Ямы
Шрифт:
— Да, но, по-моему, он врет. Я думаю, мешок стащил кто-то другой, а Троглодит его выгораживает — Рентгена или кого-нибудь Другого. В мешке было девять кило, а он утверждает, будто съел все в одиночку. — Мистер Сэр забрал у Стэнли мешок и передал начальнице.
— Понятно, — снова повторила начальница лагеря.
— Мешок был неполный, — сказал Стэнли. — И потом, я много просыпал. Можете посмотреть у меня в яме.
— В той комнате, Троглодит, стоит маленькая шкатулка в цветочек. Принеси ее сюда, пожалуйста. — Она указала
Стэнли посмотрел на дверь, потом на начальницу лагеря, потом снова на дверь. Медленно двинулся, куда велели.
Там оказалось нечто вроде комнаты для переодевания, с зеркалом и умывальником. Рядом с умывальником Стэнли увидел шкатулку, белую с розовыми цветочками.
Он принес шкатулку Начальнице, и та поставила шкатулку на стеклянный кофейный столик перед собой. Открыла защелку и откинула крышку.
В шкатулке оказалась косметика. У матери Стэнли была похожая шкатулка. Он увидел несколько пузырьков с лаком, жидкость для снятия лака, парочку тюбиков губной помады, еще какие-то баночки и порошки.
Начальница лагеря подняла повыше пузырек с темно-красным лаком для ногтей.
— Видишь это, Троглодит?
Он кивнул.
— Это мой особый лак для ногтей. Видишь, какой сочный оттенок? Такого не купишь в магазине. Я делаю его сама.
Стэнли не мог понять, зачем она ему это показывает. Он вообще не понимал, зачем начальнице исправительно-трудового лагеря пользоваться лаком для ногтей и другой косметикой.
— Хочешь знать мой секретный ингредиент?
Стэнли приподнял плечо и снова опустил.
Начальница лагеря отвинтила крышечку флакона.
— Яд гремучей змеи. — Она принялась наносить лак на ногти левой руки с помощью малюсенькой кисточки. — Он абсолютно безопасен… когда высохнет.
Начальница закончила левую руку, помахала ею в воздухе и принялась за правую.
— Он отравляет только, пока влажный.
Закончив красить ногти, начальница поднялась с места, протянула руку и коснулась лица Стэнли кончиками пальцев. Легонько провела по щеке острыми влажными ноготками. По коже у него побежали мурашки.
Ноготь на ее мизинце чуть задел рану за ухом, и Стэнли дернулся от внезапной острой боли.
Начальница лагеря повернулась лицом к мистеру Сэру, который сидел на краешке камина.
— Так вы думаете, он украл ваши семечки?
— Нет, это он говорит, что украл, но я думаю…
Она шагнула к нему и с силой ударила по лицу.
Мистер Сэр в изумлении уставился на нее.
На левой щеке у него выступили три косые красные полосы. Стэнли не знал, отчего они красные — от лака или от крови.
Прошло несколько, секунд, прежде чем яд проник под кожу. Вдруг мистер Сэр вскрикнул и прижал ладони к лицу. Он рухнул на пол, скатился с камина на ковер.
Начальница лагеря проговорила очень тихо:
— Меня как-то не особенно волнует ваш подсолнух.
Мистер Сэр застонал.
—
На секунду боль как будто отпустила. Мистер Сэр несколько раз глубоко вздохнул, переводя дух, потом голова его судорожно задергалась, он пронзительно закричал, еще ужаснее, чем раньше.
Начальница лагеря повернулась к Стэнли.
— Я думаю, тебе следует вернуться на рабочее место.
Стэнли шагнул к двери, но на пути у него лежал мистер Сэр. Стэнли увидел, как дергаются мускулы у него на лице. Все его тело корчилось в конвульсиях.
Стэнли осторожно перешагнул через воспитателя.
— А он?..
— Прошу прощения? — сказала начальница лагеря.
Стэнли не посмел закончить вопрос.
— Он не умрет, — сказала начальница. — К несчастью для тебя.
Обратный путь к яме был очень долгим.
Стэнли вглядывался в жаркое, пыльное марево, стараясь рассмотреть других мальчиков, мерно поднимающих и опускающих лопаты. Группа «Д» работала дальше остальных.
Стэнли понял, что ему снова придется задержаться за работой дольше всех. Он надеялся, что успеет закончить раньше, чем мистер Сэр придет в себя. Ему не хотелось оказаться здесь один на один с мистером Сэром.
Он не умрет, сказала начальница лагеря. К несчастью для тебя, Стэнли шагал по выжженной солнцем пустыне и думал о своем прадедушке — о том, который не свинокрад, а сын свинокрада, о том, кого ограбила Кейт Барлоу по прозвищу Поцелуйчик.
Стэнли пытался представить себе, что чувствовал прадедушка после того, как Кейт Поцелуйчик бросила его одного в пустыне. Наверное, примерно то же, что чувствовал сейчас Стэнли. Кейт Барлоу бросила прадедушку на милость раскаленной, бесплодной пустыни. Начальница лагеря бросила Стэнли на милость мистера Сэра.
Прадедушке удалось каким-то образом прожить семнадцать дней, пока его не спасли двое змееловов, охотившихся на гремучих змей. Когда его нашли, он был не в себе.
Его спросили, как ему удалось выжить, а он сказал, что «обрел убежище на большом пальце Боженьки».
Почти месяц он провел в больнице и в итоге женился на одной из медсестер. Никто так и не понял, что означали те слова насчет большого пальца Боженьки — никто, включая его самого.
Стэнли услышал резкий дребезжащий звук. Он замер, стоя на одной ноге.
Под другой ногой, которую он не успел опустить, лежала, свернувшись, гремучая змея. Хвост с погремушкой был поднят вверх, издавая то самое дребезжание.
Стэнли медленно сделал шаг назад, повернулся и кинулся бежать.
Змея не погналась за ним. Она гремела специально, чтобы к ней не лезли.