Я стану твоим врагом
Шрифт:
— Слуги бают, — неохотно пустился в пояснения Феодор, — что Андоим… что он грешник. Нет, дослушай! Будто даже его отец, король Харитон, подумывал передать корону… своему младшему сыну, принцу Оресту… потому что скрывать выходки Андоима становится всё тяжче…
— Грешник? — тихо поинтересовалась Флорика, оглядываясь на темноту их крохотной кельи.
Слуги ночевали на двух половинах имперских подвалов: мужской и женской. Но даже строгий дворецкий устал угрожать немилостью этой неразлучной парочке, да и предусмотрительного
— Что он не гнушается сношениями… как с женщинами, так и с мужчинами, — смято и с отвращением пояснил Феодор. — И что, как только очередная пассия ему надоедает, её… или его… находят мертвым. В последний раз скандала едва избежали…
Флорика сжала пальцы брата, придвинулась ближе.
— Фео, не мучай себя, — попросила девушка неожиданно серьезно. — Ты ничаво сделать не можешь. Кинь как есть…
— Я не могу! Я… я ему глотку… за неё… если только он коснется, только коснется…
— Фео, он её будущий муж, — продолжала уговаривать вспыльчивого брата Флорика, — он не сделает ей дурного, не посмеет… она ж прынцесса, Фео… он побоится… не переживай, не мучайся…
Уговоры падали, как вода на сухую землю: брат слушал, кивал, но туча с его лица не уходила. А наутро и вовсе пропадал, бродя по замку. Флорика могла только надеяться, что Феодор, раньше такой осмотрительный, не попадет сгоряча в неприятности. Вот и сегодня, едва выдалась свободная минутка, как близнец пропал, и девушка искала его уже почти час, не зная, куда на этот раз занесло её братца.
— Это моя лошадь, — раздался голос позади неё, и девушка подпрыгнула от неожиданности, отпрянув прямо на попятившееся животное. — Эй, осторожнее!
— Простите, мессир, простите! Я… искала… я тут искала… — залепетала Флорика, в отчаянии оборачиваясь. Влетит, ох влетит! За наглость, за дерзостное поведение, за осквернение чужого имущества, предполагаемое конокрадство…
— Всё хорошо, тише, — улыбнулся «мессир», протягивая её руку. — Выходи оттуда. Конь у меня с норовом, того и гляди, взбрыкнет. Поранит…
От подобного обращения Флорика обмерла, безропотно позволяя вывести себя из стойла. «Мессир» оказался немолодым — по меркам самой Фло — мужчиной около тридцати лет, с длинными платиновыми волосами, собранными в хвост, и внимательным взглядом зеленых глаз. Одет он был богато, но без особой роскоши — рубашка, заправленные в высокие сапоги штаны, кожаный плащ с капюшоном. Флорика не знала, что и думать: на рыцаря не похож, на высокородного дворянина тоже.
— Простите, — повторила она. — У меня брат потерялся. Ужо не знаю, где искать…
— В стойла больше не лезь, — серьезно предупредил мужчина, выводя своего коня под уздцы. — Лошади — благородные животные… но и им всякое в голову ударить может.
— Вы не сердитесь? — не поверила своим ушам девушка. — Правда, не сердитесь?
— Нет, — мужчина улыбнулся, проходя мимо неё. — Не сержусь.
Некоторое время Флорика смотрела вслед незнакомцу, пока тот не вывел животное из конюшни, затем всплеснула руками и выскочила вслед за ним.
— Почему вы один, мессир? Где ваш слуга, почему не подал вам коня?
— Захотел прогуляться в одиночестве. Иногда так хочется вдохнуть свежего воздуха, — мужчина перекинул седло через спину коня, стянул ремешки. — Ты так не думаешь?
— Не знаю, — честно призналась девушка. — У меня нету так много времени, чтобы думать про воздух-то.
Мужчина тихо рассмеялся, легко вскочил в седло. Оружия при нем Флорика не заметила, один только странного вида заплечный мешок.
— Вы в лес? Совсем один? Не боитесь, мессир? — странная легкость, с которой мужчина общался с ней, придала ей и смелости, и сил. — Совсем безоружный…
— Даже будь у меня меч, — продолжая улыбаться, ответил он, — немного смог бы я сделать в случае беды. Я не воин, дитя.
— Мессир, — опомнилась Флорика, как только мужчина тронул поводья, — постойте! Подождите, — уже сбивчиво повторила она, доставая из юбки небольшой кошель, — вот, вы обронили…
Мужчина глянул на неё внимательней, покачал головой, забирая свои деньги.
— А я-то думаю, отчего мне так полегчало, — усмехнулся он. — Ступай, дитя, и больше не попадайся. Не все здесь такие добрые, как я.
Улыбка у него была очень светлой. Она и придала ей сил для последнего рывка:
— Мессир! Кто вы, мессир? Как мне вас называть? Я не встречала вас здесь прежде…
Мужчина помолчал, потом, будто решившись, представился:
— Януш. Можешь звать меня Януш, дитя. Я лекарь его светлости герцога Ликонта. Доброго дня тебе, красавица.
Флорика провожала отъехавшего доктора долгим взглядом, распахнув рот и выпучив глаза. Нет, таких мессиров она точно раньше не встречала! Как он сказал? Януш…
— А я Флорика… — шепотом и крайне запоздало представилась девушка. — Просто Флорика…
Нестор наблюдал.
Удар, отражение. Удар, защита, стойка. Удар, уклон, контратака.
Они провели в императорском замке уже неделю, а пущенные по следу воров воины каждый раз возвращались с пустыми руками. Нестор всерьез задумывался о замене их свадебного подарка, а близость дня помолвки не давала покоя его мыслям даже днем. Обратиться за помощью к начальнице столичной стражи стало одной из тех бредовых, но навязчивых идей, которые не покидали его голову ни на минуту.