Я убил Бессмертного - Том 2
Шрифт:
— Б, — ответил я, нанося удар в затылок. Поперхнувшись собственным криком, парень рухнул на ковёр — и я тут же стащил с него медицинский халат.
Как будто в «Хитмана» играю. Интересно, сколько ещё частей этой игры вышло за пропущенные двадцать лет?
…я как раз заканчивал натягивать шапочку массажиста, когда пришло сообщение от Августа о том, что он едет и будет на месте через десять минут. Превосходно. Уложив бессознательного и раздетого парня на диван, я подложил ему под голову подушку и сунул в рот клубничину. Почему бы и нет?
Вообще-то
Уходя, я не удержался и поставил в гостиной Йоко ещё две следилки.
…что ж, теперь, если кто-то следит по камерам за коридором, он увидит одинокого массажиста, выходящего из номера Йоко. Всё как и должно быть, ничего подозрительного. К тому времени, как обман вскроется, меня здесь уже не будет.
Спустившись по служебной лестнице на первый этаж, я быстро огляделся. Персонал вокруг не обращал на меня внимания, Плутающих — или вообще гостей — видно не было. Если Эмбер с Йоко и искали меня, то точно не здесь.
Всё остальное было уже делом техники. Выбраться наружу через задний вход, пробраться через забор — так же, как пробирался сюда. Бегом добраться до тайника, где я оставил одежду доставщика еды. Переодеться в жёлто-зелёное облачение. Вуаля — я снова невидим! Ну, а для полной гарантии того, что за мной не увяжется «хвоста», сейчас должен был подъехать Август.
Август (16:13):
Я на месте, ты где?
Взглядом отключив сообщение, я ничего не ответил; в этот момент я как раз переходил через дорогу, подходя к припаркованной машине Августа. Скинув в себя объёмный короб, я открыл дверь и уселся рядом с парнем.
— Что?.. — изумлённо обернулся тот на меня.
— Привет, — я сдёрнул с себя санитарную маску. — Это я. Спасибо, что быстро откликнулся.
— Н-нет проблем… — Август, как ни в чём не бывало, завёл мотор… но было видно, что он удивлён моему внешнему виду. — Куда едем?
— Пока — подальше отсюда, — кивнул я. — По направлению к Туману… только не ко вчерашнему тайнику. Не хочу, чтобы кто-нибудь засёк, что ты часто ездишь туда.
Молча кивнув, Август тронулся с места… только через минуту он кивнул на мой костюм.
— И что ты доставлял? — хихикнул он.
— Неприятности, — отозвался я. — Большие неприятности.
Глава 28
С точки зрения Эмбер, кабинет Майкла Крейна был таким же пафосным и претенциозным, как и всё здесь — его ролики, его речи, его обещания и амбиции. И таким же безвкусным. Огромный, как полноценная гостиная, с тёмным матовым экраном на пол-стены. Вместо ещё одной из стен сверкало окно с видом на тенистый парк — неслыханная роскошь в «вертикальном» городе, хотя парк и располагался не на земле, а на открытой крыше — а остальные стены были либо заставлены шкафами, либо завешаны фоторамками.
И то, и другое должно было подчёркивать солидность Крейна как бизнесмена. На полках — папки с названиями проектов, дорогие фотоальбомы, подарочные издания и прочие вещи, которым, по мнению некоторых, место в кабинете успешного дельца. Пространство между ними перемежалось всевозможными статуэтками, безумно дорогими диковинками со всех концов света, подарочными бутылками и так далее.
В рамках — в основном, фото проектов Крейна, либо его самого, пожимающего кому-то руку. Тоже типичный набор.
Что ж; по мнению Эмбер, всё это не говорило ни о солидности Крейна, ни о его успешности. Всё это символизировало лишь мещанство и ненужную страсть к собирательству. Так обычно и ведут себя те, кто вышел из грязи. Пресловутый «селф-мейд», элита в первом поколении. Ха!.. Даже её собственный отец, уж на что не имел вкуса, но так свой кабинет не захламлял. Впрочем… Эмбер вспомнила вездесущие бычьи рога и ковбойские шляпы, которыми её отец, техасский миллионер, увешивал буквально всё и вся.
Кажется, в мыслях у Йоко было что-то схожее. То же презрение во взгляде, та же надменность.
— Диковато, — голос Йоко растягивался, как капля патоки. — И… как-то по-сексистски. Здесь так и разит белым мужским супремасизмом. Культом силы, упоением собственной успешностью…
Надо же, угадала. Эмбер хмыкнула. Впрочем, угадать было несложно — она знала Йоко много лет.
— А вам больше по душе женский супремасизм, Йоко? — светским голосом отозвался Крейн,
— Ни тот, ни другой, — снисходительный смешок отчётливо дал понять, что Йоко в своём обычном настроении. — Вы мыслите устаревшими категориями, Майкл. Чёткие рамки конкретных гендеров отжили своё, и оживлять их в наше время — подлинное варварство.
— Как по мне, Йоко — обычная практика для бизнесменов моего уровня, — Крейн был сама невозмутимость.
— Вы шутите? — лицо Йоко пересекли морщины. — Ваши фотографии на стенах — прямые наследники охотничьих трофеев пещерных людей, вроде бивней мамонта…
— Кхэ-кхэ, — Эмбер выразительно прокашлялась. — Может быть, уже займёмся делом?
Йоко и разговор о сексизме? Это может длиться часами, а если оппонент попадётся упёртый — то вдвойне.
— Ладно, — Крейн перевёл взгляд на неё. — О деле, мисс Кросс. Чего конкретно вы пытаетесь от меня добиться?
Эмбер спокойным шагом пересекла кабинет и уселась прямо перед ним; в соседнее кресло вальяжно опустилась безупречная фигура Йоко.
— Чтобы вы объяснились, господин Крейн. Слишком много непонятного произошло за последние трое суток, с момента нашего прилёта — и вы как-то замешаны во всём этом.
— По-моему, всё очевидно, — Крейн сложил руки перед собой и сцепил ладони замком. — Есть те, кто очень не хочет, чтобы наша сделка состоялась. И они делают всё, чтобы моё имя ассоциировалось у вас со скандалом.