Я вернусь
Шрифт:
Дальше было только хуже. Гостья отказывалась есть и о, ужас, отправилась гулять по замку в том же виде, что и прибыла. Почти голая! Неудивительно, что помощник конюха Видель решил, что может зажать ее в углу разок. Но она так его отделала, что он до сих пор не может выполнять свои обязанности. После этого случая, она хотела написать хозяину и сообщить о таком странном поведении гостьи, но ар Тройсон запретил его беспокоить, как он выразился “по незначительным событиям”.
“Незначительные события, говорите?!” — возмущалась про себя арта Халлен, когда увидела, что гостья по прежнему не одела ни одно из платьев, принесенных ей, и даже хуже. Она проникла в комнату хозяина и украла оттуда часть его одежды. Немыслимая наглость!
Как же ей было страшно в тот момент! Она вспомнила рассказы горничных, которые видели, как их гостья с улыбкой избивает несчастного Виделя. Она уже почти неслась по коридору, а гостья не отставала, держалась на расстоянии и жутко улыбалась. Как же она обрадовалась, когда выяснилось, что цель гостьи является кухня и арта Халлен выдохнула с облегчением, но ненадолго.
Следующие пару дней ее замучила кухарка, своими требованиями убрать оттуда эту безумную девку, которая все перевернула вверх дном. Терпению арты Халлен пришел конец, когда она обнаружила, что гостья баррикадирует двери и к ней в покои не попасть даже для уборки, а при попытках проникнуть оттуда слышалась какая-то непонятная, но явная ругань. И проигнорировав запрет ара Тройсона она написала письмо хозяину, следующего содержания.
“ Всех благ, господин эмиссар!
Да будет легок ваш труд! Прошу простить за беспокойство, но у нас возникли трудности с гостьей, что прибыла с вами несколько дней назад. К сожалению, как зовут ее я не смогла узнать, она совершенно не владеет нашим языком, что затруднило наше общение.
Гостья отказалась от предложенной ей одежды и совершила прогулку по дому в том виде в котором прибыла, возможно это ввело в заблуждение помощника конюха, в результате чего между ними произошло столкновение. На текущий момент он не может работать в связи с двумя треснувшими ребрами и множественными ушибами. Так же главная кухарка находится в весьма расстроенных чувствах и грозится в ближайшее время уволиться, так как гостья отказывается есть еду приготовленную ей, вместо этого оккупировала кухню и готовит сама.
К сожалению, пострадала часть вашей одежды, которую гостья забрала из ваших покоев. В вашей сорочке она ходит по замку, подвязав ее погребальным поясом. Доступ в ее комнаты ограничен, так как она чем-то подпирает двери.
В связи со всем вышеперечисленным, прошу у вас разрешения вызвать доктора Эльдона, возможно ей нужна помощь. Или жду от вас других указаний.
С уважением, арта Халлен.”
Вздохнув, она запечатала и отправила письмо.
Глава 8
Рэм
Все оказалось гораздо хуже, чем он полагал. Две соседние деревни были охвачены болезнью, и она уже находилась в активной стадии размножения. Заражены были люди, скот, земли вокруг, но самое страшное, что болезнь уже подбиралась к небольшой речушке, которая продолжала свой путь к торговому городку, что стоял ниже по течению. И если морь доберется туда, то их ждет эпидемия, которая может затянуться надолго.
Поэтому сейчас все силы были брошены на поиск источника этой заразы и перекрытие ей доступа к воде. Болотная морь была коварной болезнью, она каждый раз была уникальной, в зависимости от того, в каком болоте выросло ее начало и какие были условия, но принцип ее действия всегда был один и тот же. Она как плесень расползалась везде, где могла проникнуть и пожирала все изнутри. Для людей она была смертельна. Заразившийся человек почти никогда не поправлялся, а быстро умирал, пожираемый ею изнутри. Иногда удавалось спасти таких людей, но только если вовремя дать лекарство, и то, если заражение началось не более чем сутки назад. Животные тоже редко поправлялись, а вот земля и вещи хорошо поддавалась зачистке от этой заразы, но только если приготовить специальный раствор, на основе источника болезни, где она зародилась.
Уже очень давно маги изобрели способ поиска такого источника и иногда даже за несколько часов удавалось ликвидировать все последствия заражения. Но в этот раз поиск не работал, а это могло значить только то, что либо поиск, который они запустили, был слабым, в чем Рэмос сильно сомневался, либо болезнь принесли извне, а значит ее источник может быть где угодно. Придется методично прочесывать весь Ливос, что займет уйму времени, а с мечтами быстро справиться с морью придется распрощаться.
Уже который день, он со своей командой прочесывал восток Велиостана, место очень богатое на различные болота и топи. Сюда их привела одна из веток поисковой сети, она была самая сильная и вероятность того, что источник находится здесь была очень велика. Стоя на коленях на болотной кочке и опустив руки в перчатках в болотную жижу, Рэмос шептал поисковое заклинание и от кончиков его пальцев импульсами исходили голубые волны. В этой позе его и застал сигнал доставки письма, раздавшийся в тишине леса, неожиданно резко. Вздрогнув, и чуть не упав в болото, Рэм от души выругался так, как не пристало это делать эмиссару. Стоявший позади, молодой подмастерье смущенно покраснел, а его более опытные коллеги понимающе ухмыльнулись, они слышали от Вермонта и похуже.
Вскоре удача улыбнулась его поисковой команде, и они смогли локализовать место истока болезни. Оно оказался так глубоко в лесу, что им пришлось использовать порталы, чтобы пройти через лесные бурьяны. Дальше за дело уже взялись лекари, а Рэмос сел на поваленное дерево и с облегчением выдохнул. Что делать дальше все знают, а он может немного отдохнуть. Вспомнив про письмо, он стянул грязные перчатки и достал из внутреннего кармана тонкий цилиндр. Открутил крышку и вынул небольшое послание на тонкой бумаге.
То, что писала арта Халлен вызвало у него смешанные чувства. С одной стороны, он испытал досаду на себя, что не побеспокоился о девчонке, но с другой стороны он разозлился. Ну что они не могут пару дней пожить спокойно? Неужели это так трудно? Пожалуй, стоит все-таки побывать дома и навести там порядок. Уточнив, что без него в ближайшие несколько часов справятся, он открыл портал в замок и уже спустя мгновение стоял посреди холла.
На встречу ему неспешна шел ар Тройсон. “Нюх у него что ли на мои прибытия? Каждый раз появляется, как будто ждал”. — со злостью подумал Рэмос. Видеть старика сейчас совсем не хотелось.
— Где, девчонка? — резче чем хотел, спросил он.
Недосып и несколько дней на болотах не придали ему любезности и сейчас, стоя в запачканной одежде, растрепанный и с осунувшимся лицом, он даже не собирался скрывать, что он очень зол.
— На кухне, господин эмиссар. — спокойно ответил Тройсон тем тоном, который подразумевает, что все как надо и ничего не обычного не происходит.
— Подготовь мне свежую одежду. — бросил на ходу Рэм, уже направляясь широким шагом в сторону кухни.
На огромной кухне было светло и солнечно, кругом кипела работа и сновали люди, но ее он увидел сразу. Все обходили девушку стороной, огибая, по широкой дуге, так что вокруг нее образовалось пустое пространство. Она стояла спиной ко входу и что-то сосредоточенно нарезала, стоя у стола.
“И вправду одела мою сорочку”. — как-то отстраненно подумал он, рассматривая ее. Сорочка до колен, ноги обтянуты чем-то черным, подчеркивая все рельефы красивых ног. Солнечные лучи проникали сквозь тонкую белую ткань сорочки и высвечивали точеные плечики и руки. Девушка слегка повернулась и солнце услужливо показало ему очертания небольшой груди, обтянутой чем-то кружевным. Затаив дыхание Рэмос стоял и жадно рассматривал фигурку девушки. Желание, которое она пробудила в нем, отрезвило, еще больше разозлив.