимает его тонких намеков. Бу, Джулиан и Хеди старались говорить голосами на целую октаву ниже, чем обычно, — в целях достижения большей солидности и мужественности. Кроме того, они ржали, отпускали в адрес друг друга идиотские шуточки и время от времени даже обменивались шутливыми затрещинами и оплеухами. На Шарлотту никто не обращал внимания. Она стояла, как какой-то изгой общества Где же Хойт? Может, пойти его поискать? Но это было бы… слишком унизительно… да, унизительно…