Янки. Книга 2
Шрифт:
Дальше мы прошли мимо парикмахерской, у которой вертелось несколько школьниц, и случайно оказались около букинистической книжной лавки.
— Зайдем? — предложила Холли.
— Давай, — согласился я.
В лавке царил тот самый запах старых бумажных книг, пыли и плесневых грибков, а за прилавком стоял подслеповатый гном в очках с толстыми линзами.
— Ищете что-то, молодые люди?
Я беспомощно оглянулся на Холли.
— Да. Где у вас книги по магии?
— Сейчас покажу, — хмыкнул гном. — Но особого разнообразия не ищите. Здесь спрос на них стабильный, а поступления скудные. Хотя недавно принесли несколько…
Гном
— А что-нибудь более интересное есть? — спросила Холли, уныло пробежав глазами старые корешки.
— А позвольте узнать ваш уровень, — спросил гном. Ну конечно, не всякому здесь продадут, тем более ученику.
Холли визуализировала свою ауру Белой Ведьмы, заставив гнома слегка отшатнуться от сияния.
— Для вас найдется. А вы, молодой человек?
Прикинуться что ли тоже белым магом? А, ладно, и так сойдет. Я показал гному свой синтезированный чуть прилизанный чехол на оболок.
— Шериф? — у гнома аж очки полезли на лоб. — Давненько я не видел этой ауры.
Да врешь ты все, старый пень. У десятка преподов такая же есть. И опять прозвучало это «шериф», от которого я уже успел отвыкнуть.
— Ну тогда прошу в другое место, — гном, тяжко переваливаясь, закрыл входную дверь на ключ, потом повел нас к двери в конце лавки, за стеллажами.
Ага! Вот, наконец, и вкусняшки. Конечно, сатанинскую библию из человеческой кожи никто не предложит, но что-нибудь более путевое, чем магически-популярная литература, посмотреть можно. Просмотрев весь довольно скудный «расширенный» ассортимент, я нашел раритетный «Справочник по практической артефакторике» пятидесятых годов, а Холли вцепилась в британское издание «Энциклопедии ведьм». Так что и отсюда мы ушли, довольные приобретениями, пойдя искать другие лавки.
Побродив по городу и заправившись еще мороженым, от которого у меня запершило в горле, мы перед отбытием затарились вкусняшками в супермаркете, выдержавшем набег голодных обезьян из школы, и наконец вернулись в ожидавший нас автобус с набитыми пакетами, как и все ученики. Субботний шоппинг закончился, теперь можно опять заниматься магической наукой.
Глава 6
— Да расслабься ты, — я поставил перед Максом, сидящим за ноутом и морщившим лоб банку колы. — Далось оно тебе.
— Да в том-то и дело, что не дается, — вздохнул он. — Чертово спряжение глаголов енохианского! Как на нем вообще разговаривали!
— А ты уверен, что на нем разговаривали? Тут в латыни не разберутся, как правильно — Цицерон или Кикерон, потому что носителей не осталось, благополучно перемерли нафиг до тех пор, пока варвары наконец не заинтересовались, что там они писали на стенах туалетов.
— Ну надо же сдать зачет.
— Это когда еще будет? В конце семестра, а до него как до Китая раком. К тому же я не уверен, что этот пиджин-ангельш действительно звучит так, как бы с произношением тут проблемы. Была такая история, — я вспомнил какую-то юмористическую книжку. — Чувак один жил во Франции лет десять, как содержанка у одной
— Так есть же интернет, — недоуменно сказал Макс. — В нем есть все.
— Это были доинтернетные и вообще чуть ли не докомпьютерные времена, — успокоил я его. — Да-да, были и такие.
— Ну это каким нужно быть стариком, чтобы такое помнить, — сказал Макс.
Я лишь усмехнулся про себя. Не то что помнить, я это еще и застал, правда ему незачем об этом знать.
— Зато только сейчас можно оценить то, что мы имеем, благодаря технологиям, — я плюхнулся на свою кровать с «Справочником артефакторики». Раритетная штука, а пользы от нее больше, чем во всех этих школьных и не только курсах. Все-таки в старые времена умели писать толковые и грамотные руководства, где на пальцах и примерах было разъяснено так, что любой дуб мог понять, как, что, и отчего. Надо Максу какой-нибудь путевый самоучитель подобрать. А что, если…
Я вспомнил свою тревожную молодость, и то время, когда по-английски говорили не многие по причине ущербности учебников и недостаточной квалификации преподававших язык девушек из педюшника. В учебниках было хрен разберешься, так что английский обычный выпускник знал на уровне «Лондон из зе кэпитал оф Грейт Британ». Но меня это не устраивало, и я начал искать нормальные учебные пособия, которыми можно было заменить дубовые школьные учебники. И все-таки я такое нашел, простое в изучении, понятное и доходчивое — учебник по английскому для военных училищ. Просто, ясно, кратко. Правда, оказалось, что этот учебник для танкистов, а мне в лом было читать про действия танкового взвода в наступлении, но базовая часть была отличной.
— Ну-ка, дай сюда ноут, — я спрыгнул с кровати. — Нефиг парить себе репу.
Точно! После десятка минут поиска я нашел все-таки в сети учебник енохианского для Вест-Пойнта. Пролистав его, я убедился, что все в порядке, так же просто и доходчиво. К сожалению, о допросах и пытках ангелов там не было ни слова, но об этом можно узнать в других источниках, потом нам все равно это объяснят в одном из курсов.
— На, читай, — я пододвинул к нему ноут. — Здесь проще, как раз для вояк. Кстати, ты знаешь, почему военные, когда думают, наклоняют голову?
— Нет, — заинтересованно сказал Макс.
— Чтобы обе клетки мозга сместились в одно место и соприкоснулись.
— Точно, — хохотнул Макс. — Наблюдал не раз.
— Ну вот и давай, наморщи мозг.
И тут заверещал таймер на смартфоне. Я хлопнул себя по лбу. Голова дырявая, совсем забыл.
— Мне пора. Я на тренировку.
— И охота тебе этим дрыгоножеством и рукомашеством заниматься? — хмыкнул Макс.
— Как видишь, охота, — я натянул спортивный костюм. Опять обеспечен неодобрительный взгляд О’Брайена — он «настоятельно рекомендовал» приобрести нам кимоно, почему-то это казалось ему правильным. Хотя по опыту лучше армейского камка для таких занятий просто нет. Ну и ладно, перетопчется.