Яблоневый цвет
Шрифт:
Чтоб добраться, до отеля «Марс»;
И зачем я только не спросил,
Переседал дорогой помногу раз.
Поселившись в скромном номеришке,
Выбрался на вечерний променад;
Почитал я в храмах Шиву, Вишну,
И в отель вернулся, потом, назад.
5
В следующий раз: бродил по барам.
Пиво пил; ел пончик-«самосу»*.
Прошвырнулся по сплошным базарам,
Чтоб на ужин справить колбасу.
В ресторане
Острые… Запил простой водой.
Пища выглядит вся просто по-иному,
Ел и думал: будь что будь со мной?
6
Как Святой Фома брожу я среди нищих,
Спящих и лежащих, там и тут;
И куда там больше не взгляни еще,
Всякий выживает как-нибудь.
Этого Апостола сгубили,
Нет не смрадом в павильоне рыб;
Его Святость копиями пронзили,
Не узрев, наверно, светлый нимб.
7
Третий день: у храма Капалешвара.
Красота. Прославлена в веках.
Предо мной во всем величье встала!
Воспою ее у своих стихах…
…Вылетая вечером из Ченная,
Не прощаюсь, и молю судьбу,
Этот город твердо и неустанно,
Хочу увидеть не в своем гробу.
8
Индия, конечно, бесподобна,
Словно вся из Тысячи ночей;
Удивить, сразить она способна,
Колоритом, прелестью своей!
Нужна валюта на новое свиданье,
Чтобы находиться там, но от нее,
На весьма, приличном расстоянии.
Утвердился во мнение своем.
29-30 сентября 2019 года
* Самоса (самосы) — пирожки оригинальной формы с овощной начинкой, жарятся во фритюре. Национальное блюдо индийской кухни.
** Дал(a) — Чечевичный суп, скорее даже пюре.
*** Момо — Тибетские пельмени.
Короткое мгновенье длинной ночи
И в эту ночь опять пришла гроза,
гремели громы; молнии метались.
Не спалось. Мне припомнилось из-за
какой нелепости с тобою, мы расстались.
Случилось это, в общем-то, давно,
теперь я путаюсь в игре догадок.
Я прожил жизнь, казалось все равно,
кто стал причиной этих неполадок.
Совсем мы были молоды тогда,
когда все кажется каким-то важным.
Кто? что? сказал — и буря! и беда!
и нервов струны — все в натяжку!
Не выдержали… Что с нас взять
(какие выводы)? Лишь личные обиды.
Мне удалось немногое узнать,
пока ты не исчезла с виду.
И годы дружно, стаей понеслись,
уж не рожденные выросли бы дети.
Теперь узнал, я, что такое жизнь:
за тех, кто был приручен, мы в ответе.
Пока над домом куражилась гроза,
к окну рассвет подкрался, щурит очи.
Жизнь долгую я прожил с тобою за
короткое мгновенье длинной ночи.
14 августа 2019 года.
Воробьиная ночь
1
Пускай не спится палачам.
Их будят жертвы по ночам.
Кошмарный случай.
Чужих проблем не сосчитать.
Их надо, тоже, понимать.
Себя не мучить.
2
Пусть деньги тырят богачи.
Одни: деляги* и рвачи**.
Проверить трудно.
Когда удачу ловит жизнь.
Кто оседлал ее, держись.
Цени подспудно.
3
Твои слова, подхватит враг.
Подставить он всегда мастак.
Его не слушать.
Враги найдут, о чем наврать.
Они умеют мухлевать***.
Откроешь уши.
4
Изнанка жизни их влечет.
Она им задницы печет.
Что не остынут.
Однажды, как попал в грозу.
Вдоль перейти ее борзнул.****
В Ночь воробьину.*****.
5
При свете молний, каждый шаг.
Озоном так легко дышать.
Гремит ненастье.
И, ливень, словно из ведра.
Шквал ветра. Поздняя пора.
А ты был счастлив!
07/09/2019
* ДЕЛЯГА, и, муж. (прост. недобр.). Человек, озабоченный в делах только ближайшей выгодой.
** РВАЧ, рвача, муж. (разг.). Человек, стремящийся всякими недобросовестными способами извлечь из своей работы как можно больше личных выгод.
**** МУХЛЕВАТЬ — жилить, ловчить, ловить рыбу в мутной воде, химичить, жухать, жильничать, подтасовывать, плутовать, жулить, жульничать
**** борзнул (от слова: борзеть) — вести себя вызывающе, нагло; дерзнул,
*****— «Воробьиная ночь» — так образно называют самую короткую ночь в году, а именно в период с 19-го по 22-е июня. В этот период бывает самая большая долгота дня 17 часов 37 минут, а ночь длится 6 часов 23 минуты. Воробьиной ночью называют также ночь с сильной грозой, яркими всполохами зарниц, когда человек чувствует себя тревожно. В древности, люди считали это разгулом нечистой силы, небесной битвой, когда с помощью молнии и грома уничтожается нечистая сила.
Воробьиная ночь (иноск.) темная, бурная с сильной грозой (пугающей воробьевъ въ ихъ гн? здахъ).
Ср. Бываютъ страшныя ночи съ громомъ, молніей, дождемъ и в? тромъ, которыя въ народ? называютсяворобьиными. Одна точно такая же воробьиная ночь была и въ моей личной жизни.
А. П. Чеховъ. Хмурые люди. Скучная исторія. 5.
Ср. Я всталъ, подошелъ къ окну и простоялъ тамъ до утра… Молніи не прекращались ни на мгновеніе; была, что называется въ народ?, воробьиная ночь.
Тургеневъ. Первая любовь.