Я – твой злобный близнец
Шрифт:
Глава 21
– Посвящение? – глухо вскричал я.
– Это всего только маленькое испытание, – сказал один из клонов.
Двое других схватили меня и потащили к шкафу, где дядя Лео хранил свое электрическое оборудование.
– Нет! – кричал я. – Остановитесь! Отпустите меня.
Один из них вытащил из ящика коробок спичек и зажег горелку Бунзена. Передо мной взвилось голубое пламя.
– Готов, Монти? – спросил один.
– Готов, Монти? – хором повторили трое остальных.
– Нет! –
Двое клонов держали меня так крепко, что я не мог сопротивляться.
Третий схватил мою руку и сунул ее в голубое пламя!
– Ай! – завопил я.
Пламя охватило мою ладонь. Я быстро отдернул руку и посмотрел на нее. Кожа на ладони покраснела.
– Что вы хотите сделать? – вскричал я. – Убить меня? Что вам надо?
– Вот, посмотри, – сказал один из клонов. Он поднес свою руку к моему лицу. Потом, улыбаясь, сунул ее в пламя. И держал там.
– Что ты делаешь? – натужным голосом спросил я. – Ты с ума сошел?
Клон убрал руку от огня:
– Смотри, пламя не причинило мне никакого вреда.
– И мне, – сказал другой клон и тоже сунул руку в пламя.
– И мне, – повторил третий.
– И мне, – добавил четвертый.
– Ты что, не понял? Мы не ощущаем боли. Мы лучше тебя, Монти, – сказал первый клон. – Умнее. Сильнее. Мы совершеннее, чем ты.
Я в ужасе закричал. Скорее, скорее избавиться от этих ужасных клонов!
Я вырвался из рук и бросился к двери, пытаясь открыть запор.
Клоны схватили меня и оттащили назад.
– И не пытайся, – сказал один из них. – Ты останешься с нами!
– Тогда заприте меня. Заприте меня вместе с дядей Лео, если уж я ваш пленник!
– Ты что, не понимаешь? – Клон сложил руки на груди. – Ты теперь в нашей компании. Называй меня Монти. Потому что я – это ты. Я забираю себе твою жизнь. А знаешь, как я теперь буду называть тебя?
Я не мог выговорить ни слова. И только покачал головой. Клон придвинулся ко мне ближе.
– Никак, – прошептал он. – Ты – просто клон.
Просто клон. Эти слова эхом отозвались в моей голове. Просто клон.
– Ты еще спишь, Монти? – прошептал мне на ухо один из клонов.
В комнате было темно. Я уже не спал. Но лежал тихо на раскладушке и молчал.
Во-первых, он мог обращаться не ко мне.
Во-вторых, я хотел, чтобы все они думали, будто я сплю. И тогда, может быть, они сами заснут, а мне удастся бежать.
В лаборатории не было окон. Но я был совершенно уверен, что снаружи темно. Прошло уже несколько часов с того времени, как убежала Нэн.
"1де же она? – думал я. – Может быть, она не нашла никого, кто согласился бы помочь ей? А возможно, ей просто не поверили".
Я понимал, что она не сидит, сложив руки. Но почему ей до сих пор не удалось ничего сделать?
Хорошо бы убежать отсюда и помочь Нэн. И освободить дядю Лео.
Я вслушивался в темноту. Не проснулись ли они? Но я слышал только ровное дыхание.
"Они спят, – решил я. – Отлично!"
Теперь или никогда, Монти!
Стараясь двигаться как можно тише, я спустил ноги с койки. Потом попробовал подняться, опираясь на руки.
Ой! Я прикусил губу, чтобы не закричать от боли. В моей обожженной руке пульсировала боль.
Я стоял несколько секунд, восстанавливая дыхание и выжидая, когда утихнет боль. Но нельзя было терять времени. Я на цыпочках прокрался к двери лаборатории. Взялся за запор и начал потихоньку двигать его то в одну, то в другую сторону.
Сердце тревожно билось. Не проснутся ли они?
Запор двинулся под моей рукой. Вот! Я готов был радостно закричать. Я почти свободен!
Еще одна секунда, только одна секунда, и я выйду отсюда!
Но тут зажглись огни.
Я в ужасе застыл. И медленно оглянулся.
Глава 22
Четверо клонов кольцом окружили меня. Лео-клон возвышался над ними и грозно смотрел на меня.
– Куда-то собрался? – строго спросил он.
– Я… я… – начал я, заикаясь.
– Мы спим очень чутко, – сказал один из клонов. – Я ведь уже говорил тебе, Монти, что мы лучше тебя. Не думай, что ты можешь…
БАМ! БАМ! БАМ!
Послышались громкие удары снаружи. В дверь лаборатории! Я отпрыгнул в сторону.
Дверь распахнулась и ворвалась Нэн, а за нею трое мужчин.
Примерно того же возраста, что и дядя Лео. Двое из них – полные и лысые. А третий – высокий, широкоплечий. У него были очки еще с более толстыми стеклами, чем у дяди Лео.
– Это и есть помощь, которую ты привела? Но никто не обратил на меня никакого внимания. У мужчин глаза вылезли из орбит, когда они уставились на клонов.
– Лео! Что здесь происходит? – обратился высокий мужчина к Лео-клону.
– Кто вы такие? – гневно спросил Лео-клон. – И по какому праву врываетесь вот так в мою лабораторию?
– Это не мой папа! – крикнула Нэн. – Вы же видите, он даже не узнает вас, своих коллег. Он – клон. Хватайте его!
Трое мужчин обменялись взглядами. Потом двое полных вышли вперед и схватили Лео-клона за руки!
– Отлично! – радостно воскликнул я.
– Давайте отведем его в машину, – сказал высокий.
И они начали тащить его из комнаты. Лицо Лео-клона стало красным, как свекла.
– Это возмутительно! – кричал он. – Возмутительно!
Я взглянул на своих клонов. Я думал, что они бросятся на подмогу Лео-клону. Но они и пальцем не пошевелили. Только стояли и молча смотрели.