Я твое наваждение
Шрифт:
На мои слова Агния вскинулась и уставилась на меня, а на дне ее глаз полыхало пламя. Завораживающее и опасное зрелище. Но надо отдать должное, что владела она собой мастерски.
— Для чего? — процедила Агния.
— Не думаете ли вы, что будете и дальше проживать… в этом месте? — вскинул я бровь, затем положил лист вчетверо и отправил его в нагрудный карман.
— А что нет так с моим домом? — усмешка зазмеилась по пухлым губам огневички.
— Вы сами понимаете, что с этого момента ваша жизнь находится под ударом…
Но не успел я закончить, как Агния тихо
Я вышел из крохотной комнаты и прошел на выход, оставляя Агнию одну и давая ей время свыкнуться с новой работой и новым положением дел. Мне и самому стоило хорошенько подумать. Например, о том, насколько наша благородная старая кровь иссякла. В который раз я наблюдаю, как мощные силы магии просыпаются в простых женщинах. Чистота крови, которой так кичились наши первородные дома, привела нас к вырождению. Лучше, чем так поступать с Агнией Кейрасс, мой брат вправду женился бы на ней, а не помешался на той девице.
***
Агния
Все, что я могла сделать после ухода безопасника, это молча злиться. Была бы моя воля, я уехала бы отсюда, да только куда? Неужели придется вернуться? Разумеется.
— Агния, что он хотел? — услышав вопрос за спиной, я развернулась лицом к подруге.
— Прости, Раш. Но, похоже, ваше желание по созданию того артефакта придется исполнить, — вдаваться в подробности я не имела права, так как дала клятву. Но поскольку не так давно мои подруги сами заявились ко мне с таким странным желанием, то это давало возможность рассказать.
— Но ведь ты сказала, что это практически невозможно, — Раш нахмурила тонкие, изящные и темные брови.
— Мне дали ясно понять, что не стоит сомневаться в собственных силах, — усмехнулась я. — Прости, но без тебя и без твоих познаний в анатомии мне тоже не обойтись.
Раш махнула рукой.
— Я уже давно поняла, что это дело времени, когда эта самая корона, — подруга постучала себя по голове, — Заинтересуется мной. Так что лучше я тебе помогу.
— У меня всего пара часов на то, чтобы собраться. Безопасник сказал, что скоро за мной придут.
— Тогда я помогу.
Следующие два часа прошли в активном режиме. Главное — мы собрали и упаковали весь мой инструмент. Заготовки брать я не стала, все это мне должны были предоставить на новом месте моего проживания и работы. И как раз к назначенному времени в дверь снова постучали. Мы переглянулись с Раш и, взяв небольшой чемодан с одеждой, стали спускать его со второго этажа, оставив его с остальными вещами. Затем я распахнула дверь, и рука стучащего застыла в воздухе. Стон, раздавшийся за моим плечом, дал ясно понять, что личность провожатого очень знакома Раш.
— Итан де Дамерс Хилл, — представился крупный мужчина с огненно-рыжими волосами и учтиво кивнул мне, а потом бесцеремонно отодвинул меня и зашел в дом. — Вот ты где, — сказал он моей подруге и замолчал.
— Я — свободный человек и имею право быть и делать все, что захочу! Без конвоя и надзирателя! — видимо, это был уже крик души некромантки.
Она угрожающе посмотрела на спокойного и невозмутимого мужчину.
— Будь и делай, — ответил Итан и снова замолчал.
Лишь полный идиот не понял бы того, что делать можно все что хочешь, но только рядом с ним. Странный тип, однако.
— А-а-а! — вызверилась подруга. — Ты пришел помочь или следить за мной?!
— За вами обеими. И твои услуги некроманта тоже нужны.
— Знаю! — вскрикнула Раш.
Я никогда не видела ее столь несдержанной. А Итан был сама безмятежность, лишь осуждение так и проскальзывало на дне его ореховых глаз, что, похоже, бесило подругу еще сильнее. Затем мужчина подхватил два чемодана и развернулся. Около дома стоял новенький автодилижанс. Пока мы стояли с Раш рядом с этим последним чудом техники, Итан, не проронив больше ни слова, погрузил все мои вещи. Потом он обошел автодилижанс, открыл нам дверь и, дождавшись, пока мы разместимся в салоне, ее закрыл. Ехали мы довольно долго. Ведь я жила далеко от центра столицы. Казалось, с новым преодоленным метром дышать становится все тяжелее. Раш довольно чутко уловила мое состояние и сжала руку, которой я мяла подол своего легкого зеленого платья. Я благодарно ей кивнула. Не думала, что прошлое так скоро настигнет меня.
Всего час понадобился на то, чтобы я окончательно смирилась с новой действительностью. Себя обманывать не было никакого смысла, я точно знала, что за моей злостью скрыт страх — снова оказаться посмешищем и преданной. И с этим чувством мне придется бороться каждый день, иначе оно раздавит меня окончательно.
Тем временем автодилижанс остановился около небольшого особняка, находящегося в элитном районе Стоунхилла, практически в центре столицы. Неужели не было более незаметного дома? Раш тоже с интересом разглядывала белокаменное строение высотой в два этажа, с большим балконом по центру, с двумя величественными колоннами, украшенных зеленым плющом.
Итан открыл дверь, и мы вышли. Нас уже встречал Эраст, небрежно прислонившись к одной из этих колонн. Я сразу заметила мужчину и то, в какой одежде он был. Мундира на нем не наблюдалось, а на белоснежной рубашке были закатаны рукава. Темноволосый мужчина безусловно привлекал к себе внимание. А также его сила магии и мужественность, что так и сквозили в каждом выверенным им движении. И зачем я это подмечаю?
Между тем Эраст медленно стал подходить к нам. Поравнявшись с нами, он поздоровался с Раш. Как я поняла, что они уже имели честь быть знакомыми.
— Итан, оставь вещи. Слуги их заберут, — распорядился Эраст.
Мне безопасник предложил локоть, от которого я хотела отказаться. Но он не стал ждать, сам положил мою кисть на изгиб локтя и потянул вперед.
Я обернулась, тихо возмущающуюся подругу Итан уже затолкал в автодилижанс. А слуги, которые появились, словно из ниоткуда, споро разгружали мои вещи. Эраст открыл двери особняка, и мы попали в просторный холл, плавно переходящий в темный, но уютный каминный зал.
— Твоя мастерская уже оборудована. Если понадобится что-то еще, то только скажи.