Яцхен: Три глаза и шесть рук. Шестирукий резидент. Демоны в Ватикане. Сын архидемона
Шрифт:
Иначе с чего бы ей так старательно в нем ковыряться?
– На завтрак опять орехи? – мрачно осведомилась Лорена, высказав все, что думает обо всех пернатых, особенно о таких безмозглых.
– Если не побрезгуете, ваше высочество, я нашел улей с сотами… – ухмыльнулся я.
Надо было видеть, с каким аппетитом королевна облизывала пальцы, испачканные в меду. А я думал – рассказывать ли ей, что этот улей я отобрал у медведя, крайне раздосадованного тем, что он остался сегодня без завтрака?
– Твои крылья
– Знаем, выучили, – кисло буркнул Рабан. – Что еще интересненького скажешь?
Мне пришлось дать этой недоверчивой девице самой ощупать перепонку на крыльях, чтобы она убедилась, что крылья все еще в нерабочем состоянии, и сегодня, как и вчера, ей придется топать на своих двоих. По-моему, этот факт вызвал у нее серьезную обиду на все человечество.
Примерно через полчаса пути по лесу я услышал приглушенное пение. Будь мы с Рабаном одни, я, вероятно, обошел бы поющего по широкой дуге, но вряд ли мне удалось бы убедить Лорену свернуть с более-менее удобной тропы и двигаться сквозь непролазные буреломы. Так что я благоразумно промолчал, понадеявшись, что этот человек, кем бы он ни был, уйдет сам.
Это оказался лесоруб. Скорее всего, он делал перекур, почему я и не слышал стука топора. Но когда мы вышли на поляну, он снова начал работать.
– Здравствуй, добрый человек, – холодно поприветствовала его королевна. – Скажи – далеко ли до столицы?
Мужик опустил топор и неторопливо обернулся взглянуть на свою собеседницу. Он даже начал открывать рот, чтобы поздороваться в ответ. А потом увидел меня.
– А-а-а-а-а!!! – завопил он. – Демон! Убей меня громом, это демон! Помогите!!!
Он бросил топор и помчался наутек. Только пятки сверкали, да слышался все более затихающий вопль «Демон!».
– Прикажете догнать, миледи? – деловито спросил я.
– Зачем? – недоуменно глянула на меня королевна.
– Логика мне подсказывает, что в скором времени этот тип достигнет своей деревни, или где он там живет, переполошит там всех, а потом заявится сюда вместе с целой оравой крестьян с вилами и кольями.
– И что?
– Скорее всего, они попытаются меня убить. Мне бы этого не хотелось.
– Чушь! – презрительно фыркнула Лорена. – Да я просто скажу им, что ты мой слуга!..
– Простите, миледи, но учитывая мою внешность, им вряд ли будет дело до того, что я чей-то там слуга. Скорее всего, они пожелают убить и вас также – насколько я знаю, местная церковь крайне неодобрительно смотрит на сатанистов.
– Что за чепуху ты мелешь?! Я королевна Дотембрии! Я могу делать все, что захочу, и церковь мне не указ! Я прикажу этим смердам дать нам коней и провизию, а затем…
– Вот как? Ваше высочество, а вы уверены, что сможете доказать
Лорена обиженно надулась и засопела. По-моему, ей ужасно хотелось расплакаться, и удерживало ее только осознание своего королевского достоинства.
– Так что же нам делать? – наконец спросила она.
– Мне приходит в голову только два варианта. Можно подождать разъяренную толпу здесь… полагаю, что смогу справиться со всеми, сколько бы их ни заявилось…
Лорена окинула меня задумчивым взглядом, а затем медленно кивнула. Похоже, она была согласна, что целая толпа простолюдинов с кольями не сможет одолеть даже одного-единственного яцхена.
– А другой вариант?
– Мы можем свернуть с тропы. Я демон… я чувствую людей на любом расстоянии, так что мы легко сможем ускользнуть от них. Если не возражаете – лесоруб оставил нам свою корзину с обедом. Думаю, там найдется кое-что повкуснее лесных орехов.
Лорена брезгливо наморщила носик, видимо, представляя, что там в лукошке у дровосека.
– Думайте побыстрее, миледи. Тот, что оставил нам эту корзину, уже на полпути к деревне. Интересно… да, он до сих пор орет. По-моему, ему не мешало бы провериться у психиатра.
– Я согласна на второй вариант, – снисходительно кивнула Лорена, уже копаясь в чужой корзинке.
Кое-как я продрался сквозь непролазную чащу. Когти работали на манер мачете, прорубая аккуратную тропинку. Конечно, по этой дорожке отыскать нас было легче легкого, но, по-моему, точно так же выглядят и медвежьи тропы, а их в этом лесу хватало.
Королевна неохотно топала сзади, с брезгливой миной ковыряясь в украденной корзинке.
– Хлеб… почти сырой, между прочим. Если б наш придворный пекарь так пек хлеб, отец давно бы повесил его на воротах! – возмущенно сообщила она. – Сыр… фу, какая гадость! Настоящий сыр пахнет совсем не так! Копченое мясо… должно быть, этой свинье было лет пятьдесят. И бутылка с… пивом?! Короли не пьют пиво!
– А яцхены – пьют, – оборвал ее я, выхватывая бутылку. – Да, до «Балтики» этой бурде далеко, конечно…
– А почему я должна тащить эту корзину? У тебя целых шесть рук – вот ты и неси ее!
– У телохранителя руки должны быть свободными. Что если на вас кто-нибудь нападет?
– Если на меня кто-нибудь нападет, разрешаю ее бросить. Послушай, а мы не заблудились?
Я сверился с направлением. Лесоруб, всполошенный нами, по-прежнему находился там же, где и четверть часа назад, и его по-прежнему окружали люди. Десятка два, если не ошибаюсь.