Ядерная зима. Дожить до рассвета!
Шрифт:
Они не торопясь двинулись к ней. Вертолет наш уже улетел, а второй только еще заходил на цель. А потому торопиться не следовало.
Все эти голливудские трюки с выбиванием чердачных дверей ногой в прыжке или отстреливанием замка в наших условиях не проходят. Климат и менталитет не те. Лет десять назад мы с моими знакомцами из Балашихинского центра хором ржали над отчетом специальной комиссии Корпуса морской пехоты, написанным после шести месяцев наземной операции штабников в Ираке. Кроме перлов вроде: «Нам нужно больше морпехоустойчивого оборудования!», [47] нас развеселили проблемы американцев
47
Дословная цитата из данного документа! «We need more marineproof equipment!»
«Внезапно» выяснилось, что кувалды для вышибания дверей, входившие в «комплекты для проникновения», совершенно не подходят. Нет, хлипкие филеночки «одноэтажной Америки» они выносят на раз, но ближневосточные парни в дизайне интерьеров придерживались пророссийских взглядов и очень любили металлические двери. Так что пришлось в экстренном порядке закупать полицейские дробовики и специальные патроны с массивными «дверевыносящими» пулями. Ведь попутно с бесполезностью кувалд выяснилось, что пули американских «эм-шестнадцатых» и «эм-четвертых» при стрельбе по совершенно негостеприимно запертым дверям местных жителей дают такое количество рикошетов, что данный способ банально опасен для членов досмотровых команд. Один майор еще тогда долго недоумевал, почему всевидящие агенты ЦРУ и прочих американских «интелей» не обратили внимания на такую «малозаметную» деталь, как стальные двери на каждой второй квартире?
А потому мы решили поступить подобно старому быку — медленно спустимся с холма и… далее по тексту. Сергей уверенно и быстро установил домкрат, приладил его к двери и заработал рукоятью. Десять секунд, и дверь, жалобно скрипнув, распахнулась. Заперта она была на солидный навесной замок, который сейчас болтался вместе с одним из «ушек», с мясом вырванным из стены.
Спустившись на пару пролетов по темной лестнице, мы попали в не менее темный зал.
«Предусмотрительность — наше все!» — гордиться собой мне никто не запрещал, а наличие в «лесном» комплекте мощного фонарика со свежими батарейками давало повод.
Луч белого света метнулся по стенам, высветив длинный, метров двадцать пять — тридцать, проход между какими-то агрегатами, которые при ближайшем рассмотрении оказались компрессорами системы вентиляции и кондиционирования. Парочка больших дверей виднелась в дальнем конце.
Взмах руки, и наша небольшая команда двинулась дальше.
Потолок завибрировал так, что на нас посыпалась пыль.
«Второй завис, скоро остальные подтянутся!»
Ребята не заставили себя долго ждать.
— Капитан! Капитан! — донеслось до меня буквально минуту спустя сквозь собственное тяжелое сопение, все-таки противогаз — штука не самая комфортная.
«А вот и вторая группа!»
Мы остановились, и через минуту нас догнали ребята со второго вертолета.
— Соколов? — окликнул я командовавшего ими старлея.
Один из «зеленых человечков» поднял руку.
— Фонари есть?
Вместо ответа один из десантников зажег массивный аккумуляторный фонарь. К ярко-белому лучу добавился грязно-желтый. В отличие от моего хайтековского светодиодника, это дитя советской эпохи весило килограмм с лишним и, хотя светило слабее, относилось к тому классу неубиваемых вещей, что способны работать и через десять лет лежания в земле.
«Сдается мне, скоро за такими сокровищами настоящая охота начнется, когда батарейки закончатся…»
— Капитан,
— Ваша дверь справа, при нахождении людей посылайте их всех в подвал, медицинскую помощь… Ах да, нечем у нас медицинскую помощь оказывать…
— Мы по пять «оранжевых» взяли, — ответил Соколов, упомянув специальный медицинский комплект.
— Это, конечно, замечательно, а вот у нас и по одной на брата нет. К тому же, старлей, что будешь делать, если там, внизу, встретишь полсотни человек с ожогами третьей степени хотя бы на сорока процентах тела, а? Молчишь? Вот и я не знаю, что с ними делать. А шанс на такую находку, поверь, очень велик. Ну, мужики, с богом!
Третий этаж был пуст, видимо, хозяева здания арендаторов пока не нашли. У торцов огромного, тысячи в полторы «квадратов», зала поблескивали россыпи, ставшего неизменным битого стекла. Дойдя до лестницы, ведущей вниз, я поднял руку. Все замерли, вслушиваясь и вглядываясь.
Усилием воли я отогнал совершенно идиотское ощущение, что сейчас откуда-то сверху на нас должен в стиле дешевого «ужастика» упасть обезображенный труп или что из-за угла (хотя зал и просматривался насквозь) выйдет «человек в стиле зомби» — с отваливающимися клочьями обожженной кожи, покрытый струпьями и орошающий пол потоками крови. «Черт, что говнище голливудское с нами творит!» — выругался я про себя, мотнув головой.
Вдруг захотелось курить. Сильно, до опухания ушей, и это притом, что я уже два месяца совсем не курю, а дозу снижать начал полгода назад.
По лестнице спустились быстро и не особо тихо — с кем воевать-то?
— Капитан, смотри! — старлей легонько тронул меня за плечо.
Проследив за его рукой, я остолбенел — метрах в ста, у забора рынка стройматериалов, стояли три здоровенных автобуса. У одного из них, стоявшего вторым в ряду, в проеме выбитого окна желтел знак «Осторожно дети!». Все три автобуса были одной марки, да и покрашены в один цвет! Присмотревшись, я понял, что на земле рядом с головным валяется точно такая же, если судить по форме и размерам, табличка.
— Твою мать! Давай туда, Соколов. Шевеления в салонах не видно, могли в ангарах рынка спрятаться, там народу пару тысяч можно легко разместить! Мы до магазина, а потом к вам подтянемся…
— Есть! Прохоров! Седых! Бегом к автобусам!
Ребята ссыпались по лестнице, словно участвовали в чемпионате мира по бегу в торговых центрах, даже комбинезоны не помешали!
— Сергей, Наиль! — окликнул я «своих». — Придется попотеть, товарищи старички!
— Ванников! Ванников! — оглушительно гаркнул старлей, обернувшись. — Сюда иди! Сейчас связь будет! — пояснил он для меня. — Чует мое сердце, легкой прогулки не получилось.
ГЛАВА 6
«Замрите, ангелы, смотрите, Я играю!»
За 9 часов до описываемых событий, очень далеко от Москвы.
Есть в американском английском такое слово — «bandit», да-да, именно что «бандит». С определенных пор оно прочно вошло в политический лексикон заокеанской империи. Так называют тех, кто не признает общепринятые правила игры, кто находит неожиданные решения, приводящие к разгрому врага. Экономические «бандиты» делают миллиардные состояния, нимало не заботясь о том, что в результате их игр всю мировую экономику трясет, как кленовый лист на осеннем ветру. Что миллионы людей теряют работу и надежду на лучшую жизнь, а тысячи заигравшихся раньше времени прерывают свой жизненный путь, шагнув из окна какого-нибудь Эмпайр-Стейтс-Билдинг.