Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени
Шрифт:
Так, стоять, Флора, деточка, ты уже плывешь. Причем мыслями ты плывешь уже очень далеко.
Вошла в кабинет, поплотнее закрыв за собой дверь. Собралась с духом и выпалила на одном дыхании:
— Я хотела узнать, возможно ли меня перевести в другую группу стажёров? К господину Сивронскому, например? Ну или еще к кому… К кому угодно, лишь бы в другую.
— Вы не справляетесь с обязанностями?
— Нет-нет, дело не в этом, — поспешно заверила я.
— Тогда чем вызвано ваше желание перейти в другую группу?
— Оно вызвано желанием
Эрик наконец оторвался от своих записей и глянул на меня странным остекленевшим взглядом. Какое-то время смотрел на меня этим жутким немигающим взглядом, потом моргнул, усмехнулся и кивнул на кресло напротив.
— Присаживайтесь, мисс Габруа.
— Да я лучше постою…
— Я сказал вам сесть, — произнес Эрик таким тоном, что перечить я не стала и быстренько уселась на краешек жесткого стула.
Что-то я уже пожалела, что решила заглянуть к этому инквизитору…
Эрик дождался, пока я усядусь, одобрительно кивнул и заговорил:
— Вы были определены в группу ноль-ноль-девять как сильный теневик, способный помочь расследовать череду странных убийств. Куратор группы Морис как раз занимается этим вплотную, и он всегда аккумулирует вокруг себя самых сильных волшебников во всем Штабе. В его группу попадают только лучшие из лучших, уважаемая Флорианетта. Морис умеет найти подход к каждому и раскрыть максимум его магического потенциала. К нему желают попасть очень многие, но отбор в его группу максимально строг. Ко мне пачками шлют письма с просьбой перевести его в группу Мориса Кларксона, — Эрик небрежно кивнул на пачку писем в углу стола. — На моей памяти вы единственная, кто пришел просить об обратном. В чем причина?
— Мне… Я считаю, что не подхожу для стажёра в его группу.
— Я считаю иначе.
— Я… боюсь, что не справлюсь.
— Ваш магический потенциал говорит об обратном.
— Мы с моим куратором… не сошлись характером.
— Это все детские отмазки, мисс Габруа. Я не сошёлся характером почти со всеми представителями инквизиции, и что с того? Работать это не мешает. Назовите истинную причину вашей просьбы о переводе в другую группу.
Я сцепила руки в замок на коленях, села ровнее.
— Я не могу работать под его руководством, — произнесла негромко. — У инквизитора должна быть чистая голова, а рядом со своим куратором я начинаю думать о тех вещах, которые следует оставлять за порогом Генерального Штаба.
— Например?
Да что ж он такой непонятливый?! Или прикидывается так умело?..
— Куратор проявляет ко мне недвусмысленный интерес.
— И? — Эрик изящно выгнул одну бровь. — Мы тут все взрослые люди и вроде как умеем говорить и договариваться. Если один взрослый человек не хочет принимать знаки внимания от другого человека, то он может выразить это словами, через рот. Или у вас проблемы с выражением своих мыслей вслух?
У-у-у, как захотелось ему в глаз ткнуть…
— Проблема
— Неправильно что именно? Выражать свои эмоции?
— Да нет же, — вздохнула тяжело. — Я натворила кучу глупостей с момента появления в Штабе… Случайно. Не представляю даже, что там куратор обо мне думает, но он наверняка относится ко мне снисходительно и не воспринимает всерьёз. Мы с ним… вряд ли сработаемся. Я ему пока что только одни проблемы создаю, а я сама…
"А меня от него нещадно клинит", — подумала уже про себя, но вслух произносить не стала.
— Возможно, он в самом деле так думал поначалу, — кивнул Эрик. — Но уверен, что его мнение о вас поменялось. Вы прекрасно проявили себя и спасли несколько жизней, включая самого Мориса. Трудно после такого оставаться снисходительным, вы не думаете?
Я поджала губы, не зная, как бы так аккуратно выразить свои мысли, чтобы меня поняли и просто перевели в другую группу стажёров без лишних вопросов.
Но аккуратно меня, видимо, не хотели понимать.
Ладно, зайдём с другой стороны.
— Слушайте, вы же какой-то родственник моего куратора, верно?
— Какой-то, да, — улыбнулся Эрик, отпивая кофе маленькими глотками и поглядывая на меня со странной улыбочкой.
— Тогда вы должны понимать, что у него непростой характер, и с ним сложно просто работать, если это смешивать с личной жизнью. И с некоторыми его проблемами в воспитании, — буркнула я.
— Да что вы говорите, — расплылся Эрик в ослепительной улыбке, глаза его так и лучились смехом. — И с какими же конкретно проблемами? Рассказывайте уж подробно, чтобы я мог, хм… передать информацию… нужным лицам. Продолжайте, мисс Габруа. Мне оч-ч-чень интересно.
— У него, хм… есть проблемы с пониманием чужих личных границ, скажем так. Наверное, рос в слишком мягких условиях, вот и привык к отсутствию рамок.
— Да, это серьезная проблема, — глубокомысленно произнес Эрик, подперев рукой подбородок и глядя на меня, как на увлекательную сказочницу. — Досадное упущение родителей, согласен.
— И он… порой позволяет себе слишком многое. А еще… А еще, вы бы видели его спальню! — сказала я, решив перейти к аргументам из серии "тяжелой артиллерии".
— Я-то видел, — произнес Эрик серьезным тоном, хотя, по ощущениям, его распирало от смеха. — А вот при каких обстоятельствах ее видели вы?
Я как-то сразу стушевалась.
— Мне… пришлось принять душ.
— У своего куратора, — понимающе кивнул Эрик.
— Он потребовал!
— Вы исполнительная, я гляжу. Ценный работник.
— Издеваетесь?
— Разве?
Я фыркнула и возмущённо скрестила руки на груди.
— Вы так и не привели мне ни одного нормального аргумента, Флорианетта. Спальня Мориса каким образом влияет на необходимость перевести вас в другую группу стажеров? Он вас там запирал, что ли, заставляя учить кодекс инквизиторов?