Ярилина рукопись. По ту сторону реки
Шрифт:
– Слет ведьм со всего мира?.. – На этот раз Анисья рассмеялась, уже не в силах спокойно реагировать на чудные реплики новых знакомых. – Нет, Шабаш – это представление, на котором Посвящаемые демонстрируют свои умения: кто каких высот достиг.
* * *
Где находился дом потомственного целителя, награжденного орденом отличия, Густава Вениаминовича Ква, девочки уже знали. Проведя несколько дней в деревне и гуляя по запутанным тропинкам, они не раз выходили к небольшому продолговатому домику, обозначенному как лазарет. Неприметное здание стояло на светлой лесной опушке,
– Как тут чудесно, – сказала Полина больше самой себе, чем кому-то.
Внезапно дверь избушки отворилась, выпустив на свежий воздух нескольких магов старшего возраста. Они были увлечены разговором, в котором то и дело упоминалась какая-то жаба, и пронеслись мимо Полины, даже не взглянув в ее сторону.
За ними на крыльцо вышел мужчина неопределенных лет, очень высокий и худой, в серо-зеленом полотняном костюме и таком же плаще, наброшенном на плечи. Глаза навыкате скрывались за очками с толстыми линзами. Лицо у Густава Вениаминовича было совершенно невозмутимым, движения – медленными, если не сказать ленивыми. Он не спеша осмотрел небольшую толпу, собравшуюся перед крыльцом, а потом поманил рукой и гнусавым голосом предложил войти.
Комната походила на ту, где царствовала наставница по Снадобьям: такое же большое и захламленное помещение. Стены завешаны всевозможными высушенными травами, только вместо лавок сгрудились разнообразные столы и столики в окружении табуретов всех мастей, словно сюда свезли старую и ненужную мебель из десятка квартир. Отличались эти комнаты тем, что вместо печи и длинной полки с чугунками и склянками здесь у стены возвышались два стеллажа: один уставленный книгами, другой – какими-то двигающимися и тикающими металлическими приборами. Полина с Маргаритой переглянулись и направились в тот же край комнаты, где сидели и у Бабы-Яги. Не прошло минуты, как к ним присоединилась Василиса. Анисья же появилась в дверях гораздо позже остальных.
– Я прошу прощения, – ничуть не смутившись своим опозданием, произнесла она, и гордо, словно нехотя, села рядом с соседкой по комнате – это место оставалось единственным свободным.
– Здравствуйте, приветствую вас в доме целителя. То есть – у себя, – объявил Густав Вениаминович, проигнорировав ее извинение, и прошелся по списку имен. Его несказанно удивило, что количество пришедших точно совпадало с количеством записанных в длинном свитке. – Надо же, – пробормотал он себе под нос. – Думаю, неспокойное будет Посвящение… – Затем он поднял голову и произнес уже громче: – В качестве вступления расскажу, что целительство считается одним из самых важных навыков, которые вы можете приобрести до Посвящения. Оно помогает развить множество умений, которые обязательно пригодятся вам в дальнейшей жизни. Но не все смогут оценить это умение и тем более выдержать его сложность. Как говорится, это только для сильной половины человечества.
Голос у наставника был низкий, монотонный, что немедленно подействовало на Маргариту усыпляюще.
Густав Вениаминович тем временем продолжал:
– С теми, кто найдет в себе достаточно сил, чтобы заходить ко мне, мы будем готовить исцеляющие зелья. Это настоящее искусство. Придется запоминать много наговоров и рунограмм.
Полина тут же вспомнила про книгу о рунах – неожиданный подарок от кого-то, найденный ею в кармане кофты.
– Мне кажется, он разговаривает со столешницей, а не с нами, – прошептала Маргарита, заметив, что наставник так и не оторвал взгляда от списка колдунов, лежащего на столе. Но она, конечно, даже не предполагала, что он раз за разом перечитывает именно ее имя.
– Начнем мы с вами с упражнений на концентрацию и внимательность. Все вы знаете, что легкие раны и синяки можно быстро убрать, прочитав нужный наговор. Но знать заклинание недостаточно. Необходимо сконцентрировать в себе и направить на больного нужную энергию. Вот этим мы и займемся.
Анисья фыркнула, отцепила от пояса короткий клинок в ножнах и положила его на стол. Маргарита толкнула Полину локтем и покосилась на оружие, богато инкрустированное переливающимися камнями.
– Что это, настоящие драгоценные камни?
– Да. Изумруды, – так же тихо ответила Василиса.
– Ничего себе.
– По сравнению с ее клинком мой кинжал напоминает кухонный нож, – шепотом отозвалась Полина.
– Муромцы… – Василиса многозначительно прикрыла глаза.
Полина и Маргарита интуитивно почувствовали, что должны были понять из этого восклицания что-то важное, чего, однако, не произошло. Густав Вениаминович тем временем вел свою речь дальше:
– Склонность к целительству – редкий дар, им обладает не каждый. Дар этот не зависит от стихии. Для начала вы должны научиться чувствовать энергетическую оболочку, окружающую тело любого живого существа. Большинство болезней, недугов и расстройств возникает в организме колдуна, потустороннего человека или животного из-за того, что эта оболочка нарушена или полностью уничтожена.
* * *
Отдохнув немного после рассказов целителя и пообедав супом из подосиновиков, девочки вновь направились к указательному камню на встречу с Василисой, которая обещала показать им дорогу к пляжу.
– Я рада, что у нас появились друзья, – сказала Огненная колдунья. – И так быстро! Эта Василиса мне очень нравится. Я-то думала, что над нами будут подшучивать, а оказалось, все не так уж и плохо.
– А Анисья?
– Ну да, точно. Она не сильно к нам расположена.
– Зато какая красивая, правда, Марго? Во всей ее внешности есть что-то волшебное.
– Да и не только в ее. Посмотри на старших девушек.
Они все как с обложек журналов!
Василиса уже ждала их. Ее рыжие волосы на солнце горели огнем.
– До реки здесь недалеко, – сообщила она.
– Странно, почему же мы ни разу ее не видели? Мы с Полей вроде бы все вокруг обошли!
– В этой деревне очень много мест, до которых невозможно добраться, если не знаешь об их существовании.
На пляже Полина заметила Анисью Муромец. Та облюбовала крутой бережок, где и устроилась на соломенной подстилке. Ее золотисто-зеленый купальник сверкал на солнце, искрясь самыми настоящими чешуйками, будто это была не девушка, а зачарованная русалка.
На пляж сегодня подтянулась добрая половина деревни: кто-то плескался в воде у берега, кто-то нырял с небольшого обрывчика прямо в глубину, некоторые просто загорали на песке. Внимание привлекала компания из пяти девушек в белоснежных летних нарядах. Василиса с Полиной и Маргаритой оставили свои вещи возле пышного островка зелени и сели на расстеленные полотенца. Река была широкой, но противоположный берег был виден отчетливо. Но, поглядев на него несколько минут, Полина с Маргаритой заметили, будто деревья и иссушенные солнцем травы удивительным образом расплываются и словно меняют оттенок.