Я стану Алиеной
Шрифт:
Его мысли обратились к Селии, которая ехала впереди. Судьба в очередной раз посмеялась, совершив поворот. Они снова были там же, откуда их сбила неделю назад близость сражения, — ехали в пустынной местности, неизвестно куда и только вдвоем. До этого мгновения непосредственная опасность и окружающие люди, ради которых надо было носить маску, не дозволяли выпускать чувства из узды, предаваться самокопанию. Сейчас же, когда явная угроза исчезла, проклятая слабость, обнаружив брешь, наползала снова, и это было мучительно. Он ни в коем случае не должен доводить себя до такого… как в долине… нет, и даже вспоминать об этом! Путь до Бастиона недолог, кругом опять люди… а там видно
Может быть, все бы изменилось, если бы он сумел ее понять. Но он ее не понимал. Нет, не приступы ярости, не подверженность неожиданной смене настроений… после того, что с ней случилось, это как раз понятно. Но откуда эта несвойственная ее возрасту холодность… нет, не то… слово «расчетливость» было чересчур затертым, но иного Оливер не находил. Вот и Вальтарий говорил о чем-то подобном… правда, он обобщал… А что, если Вальтарий ошибся, а он, Оливер, прав, и пресловутый удар Селии — всего лишь следствие расчета? Она просто ждала, ждала того единственного мгновения, когда можно будет ударить. Но ведь это нечто немыслимое при отсутствии мастерства… и вдобавок не объясняет, как она могла рассчитать еще и силу удара. Словно не человеческий мозг, а счетное устройство Раймунда Луллия…
— Стой, куда?! — Крик обернувшейся Селии несколько припоздал.
Оливер, задумавшись, съехал с тропы, и, поскольку он направлялся прямиком в куст боярышника, доселе терпеливый Гней шарахнулся в сторону, едва не сбросив всадника. Все же он сумел удержаться. Селия смотрела на него без усмешки, ее глаза, как всегда, не отражали ничего, кроме окружающего пейзажа.
— Ты о чем это думал, о новый Сократ?
— О Раймунде Луллии, — мрачно сказал он.
— Это который занялся магией чисел из-за женщины?
— О нем самом.
— Знаешь, мне всегда было любопытно узнать, что стало с женщиной.
— Понятия не имею.
— То-то и оно. — Теперь они ехали рядом, и тон ее был вполне дружелюбен. — Про женщин никто не помнит. Оставим в стороне теологические и философские вопросы, там столько вони, что хоть лопатой разгребай. Но вот ваш брат историк обожает трещать про дела, которые мужчины совершили из-за женщин, не важно, дурные, хорошие ли, а про самих женщин забывает, как о предмете нестоящем.
— Доказательства! — Ему стало весело.
— Ну, скажем… Ты «Иосиппон» хорошо помнишь?
— Естественно. Разумеется, я читал его в переводе.
— Я тоже. Так вот, там есть такая история про братьев-разбойников Анилея и Асинея.
— Которых царь Парфии сделал наместниками Месопотамии? Помню.
— И какая там интрига заваривается из-за коварной красотки, жены Анилея! До чего дело дошло — ужас! Кровь текла реками! Так Иосиф нигде не только не называет эту женщину по имени, но и не говорит, что же в конце концов с ней стало. Я понимаю, что речь идет о событиях государственного масштаба, но как она умерла, можно было упомянуть! Да и как ее звали — тоже, хотя бы для того, чтобы проклясть. Ведь по вине этой тетки погибло больше народу, чем из-за какой-нибудь дурацкой Елены Троянской, которой, может, и на свете-то не было, так, призрак, аллегория!
— Здесь согласен. Но вот, например, Бокаччо же написал «Знаменитых женщин».
