Я умерла и переродилась красавчиком!
Шрифт:
– К тому же лорд Артес все два дня, пока вы были без сознания, находился рядом с вами, – продолжил нахваливать Дамиана главный лекарь.
– О, Дамиан, ты должно быть сильно устал, – с лёгкой улыбкой спрашиваю его. И в то же время пытаюсь понять, почему он это делал.
– Это мой долг, – вот и ответ на мой вопрос. Я заглядываю в голубые глаза Дамиана, которые почему–то в книге сравнивали с летним небом, на самом деле они больше напоминают чистый лёд.
– И все же я благодарю тебя, – чуть склонив голову, говорю ему. Он кивает и переводит взгляд
– Принц наверное устал, пусть отдохнёт.
– Ах да конечно, – они склоняются в поклоне и покидают мою палату. Теперь, когда надо мной не нависают незнакомые мне люди, я могу осмотреться. Госпиталь фигурировал в книге, по крайней мере, два раза. Первый, когда Валерия навещала больных сирот. А второй, после ранения герцога Ринрайта, её жениха. И каждый раз госпиталь описывали местом, хоть и величественным снаружи, но очень простым внутри.
Все палаты были одинаковыми и для аристократов, и для простолюдин. Чистые белые стены, прочные двери с посеребренными ручками. Простая, но удобная кровать с мягким матрасом. Шкафчик для одежды больного, стул и столик. И окно с плотно закрытыми ставнями и обычными не очень плотными занавесками.
Были также палаты, в которых содержалось по нескольку больных, в основном с лёгкими заболеваниями.
Но моя была одиночной и помимо стола и стула, здесь было дополнительное кресло, на вид не самое удобное, но там видимо сидел Дамиан, пока я «спала».
– Что случилось на балу? – я перестаю разглядывать комнату и удивленно смотрю на Дамиана. Он вот так просто решил узнать у меня, что случилось?
– Не знаю, – я пожимаю плечами.
– Ты себя странно вёл последние дни, а на балу свалился от отравления. Думаешь, я поверю, что ты ничего не знаешь?
Дамиан говорит со мной очень сурово. Он хмурится. Я тяжело вздыхаю и ложусь на подушку.
– Я устал, давай позже поговорим.
– Грациан, – он отметает мою попытку уйти от ответа. – Сейчас главный лекарь отправит во дворец отчёт о твоём состоянии, и думаю уже через пару часов, на пороге палаты будет стоять лорд Хэмиль. И он не станет задавать тебе простые вопросы.
– О чем ты? Меня же отравили, а не я сам решил выпить яд на праздновании сестры, – я улыбаясь смотрю на Дамиана, но его лицо хранит серьёзное выражение. А потом, наконец, понимаю к чему этот вопрос. – Всё думают, я специально выпил яд?
– Среди аристократов ходят такие слухи.
– Но зачем мне это делать? – с чего вообще пошли такие слухи. Уж не Макс ли их распустил?
– Ненужный принц ищет внимания.
– Не нужный принц, – эхом повторяю я. Я смотрю на пустую стену палаты. Я здесь уже давно, но никто меня не навестил. Ни мать, ни отец, ни один из братьев или сестёр. Валерия после отравления находилась под неусыпным вниманием родных. А Грациана сослали в госпиталь. Что ж он действительно совершенно никому не нужен. Но я не настоящий Грациан и эти люди мне никто. Из-за этого я не стану страдать. Я упрямо вздергиваю подбородок. – Я не делал этого специально.
– Но ты знал, что пьёшь яд? – Дамиан вновь надо мной нависает.
– Не совсем…. – я закусываю губу. И как мне объяснить ему?
– Что значит не совсем?
– Я думал, что вылил яд.
Глаза Дамиана расширяются, то ли от удивления, то ли от растерянности.
– Я не хотел его пить, – тут же дополняю я.
– Расскажи мне все! – велит Дамиан, я киваю но не успеваю и рта раскрыть.
– Сюрприз! – высокий женский голос раздаётся сразу же после короткого стука в дверь. На пороге появляется Деметрия с пышным букетом розовых астр. А позади неё стоит склонив голову Анна. Почему они черт возьми вместе?
ГЛАВА 16
Деметрия не дожидаясь моей реакции подходит к кровати и впихивает в руки букет.
– Ах, мы так переживали о вашем состоянии Ваше Высочество! – она подтягивает Анну ближе, и сжимая её руку говорит. – Правде же принцесса?
– Д–да, – робко произносит Анна не поднимая на меня глаз.
– Принцесса, – Дамиан обходит кровать, останавливается рядом с ней и вежливо склоняется в поклон. – Рад видеть прекрасную Луну империи.
Анна густо краснеет и заикаясь отвечает ему:
– З-здравс-ствуйте л-лорд А-Артес.
– Леди Деметрия, – сухо кивает ей Дамиан. Но она даже вида не подаёт, что её задевает такое приветствие. Лишь широко улыбается и откинув густые кудри на спину смотрит на меня.
– Лорд Артес, я слышала, вы провели эти два дня с принцем. Какое счастье, что у Его Высочества есть такой друг, – хоть она и говорит это Дамиану, но смотрит только на меня. Ее заинтересованный взгляд меня слегка пугает. Что она забыла здесь, да ещё и Анну привела?
– Сестра как ты? – интересно, что было с Анной после того, как я забрал бокалы. Надеюсь, Максимилиан не запугивал её.
Анна теребит белую оборку на пышном розовом платье и наконец, поднимает свои чудесные светло–зеленые глаза на меня.
– Х-хорошо В-ваше В-высочество…
– Называй меня по имени Анна, – я подзываю её к своей постели и беру за руку. Её ладонь очень холодная и очень мягкая.
– Н-но…, – Анна пытается возразить.
– Анна ты же моя младшая сестричка, – ласково произношу я и крепко сжимаю её ладошку.
– А я могу называть вас по имени Ваше Высочество? – Деметрия ухмыляясь, смотрит на меня и Анну. Я плотно поджимаю губы и хмурюсь. И все-таки, что она тут забыла?
– Леди Деметрия между нами не такие близкие отношения, чтобы переходить на «ты».
– Ах, но ведь я тоже стану вам сестрой, – Деметрия как бы невзначай показывает золотое кольцо с крупным бриллиантом. Значит ли это, что Макс уже сделал ей предложение?
– Мне нужно поздравить вас леди Деметрия?
– Вчера вечером из главного дворца, моему отцу, привезли официальный запрос на заключение помолвки. Я дала свое согласие, – улыбка Деметрии хоть и широкая, но не выглядит особо счастливой. Я не зацикливаюсь на этом.