Я умерла и переродилась красавчиком!
Шрифт:
– З-здравствуйте Ваше Высочество, – слегка заикаясь, произносит Анна и смущённо краснеет. Я стараюсь улыбаться, как можно ласковее. Надеюсь, она меня не боится. Не помню, чтобы Грациана упоминали хулиганом.
– Анна, кажется, ты подросла с нашей последней встречи, – я надеюсь, мы встречались раньше. Не могли же сводные брат и сестра вообще никогда не видеться.
– Б-благодарю, – она смотрит на меня изумленными глазами.
– Маркиз Артес, – королева обращается к Дамиану, – давно не виделись. Как ваши успехи?
– Всё хорошо Ваше
– Я рада, – она переводит взгляд на меня. – Ваше Высочество, если бы я знала, что вы придете, приказала бы подать больше закусок. Если хотите я велю служанкам, и они все принесут.
Я смотрю на красивую женщину. Не слишком ли она официально ко мне обращается? Все-таки я её «сын», а она говорит со мной так словно я чужой для неё человек. Неужели у них были плохие отношения?
– Спасибо матушка, но я только что позавтракал, – вежливо отказываюсь от ее предложения. Мне показалось или она облегчённо вздохнула? Все-таки странные у них были отношения.
И ещё, я совсем не помню о том, что было с ней после казни Грациана. У нее, конечно, оставался ещё сын, но Зен довольно скоро был направлен на подавление восстания и обратно не вернулся.
Может, ей совершенно безразличны её сыновья?
– У вас все в порядке матушка? Ничего не беспокоит? – спрашиваю её. Королева Астра отрицательно качает головой. Но на долю секунды в зелёных глазах мелькнуло беспокойство.
– Нет, все хорошо. А у вас с принцем Зеном, все нормально? – видимо моего братца она тоже редко видит.
– Видел его вчера, все такой же злобный и придирчивый, – отвечаю ей.
– Вот как, – кивает Астра.
– Сестрица Анна, ты завтра тоже будешь на балу? – спрашиваю юную принцессу. Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами и кивает:
– Д–да, Ваше Высочество.
– Зови меня по имени, или старшим братом, – я дотрагиваюсь до нежной щечки девочки. И вот как её можно отдать замуж такую маленькую? Это же чистой воды маразм. Максимилиан жуткий тиран, извел не только братьев, но и сестёр. – Тогда мы обязательно должны с тобой потанцевать, хорошо?
– А? Д–да, к–конечно я потанцую с вами, – она покорно склоняет голову передо мной. И чего она так боится?
– Что ж, – я отступаю назад, – мы оставим вас. Нам уже пора идти. Надеюсь, ещё встретимся.
Не дожидаясь их реакции, я разворачиваюсь и ухожу.
– Ваше Величество, принцесса, – Дамиан прощается с ними и следует за мной. Когда мы сворачиваем за в сторону от беседки я поворачиваюсь к волшебнику.
– Тебе не кажется, что они меня боятся?
– Нет не кажется, – качает он головой.
– Почему?
– Ты принц империи Оберин, – пожимает плечами Дамиан.
– И так было всегда? – какая-то глупая причина для страха если честно.
– Что было? – переспрашивает Дамиан.
– Они всегда боялись меня? Почему я не замечал?
Или Грациан все-таки замечал, но почему тогда ничего не сделал с этим? Почему не наладил с ними отношения?
– Грациан, к чему эти вопросы? – я вновь чувствую этот его подозрительный взгляд.
– Ни к чему, – я отворачиваюсь от него и иду дальше. Что же я упустила? В книге почти ничего не писали о матерях принцев и принцесс, поэтому и их отношения остались за пределами истории.
– Страх, который испытывают они, испытывают все во дворце, – говорит мне в спину Дамиан. – Не потому что ты плохой человек. А потому что стоит им сблизиться с кем-то из императорской семьи, найдётся тот, кто воспользуется этой слабостью.
– Слабостью? – шёпотом повторяю я. Что это значит? Почему если мы сблизимся – это станет слабостью? Надо узнать об этом больше, но не от Дамиана.
– И что дальше? Так и собираешься слоняться по саду? – спрашивает он.
– Нет, – я вновь останавливаюсь и разворачиваюсь обратно, – у меня пропало желание, я вернусь к себе в комнату.
Дамиан, кажется, хотел что-то мне сказать, но я шла назад быстро и не обращая ни на что внимания. Я обошла стороной беседку, добралась до дворца и пролетела по коридору в свои покои.
Заперла за собой дверь и плюхнулась в кресло у окна. Пора изучить этикет и подготовиться к балу. Завтра мне нельзя оплошать. Ставка моя жизнь. А я не желаю умирать. Мне ещё предстоит найти собственное тело и не вернуться домой.
ГЛАВА 7
Я не спала всю ночь. Мандраж от предстоящего бала не покидал меня, ни на секунду. Приложив усилия, я прочитала довольно толстый том по этикету империи Оберин. А по некоторым моментам прошлась по нескольку раз. В основном выделила то, что касалось общения со знатью и императорской семьёй.
Когда утром, в мою спальню вошла Дита и раскрыла шторы, её ждало ужасное зрелище. Она даже вздрогнула от неожиданности, когда увидела меня сидящей в кресле. Растрепанная, с огромными тёмными кругами под глазами, я больше похожа сейчас на глубоко больного человека, а не на прекрасного принца.
– Ваше Высочество! Вы не спали всю ночь? – она смотрит на меня расширенными от смеси удивления и испуга. Даже её голос стал тоньше.
– Есть такое, – с трудом киваю в ответ на её вопрос.
– Вам срочно нужно отдохнуть и привести себя в порядок. Совсем скоро начнётся подготовка к балу. Я не могу пустить вас в таком виде!
– Отдохнуть? – я смотрю на удобную постель. Было бы неплохо, но почему у меня такое ощущение, что стоит мне уснуть, и я забуду все, что запомнила? Я встаю на пошатывающихся ногах. – Может лучше не надо?
– Ох, Ваше Высочество, вы выглядите ужасно и без хорошего отдыха. Сомневаюсь, что мне удастся привести вас в порядок, – Дита обходит меня со всех сторон и качает головой.
– Если я сейчас усну, то вряд ли смогу проснуться, – в подтверждение своих слов я широко зеваю.
– Что ж думаю так и есть, – соглашается Дита.