Ягодка
Шрифт:
Когда приехала полиция, Питер все еще сидел у двери Ягодки. Он был не просто удивлен. Он был шокирован. Стал спорить с полицейскими, но вышло только хуже. Ему заломили руки за спину и прижали к стене. Когда полицейский зачитывал Питеру права, Ягодка даже немного пожалела его. Какой удар по самолюбию! Стены в доме картонные, и он не мог не слышать, как она звонит в полицию, но решил, что она блефует. Вот поделом ему.
Ягодка подписала заявление, которое ей дал чернокожий полицейский, проигнорировала восхищение в его глазах и закрыла
Быстро набрав номер, Ягодка закрыла глаза в ожидании ответа. Когда на том конце провода сняли трубку, она ласково прошептала:
— Привет, мама.
5
Разбудил Ягодку Спайк. Она почувствовала, что кто-то целует ее в плечо, открыла сонные глаза… и перепугалась до смерти, увидев склонившегося над собой мужчину. Сон Ягодки был тревожен, всю ночь ее кто-то преследовал, и мужчина у дивана показался ей продолжением кошмара.
— Доброе утро, — сказал кошмар голосом Спайка. — Как ты спала без меня?
Ягодка села.
— Как ты здесь оказался?
Спайк позвенел ключами.
— Ты мне их дала.
— Неправда, — нахмурилась Ягодка.
— Ладно. Я сам взял у консьержа. — Спайк плюхнулся на диван рядом с Ягодкой. — Он мой большой поклонник.
— Если бы… — Ягодка покачала головой. — Наш консьерж просто не справляется со своей работой.
Она рассказала Спайку о том, что произошло вчера с Питером.
— Ты действительно отправила Питера Сорелли в кутузку? — изумился Спайк. — Теперь жди нашествия гангстеров с автоматами.
— Серьезно? — расстроилась Ягодка. — Думаешь, его посадили?
Спайк кивнул.
— Как минимум на ночь. Сейчас наверняка уже выпустили под залог. — Он расхохотался и пихнул ее локтем в бок. — Не грусти, я шучу. Питер Сорелли неприятный тип, но он паршивая овца в своем семействе. Ради него гангстеры не будут заряжать автоматы.
— Почему? — спросила Ягодка и тут же поправилась: — То есть его семья на самом деле бандиты? Мафия?
— Внешне все очень благопристойно. Отец и братья серьезные бизнесмены, денег куры не клюют. Зато дед был главой тихоокеанского преступного синдиката. Как думаешь, можно поверить в законопослушность его сына и внуков?
Перед мысленном взором Ягодки встала страшная картина: смуглые немногословные мужчины в широкополых шляпах и длинных пальто громят ее ресторан.
— Не знаю, — вздохнула Ягодка, отгоняя ужасное видение. — Мне Питер показался… нормальным.
— О да, он нравится женщинам, — усмехнулся Спайк.
Ягодка вскочила с дивана.
— Я не в этом смысле! Он, конечно, вел себя как идиот, но на мафиози он не похож.
— Можно подумать, ты знакома с многими бандитами. — Спайк ухватил Ягодку за руку и посадил к себе на колени. — Но хватит о Сорелли. У меня для тебя подарок.
— Ох, Спайк, совсем не обязательно…
— Как раз обязательно. — Он
— Почему? — обиделась она. — Знаешь, сколько лет я на нем прекрасно сплю?
— Вот именно. — Спайк вскочил и подошел к двери. — Зачем тебе старая рухлядь, на которой вдвоем не разместиться?
Он распахнул дверь и крикнул кому-то в коридор:
— Заносите!
Ягодка едва успела завернуться по горло в покрывало. Сначала показалась здоровенная спина грузчика. За ним — остов громадного дивана с ярко-синей обивкой.
По указаниям Спайка грузчики отодвинули старый диван Ягодки в сторону, а на его место поставили новую громадину, перегородившую комнату.
— Чудесно, правда? — просиял Спайк и отсчитал грузчикам хорошие чаевые.
— А эту рухлядь заберите, — кивнул он на старый диван и вытащил еще две купюры.
— Как это… куда заберите? — пролепетала Ягодка.
Спайк рассмеялся.
— Милая, но для двух диванов здесь точно не хватит места.
Ягодка с тоской проводила глазами свой старый уютный диван. Спайк казался таким счастливым, таким довольным, что у нее не повернулся язык его разочаровать.
— Классный диван! — Спайк рухнул на свой подарок и растянулся во весь рост. — Здесь нам будет очень хорошо. Иди сюда.
Он дернул покрывало, которым прикрывалась Ягодка. Она отступила на шаг и с улыбкой покачала головой.
— Мне нужно на работу.
Спайк приподнялся на локте.
— А ты зануда, оказывается.
— Мне правда очень нужно.
Он встал на четвереньки и пошел на Ягодку.
— Всем нужно. Но мы просто обязаны попробовать этот замечательный диван.
Ягодка засмеялась.
— Нет, Спайк, прошу тебя.
Но ее протесты потонули в объятиях и поцелуях, когда секунду спустя Спайк сгреб ее в охапку.
Об интересе Спайка Дентона к строительству дороги и компании «Роуд констракт» мэр Джефферсон узнал с утра в первую очередь. Дельфина подала утренний кофе со сливками и круассаном и в красках описала вторжение Спайка.
Известие Грэму не понравилось, и даже кофе, сваренный умелой Дельфиной, показался не таким вкусным, как обычно. С «Роуд констрактом» все было в порядке — уважаемая фирма, пусть и некрупная. А что касается предполагаемых связей Артура Сорелли с мафией, Грэм не сомневался, что это выдумки желтой прессы. Может, отец Артура и не отличался безупречностью, но дети не в ответе за грехи отцов. Однако дыма без огня не бывает, и раз Спайк Дентон захотел сунуть нос в дела «Роуд констракта», нужно как минимум насторожиться.
Грэм позвонил Артуру Сорелли и договорился вместе пообедать.
— Я знаю отличный ресторанчик в городе. Называется «Джеффро», — сказал он и расхохотался. — Да знаю я, что у тебя больной желудок и есть где попало ты не будешь. Жду тебя в час.
Когда Грэм вошел в ресторан, Артур уже сидел за столиком, а рядом с ним стояла сама очаровательная хозяйка ресторана. Грэм спрятал улыбку. Кто бы сомневался, что этот старый пройдоха не пройдет мимо такой красавицы.
К Грэму подошел официант.