Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Приехали, — Холли завертела головой, когда автобус остановился и коротко пшикнул гидравликой.

— Ага, — сказал я.

Стадо возбужденных школьников рвануло, толкаясь по проходу. Ну а мы подождали и вышли последними — я подал руку, и на подиум автобусной остановки, грациозно ступая, сошла Снежная Королева во всем своем великолепии под завистливый вздох других учеников.

— Ну что, куда пойдем? — спросила Холли.

— Пойдем осмотрим городишко, куда нас занесло, — подал я руку.

На самом деле вчера я готовился довольно

долго, изучая и запоминая все о городе, начиная от съемок улиц, сделанных гуглокаром, до карт и достопримечательностей. Ну насчет этих примечательностей я перегнул, единственной из них был памятник Вашингтону на коне, которому — в смысле коню, а не Жорику — выпускники школы в свой выпускной наяривали бронзовые мудя суконкой до блеска, что выводило местных из себя. Но ничего аборигены поделать не могли, это уже стало традицией.

Мы вышли с автобусной станции, служащей последней точкой доступа связи «Торчвуда» с окружающим миром — дальше проезд к школе был запрещен. Если были посещающие своих ненаглядных чад родители, то они останавливались в городке, мотелей здесь было предостаточно. Как и всего остального.

— Смотри, тут супермаркет, — Холли показала на красно-белый логотип «Сейфвэя» неподалеку от остановки.

— Ага, тут торговля на высоте. Закупимся на обратном пути, он для этого и предназначен, чтобы на глаза попадаться тем, кто все прощелкал в городе.

— А успеем? — засомневалась Холли.

— У нас еще восемь часов в запасе, до шести, чтобы попасть на автобус.

— Ну ладно. Тогда пошли гулять. Я хочу мороженого, — капризно надула губки Холли. — Настоящего и с сиропом, а то тот отстой, который у нас в кафетерии, в горло не лезет.

Ну да, это точно. Мороженое в упаковке, которое было в нашей рыгаловке, годилось только для кормления крупного рогатого скота, ну или оголодавших до вкусняшек школьников, которым уже было все равно что жрать.

— Я тоже. И с кофе, настоящим кофе! А не с той бурдой из «Старбакса» в картонных стаканчиках, которую у нас выдают за благородный напиток.

— Ну так кто тебе мешает? Купи себе нормальную кофемашину в комнату.

— А это мысль! — сказал я. Правилами проживания это не запрещалось. — Потом зайдем, тут вроде как есть супермаркет по электронике.

— А заказать не пробовал?

— Пробовал, — вздохнул я. — Только сказали, что в зону отчуждения они товары не возят. А наша доставка загружена до предела, в основном по хозяйственной части. Так что ждать до месяца, как будто посылка идет с другого полушария, причем пешком — это слишком.

— Все равно она раньше не придет. Ну или бы договорился с кем-нибудь из преподов, они постоянно сюда мотаются выпить или перепихнуться.

— Вот именно поэтому, — ухмыльнулся я. — Не хочется потом подозрительные пятна на коробке оттирать.

— Пошляк, — пихнула она меня кулачком в бок.

— Ага! — гордо заявил я.

— О, свежие онкогенчики! — сказал я и облизнулся. На улице торговец продавал

хот-доги, самые настоящие, из тележки, и у него уже выстроилась клиентура из школьников, особенно младшеклассников. В кантине такого не было отродясь, в меню только хорошо приготовленные блюда, сделавшие бы честь любому приличному кафе. Но ведь иногда и хочется что-нибудь простого, по чему так соскучился!

— Тебе бы только жрать. Мы вроде как мороженого хотели?

— Ладно, попозже, на обратном пути, — милостливо сказал я, выруливая за толпой школьников, прущих вперед в город.

Ну далеко идти не пришлось — в паре кварталов нашлась кафешка с зонтиками и столами на улице, которую уже обсидели школьники, как стайка мух.

Я плюхнулся за свободный столик.

— Ну вот, можно хоть отдохнуть!

— Точно, — сказала Холли, и села напротив.

Появившаяся официантка дала нам папочки с меню.

— Так, что выберем? — я пролистал тонкие пластиковые листы.

— Да я еще сыта нашим школьным завтраком, — сказала Холли. — Так что если что-то хочешь, бери на себя.

— Да пожалуй нет. Мороженое, по двойной порции, и кофе, — я сказал официантке. Мне с шоколадной крошкой и сиропом, а даме…

— Даме фисташковое, — сказала Холли.

Официантка кивнула и увеялась.

— Хорошо-то как! — блаженно сощурился я на солнце. Все-таки постоянное времяпрепровождение в аудиториях не способствовало здоровому образу жизни.

И тут у меня отпала челюсть. Под тень зонтиков вошли наши преподаватели, миссис Симпсон и мистер О’Брайен. И самое главное, магичка была непохожа на себя. Куда исчезла крыска из класса? Распущенные волосы, оказавшиеся шикарной гривой, умело наложенная косметика, обтягивающее платье… Я чуть не подавился, слава богу еще мороженое не подали. Мистер О’Брайен хитро подмигнул мне, и о чем-то стал перешептываться с магичкой.

— Куда смотришь? — спросила Холли.

— Да на наших преподавателей, у тебя за спиной.

— Ну они и наши тоже. Миссис Симпсон ведет у нас трансформацию, она очень сильная ведьма. И, кстати, ни разу не белая, — сказала Холли. — А ваш физрук ее хахаль.

— Откуда тебе известно? — вылупил я глаза.

— Эх ты. Ты не знаешь, что женское общежитие знает все?

— Понятно. Обсасываете косточки до ости.

— Ну все девочки так делают, — невинно захлопала глазками Холли. — Особенно, когда других развлечений нет.

— Представляю себе, — усмехнулся я.

— Не-а. Не представляешь, — Холли взяла креманку с мороженым у официантки. — И даже не можешь себе представить…

— Ошибаешься, могу, — сально ухмыльнулся я. — Есть анекдоты, от которых краснеют извозчики, есть — от которых краснеют лошади извозчиков, и есть анекдоты, рассказываемые женщинами в женской компании.

— Ну примерно так, — Холли облизнула ложечку. — Так что никогда не попадайся на женский язычок.

— Иногда это даже не плохо, — осклабился я.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый