Чтение онлайн

на главную

Жанры

Якудза из другого мира. Том XI
Шрифт:

Вдалеке снова грохнуло. На севере поднялся густой столб дыма.

— Ребят, если война закончена, то почему ещё стреляют? — спросил я.

— Там закончена война с людьми, но… Из подземных чертогов Дзигоку к нам хлынули ёкай. Страдания и смерть привлекли демонов и теперь люди сражаются уже не друг с другом, а против подземных отродий, — пояснил Такаюки.

— И ты трусливо хочешь лишить себя жизни в тот момент, когда на твою Родину хлынули орды демонов? У тебя всего лишь убили господина, но Родину-то у тебя никто не отнимал! — воскликнул Норобу.

— Мой путь

завершился вместе со смертью господина Мицунари. После этого для меня жизнь закончилась… И она не стоит ничего… Я хочу отправиться вслед за господином!

Такаюки даже поджал губы, чтобы мы оценили весь масштаб трагедии.

— Ты доверил мне свою смерть, так неужели боишься доверить свою жизнь? — с усмешкой спросил Норобу.

— Нет! Ни за что! И не тебе мне указывать, что делать и как жить! — с пафосом воскликнул Такаюки. — Я сражусь с тобой, неизвестный провидец! Сражусь и заставлю твои грязные слова забрать обратно. Но меня смущают твои седины. Это будет бой недостойный самурая… Всё-таки ты стар, а я молод и полон сил…

— Да? Тогда сразись с моим спутником, — хмыкнул сэнсэй. — Изаму, ты готов навалять молодому господину?

— Легко, — пожал я плечами. — Но я до конца не понял условия нашей драки. То есть, если он мне накостыляет, то тогда ты извинишься и порешишь его со всеми почестями, а если он меня?

— Тогда я поклонюсь престарелому господину Норобу и признаю его своим господином.

Я посмотрел на Норобу, а тот в ответ вздернул брови, указывая на футляр с костюмом. Я сощурился, ведь если выйду в поле против этого самурая в суперкостюме, то наваляю ему даже с закрытыми глазами. Да я даже мог не шевелить пальцем — всего лишь выпустить серебряного орла и тот сам разберется с Такаюки.

Блин, это было слишком нечестно!

Но потом я заметил, что сэнсэй едва видимо сощурился в ответ. Понятно! Ему и не нужна честная победа. Ему нужна жизнь самурая. Как я мог предположить — Норобу знал Такаюки, а также знал что-то, что будет связано с его неродившимся сыном.

Но вот что он знал?

Из сэнсэя хрен щипцами вытянешь то, чего он сам не захочет сказать. Может, это какой-нибудь дальний родственник? Прапрапрапрадед?

— Вы позволите мне облачиться? — спросил Такаюки. — Конечно, мне всё равно, в каком виде принять смерть в бою, но лучше бы встретить её в полном боевом облачении.

— Ты же недавно хотел вспороть пузяку наполовину голый, — хмыкнул я в ответ.

— Так то сеппуку, а совсем другое дело бой, — наставительно ответил Такаюки.

— Ну, давай, одевайся, — сказал я, пожав плечами.

— Эммм… — замялся Такаюки. — Господин Норобу, а вы не могли бы мне помочь?

Норобу с едва заметным ехидством кивнул и начал помогать облачаться самураю. Я с любопытством наблюдал за этим процессом. Нет, я видел в Японии во время маскарадов ряженых самураев, но чтобы вот прямо настоящего, с катаной и кучей прибамбасов… Такое впервые.

И врут те, кто говорил, что европейские доспехи одевать тяжелее, чем японские. Если кому захочется, то я опишу быстренько весь процесс этого увлекательного процесса.

Сначала на самурае должна быть повязка. Потом облегает нижнее кимоно, затем штаны хакама длиной немного ниже колен. Затем следовали носки таби и наголенники из ткани кахян. Обувь похожа на наши лапти — соломенные сандалии варадзи, выгодные тем, что они не скользили на размокшей земле. Поверх обмоток закреплялись поножи сунэатэ из металлических полос, соединенных кольчужным плетением. Затем надевались набедренники хайдатэ, которые все также закреплялись под коленями. Правда, они там застегивались на пуговицу, что не могло не радовать.

И это только малая толика!

Потом нужно было надеть перчатку юкагэ, но зато только одну — правую! Наручей котэ две штуки. И часто они соединялись между собой своего рода панцирной жилеткой — мандзю-ва. А вот для защиты шеи и груди надевался воротник ува-мандзира. Потом надевалась кираса с наплечниками (это мог сделать и сам самурай), а завязывалась она на боку, так что тут тоже можно было обойтись без слуги. Маска тоже надевалась самим самураем, как и шлем, которым покрывали голову в последнюю очередь.

Обилие шнуров приводило к тому, что в них набивалась грязь и заводились насекомые, досаждавшие самураю, а вычистить шнуровку было нелегко. Доспехи со шнурами (даже тосэй гусоку, где их использовали по минимуму) легко намокали, в холод смерзались, и шнуры ломались. Снять же замерзшие доспехи было невозможно, как и надеть! А без помощи слуг надевать классические японские доспехи самураю было практически невозможно!

И вот во всю эту прелесть одевался Такаюки для боя со мной. Я терпеливо ждал, пока он закончит. Когда же процесс одевания начал подходить к концу, то я просто открыл футляр, надел хроносалютем на запястье и скомандовал наноидам перейти в состояние доспехов. Мельчайшая пыль вылетела из футляра и устремилась ко мне. Я закрыл глаза, досчитал до трех и потом открыл глаза. Серебряные доспехи сидели на мне как влитые. Всё было прилажено и отлажено как надо.

Конечно, мои доспехи мало походили на самурайские, скорее были похожи на костюм супергероя, вроде Железного человека. Однако, это были доспехи! Причем катаной их не пробить, сколько ни старайся!

Даже если Такаюки возле меня будет прыгать неделю — всё равно ничего не выйдет. Доспехам пофиг, мне скучно.

Надо ли говорить, что в то время, когда наноиды ринулись на тело вашего непокорного слуги, сэнсэй Норобу вполне удачно развернул Ногути к лесу передом, ко мне задом? Ну да, нечего самураю охреневать раньше времени. Пусть помечтает о том, что сможет победить меня.

— Как? — первым делом спросил самурай в бордовых доспехах, когда повернулся ко мне. — И что это за странные доспехи? Они из воловьих шкур, покрашенных серебром? Да я одним ударом рассеку ваше тело пополам, господин Такаги!

— Да? — усмехнулся я в ответ. — Ты ещё нанеси этот удар, господин Ногути!

Ногути нацепил на рожу металлическую маску с усами, делавшую его похожим на какого-то демона. После этого он поклонился Норобу:

— Я благодарен вам за помощь, достопочтенный оммёдзи. Мечтаю принять смерть от вашей руки.

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор