Ядерная зима. Дожить до рассвета!
Шрифт:
«Тьфу ты, девчонка! — определил я, разглядев шевелюру упавшего. — Для поклонника рок-музыки волосы слишком ухоженные, курточка слишком изящная, да и попка очень даже ничего… — машинально отметил я. — А вот бежала она резко, значит…» — на корточки, развернувшись к углу и выставив перед собою автомат, я присел даже раньше, чем проанализировал до конца ситуацию.
Выскочивший на меня молодчик отличался ростом и худобой, а потому я применил несколько нестандартный прием — сжался в комок и чуть подался вперед. Сработало, как по нотам! Споткнувшись, парень
«Быстро десантура соображает!» — мысленно похвалил я соратника, поднявшись в полный рост.
Несколько жестов, и наша пара словно семейная чета болотных чудовищ выскочила из-за угла на стоянку у магазина.
«Понятненько… Власти нет, зато полно бухла!» Зрелище, открывшееся нам, было знакомо по многим фильмам. Снующие люди с охапками натыренного в магазине, россыпи битого стекла, несколько тел, валяющихся там и сям. Причем непонятно, то ли ужрались до положения риз, то ли пали в неравной схватке.
«Ну этот-то точно не пьяный! — я обратил внимание на лежащего у стены молодого мужчину, чье разбитое лицо не оставляло сомнений в том, что именно послужило причиной беспамятства. — И этот — тоже не сам упал…» — следующий пострадавший обнаружился под козырьком у самого входа в магазин. Налицо было различие в социальном статусе жертв — если первый был облачен в модную рубашку, стильные брюки с аккуратно наглаженной «стрелочкой» и дорогие туфли, то второй щеголял в дешевом тренировочном костюме.
Прямо передо мной остановились два представителя сельской молодежи, судя по широко открывшимся ртам, наше с сержантом появление произвело на них неизгладимое впечатление.
«Опоздали вы, мальчики? — Судя по некоторым признакам, ребятишки спешили по следу давешней беглянки. — Но решительные меры принимать все одно придется!» Уверенности, что конкретно эти двое были инициаторами разгула, у меня не было, но на невинных прохожих они не похожи — типаж не тот. А вот сыграть маленькую роль в моей постановке под оптимистичным названием «Власть вернулась!» им придется.
Я снял автомат с предохранителя и дал короткую очередь в воздух:
— Всем стоять!
«Ох, не зря говорил мистер Капоне про подкрепление ораторских выступлений более действенными аргументами!» — пришла мысль, когда окружающие отреагировали на мое сольное выступление. Возникло ощущение, что я попал на «Ревизора» в постановке режиссера-авангардиста. Наибольшее впечатление на меня произвела женщина, выкатывавшая из дверей магазина доверху наполненную снедью тележку. После прозвучавших выстрелов она замерла на месте, испуганно втянув голову в плечи, пальцы рук разжались, так что тележка продолжила катиться дальше, а вот руки дама опустить забыла, так что зрелище получилось более чем сюрреалистическое.
Некоторые из присутствовавших повалились на землю, прикрыв головы руками, кто-то поднял руки вверх, но отвлеклись от текущих дел все.
— Сержант! Прикрой меня!
— Слушаюсь,
«Пара минут у меня есть, а вот потом может и не повезти, если в чью-нибудь голову придет идея о том, что власти больше нет, и можно шалить по-взрослому!» — отмахнувшись от невеселых мыслей, я вошел в магазин.
— Стоять, руки вверх! — Это навстречу выскочил невзрачный толстячок в хорошем костюме, прижимавший к груди объемистый пакет.
Моя команда была выполнена с похвальной скоростью, правда, пакет шмякнулся на пол. Звон стекла — и на «мраморном» полу начала растекаться коричневая лужа.
«Коньяк», — машинально отметил я, движением автомата показывая, чтобы мародер ушел с моей дороги.
Толстяк пулей метнулся к выходу, где его и перехватил Сергей.
«Н-да, ловить тут уже нечего!» Магазин к нашему приходу разграбили изрядно. Меньше всего досталось овощному отделу и полкам с промтоварами, хотя блокноты, альбомы для рисования и детские книжки валялись, насколько я заметил, по всей площади торгового зала. Часть стеллажей была повалена, всюду осколки стекла и разноцветные лужи… Следующий грабитель вынырнул из двери подсобки, что виднелась за хлебным отделом.
— Грабим помаленьку?
Если перевести выражение его лица на человеческие слова, то прозвучало бы это так: «Мамочка дорогая! Последний, кого я ожидал встретить здесь, — это зеленый человечек с „Калашниковым“!» Затем он стремительным движением отбросил большой пакет, который так же, как предыдущий мародер, прижимал к груди, и юркнул обратно.
«Ну и черт с тобою!»
— Сержант, пошли отсюда. Ловить тут больше нечего, а законность устанавливать — не наша задача.
— А с этими что делать? — Пока Сергей сторожил мародеров, он успел отдышаться, и лицо уже не было таким красным, как в тот момент, когда он только снял противогаз.
— По закону если — то расстрелять за мародерство, но…
— Не надо! — взвизгнул один из задержанных — тот самый толстячок, которого я встретил в дверях. — Мы больше не будем!
Услышав такое от пожилого в общем-то человека, а мужику было лет пятьдесят, если не больше, я рассмеялся:
— Конечно, будете! Ручки-то у вас, гражданин нехороший, к чужому добру, я смотрю, привычные… — Просивший действительно смахивал на провинциального чиновника средней руки.
Пухлые щеки его побледнели, и он бухнулся на колени:
— Гражданин офицер, пожалуйста! Пожалуйста, не убивайте! Черт попутал! Все стали брать, и я стал… — В довершение всего толстяк заплакал.
Сержант вопросительно посмотрел на меня.
— Да ну их на хер! Пошли. А вы, суки, запомните, в другой раз так легко не отделаетесь!
— Товарищ капитан, — звонкий девичий голос раздался у меня за спиной, — неужели вы так нас и бросите? — давешняя беглянка стояла метрах в десяти от нас.