— Редкостной дурости сочинение. Да и какой из него, к чертовой матери, историк? Ему бы пособия для начинающих инквизиторов сочинять…
— Ты что, с ума сошла? Какие еще пособия для инквизиторов? Писал человек веселые новеллы…
— Очень веселые. «Гризельда», например. Черт с ним, вернемся лучше к Раймунду с его счетными приспособлениями…
— К Альберту Великому с его рукотворно изготовленной служанкой…
— Не надо Альберта. Остановись на Раймунде.
— Да мне особо нечего сказать по этому поводу. Никогда я подобными материями не увлекался. Ты лучше скажи, откуда ты столько знаешь?
Возможно, на вопрос, заданный как бы в шутку, она ответит. Но она лишь пожала плечами:
— Сама удивляюсь…
Ночевать пришлось в лесу — до Бастиона они так и не добрались. Костер решили не разводить — все равно было бы больше дыма, чем огня. Поужинали хлебом и холодной говядиной, прихваченными на постоялом дворе, запивая все это пивом. Земля была мокрой, поэтому Оливер нарубил веток, на которые можно было лечь. Ему опять было лучше — у него имелся плащ, принять который в качестве постели Селия отказалась. Надо бы ей в Бастионе разжиться еще какой-нибудь одеждой — Бог знает, где снова застанет их ночь…
Они сидели в темноте — теперь темнело рано — на значительном расстоянии, не то что в Кулхайме, когда они инстинктивно искали прибежища друг у друга. Хорошо, что темно, и она не видит…
— Послушай… — Он едва не вздрогнул, услышав ее голос. Это была не ее манера начинать разговор. — Ты говорил о прорывах Темного Воинства в области Вала. Что тебе, собственно, известно об этом?
— Мало, — честно ответил он. — Почти ничего. Так, предположения…
— Пусть предположения. Есть примеры, в которых ты уверен… ну, предположительно уверен?
Он помедлил с ответом. Следовало соблюдать осторожность. Он помнил, чем кончилась их предыдущая беседа о Темном Воинстве. Такое чувство, что эта тема кровно ее затронула… хотя о реальных опасностях, угрожающих ее жизни, говорила бестрепетно.
— Хорошо. Вот одна история. В канонических списках «Крещения эрдов» она отсутствует. Но я ведь ищу неканонические… И встретил два варианта… Кстати, это в опровержение твоего утверждения, что историки никогда не пишут о женщинах… Если ты помнишь, эрды приняли крест в IX-Х веках от Воплощения, точнее время установить нельзя. Первоначальные нравы эрдов отличались исключительной жестокостью, даже для варваров. Но к этому времени — более четырехсот лет спустя после нашествия — их нравы смягчились.
— Ты, между прочим, говорил, что к этому времени эрды и карнионцы уже смешались.
— Я несколько упростил ситуацию. Так было в центральных областях. А на окраинах, в тех поселениях, где эрды жили обособленно, подобное вряд ли могло быть. Хотя, разумеется, влияние Карнионы ощущалось. Возможно, в этом самом смягчении обычаев. Так вот, у эрдов преступника, по тем или иным причинам сумевшего бежать из-под стражи, никогда не преследовали. Считалось, что он достаточно наказан своим изгойством, — жизнь была слишком сурова, да и климат тогда, судя по всем сведениям, был гораздо хуже. Жизнь в одиночестве была ужасна. Так считали эрды во время язычества. Итак, эрды стали отходить от прежней веры. И некое горное селение приняло крещение от миссионера, имя которого нигде не названо. Но «одна отроковица втайне продолжала исполнять поганые богопротивные обряды». И миссионер приказал схватить и заключить ее. «Тогда мать отроковицы, следуя пагубной слабости женской, что низменное чадолюбие превыше спасения души ставит», ночью отомкнула затвор и вывела дочь за пределы селения. И успокоилась, наверное, потому, что по прежним законам беглых не преследовали. Но прежние законы пали… Миссионер, понукаемый благочестивым рвением, отрядил погоню, и беглянку привели обратно. И казнили.