Ядерный Никола
Шрифт:
Просто зашел им со спины в скрытности, включил режим пошагового прицеливания и выстрелил местному начальству в руку. Он ожидаемо вскрикнул и выронил оружие. Тут же выцелил голову грузчика и короткой очередью выбил ему мозги. Труп рухнул на месте, звякнув монтировкой.
Подскочил, ткнул Уистлеру трубой глушителя в лоб:
— Заткнись и топай на склад.
Начальник станции послушно сделал несколько шагов, подвывая от боли и зажимая кровоточащую рану другой рукой. Подобрал с земли Магнум и втолкнул Уистлера в помещение.
— Ты хочешь жить, я хочу обнести
Глушитель смотрел ему в живот, намекая, что легкой смерти не будет.
— Что я должен делать? — прохрипел раненый.
— Как скоро они будут здесь?
— Кто?
— Следующий неверный ответ — это пуля в колено.
— Босс сказал проверить самому. Он не обещал, что кто-то подъедет.
— Как скоро вас хватятся на станции?
— Кто? Все, кто в курсе, здесь…
Он обреченно уставился на кровавую дорожку, ведущую в туалет.
— Что ты ему сказал про меня?
Навел пистолет на правое колено персонажа.
— Слушай, приятель, может, договоримся?
В ответ пальнул в цементный пол между ног.
— Что ты из «РобКо»! Слышал от других клиентов. Больше ничего!
Ругнулся, изобразив досаду. Уистлер закрылся от меня окровавленной ладонью, ожидая пулю.
— Под кем ходишь?
— «Бадди», Маккормик. В Большом Бостоне его все знают.
— Сколько он даст за тебя живого?
— Дерьма не даст! — честно признался Уистлер. — Стой! Я ему позвоню и скажу, что все уладил. Обещай, что оставишь в живых.
Бинго! Нужно выиграть время.
— Ты уж постарайся, чтобы он тебе поверил. Эти трупы на твоей совести. Мне нужно здешнее барахло, а твоя жизнь — нет.
Приказал роботам загружать в кузов пикапа пайки, консервы, ящик лампочек, бухту провода и еще один контейнер со съедобным порошком.
Уистлер выполнил свое обещание, а я нет. Едва он положил трубку, как хладнокровно застрелил коррумпированного начальника станции Бедфорд. По-хозяйски запер склад и сел за руль пикапа. Бледный Майк уже ждал моей отмашки, сидя в кабине фургона с работающим двигателем. Едва протектроны уселись, вцепившись своими манипуляторами в борта, как я стартовал. Автопилот повел фургон следом.
Майкл отпросился домой сразу по прибытии. Предложил ему трофейный револьвер и горсть патронов, но он наотрез отказался. Зато премиальные взял, меркантильный пацифист.
На улицу выехал на своем робошасси Диксон и отправил меня умываться. Оказалось, шальная пуля вжикнула над ухом, оцарапав кожу. Крови натекло заметно, но боли не ощущал. Как и укоров совести за недавнюю бойню.
Чего их жалеть, этих неписей? Им не далее, как в субботу коллективный каюк. Мне себя жалеть нужно. И людей, что мне доверились.
Роботы разгружали машины, я же принимал и раскладывал продукты на стеллажи. Часть запасов спустили вниз, склад в себя уже не вмещал. Запчасти и бытовую химию перенесли в цех. В процессе разгрузки поведал Диксону, что произошло на станции.
— Надо забрать Келли. — отреагировал ученый на рассказ о убийстве шестерых гангстеров, — У нас есть деньги?
— Как у дурака фантиков.
Диксон отдал несколько распоряжений Мистеру Хитрецу и рыжему коту Максу, мы сели в Корвегу, для чего пришлось демонтировать пассажирское сиденье. Фургон точно будут искать, не полиция, так бандиты. А так, глядишь, проскочим.
Первым делом мы заехали в магазин готового платья, где Диксон купил женский манекен с платьем или, как убедил себя удивленный продавец платье вместе с манекеном. Это было то еще шоу, но гений справился без лазерного пистолета и моей помощи, не считая толстой пачки банкнот.
Впихнув в салон пластиковую фигуру, мы бросили авто на парковке, все равно пешком быстрее, чем терять нервы в вечных бостонских пробках. Поведение Диксона выглядело странным, но интригующим.
За квартал до больнички Диксон выдал мне почти чистый халат, в котором я мог бы при большой удаче сойти за хорошо поддающего патологоанатома. И сообщив код доступа к медицинскому роботу, отправил проникать в больницу Кендалл с черного входа. По замыслу Диксона, сначала робот приведет меня к медикаментам, а потом я робота с ними приведу к Диксону. Заиметь в хозяйстве медика со всех сторон идея отличная.
Считая все происходящее очередным квестом с легким налетом безумия, лишних вопросов не задавал. Тем больше было мое удивление, когда Келли оказалась медицинским роботом.
— Сестра Келли? — возмущенно спросил гения, когда стихли взаимные приветствия человека и машины. Соскучились они, понимаешь.
— Что тебя смущает?
— Ты говорил о ней как о живом человеке. «Келли не любит запахи, Келли нужна мебель»! — напомнил рыжему кидале его слова. — Да я ей зеркало у бандитов с боем отобрал!
— Я сейчас не готов это обсуждать.
— Ты чокнутый, Диксон.
— А ты русский.
— Один-один.
— У меня был трудный день! — объявил я, сворачивая жестяную «голову» водочной бутылке, — Там был доктор, редкий мудила. И негритянка-уборщица. Два трупа в Конкорде, потом четыре в супермаркете, сегодня восемь… Кровавая прогрессия.
Налил себе полный стакан прозрачной жидкости. Облизнулся, сглотнул, предвкушая теплую волну по пищеводу в желудок и в мозг.
— Выпьешь? — предложил Диксону составить компанию. Тот отказался, зацепив единственной рукой бутылку стаута «Гвиннет». — Боюсь, водка превратит меня в коммуниста.
Хорошо, что опрокинул стакашек до его фразы, а не во время ее.
— Не вздумай программировать робота-комедианта. Шутки у тебя так себе.
Инвалид печально хмыкнул и надолго присосался к бутылке.
— Для меня сложность была не в том, чтобы смириться с потерей ног и руки, гораздо сложнее было «слезть» с болеутоляющих. Пока возился с ней, — Диксон скосил взгляд на осваивающуюся в подвале белобокую Келли, — Это здорово помогало не думать о следующей дозе. Но потом меня выписали из больницы. Доктор нас застал пару раз в процессе передачи данных и решил, что я собираюсь взломать робота, чтобы доставать через нее «Мед-Икс».