Яшмовая долина
Шрифт:
Бриттани сегодня убирала комнаты, но недавно она прошла обучение на администратора.
Я застала её за уборкой самой большой комнаты, она почти закончила на сегодня.
— Привет, могу я попросить тебя об одолжении?
— Конечно.
— У меня возникло что-то вроде чрезвычайной ситуации. Ты не могла бы присмотреть за стойкой регистрации примерно час?
— Конечно, — она кивнула. — Все в порядке?
Нет.
— Ага, — солгала я. — Скоро вернусь.
С ключами в руке я поспешила
Почему я сегодня не поехала на работу на машине? Мой дом находился всего в двух кварталах отсюда, отчасти поэтому я сняла его, хотя водонагреватель был таким же сомнительным, как и печь. Но тротуары были скользкими от недавно выпавшего снега, что вынуждало меня идти пешком, а не бежать.
Как только я пришла, то сразу направилась в гараж и села в свой серый Subaru. А потом помчалась через весь город в сторону Олдерсон-роуд.
Олдерсон находился на окраине города, где большинство дорог были немощеными. Мои шины захрустели по гравию, когда я неслась мимо рядов высоких вечнозеленых растений. За их стволами протекал ручей, который в конце концов впадал в реку Кларк-Форк, служившую естественной границей с одной стороны Куинси.
Недвижимость здесь была уединенной, большинство домов были большими и построены в стороне от дороги, обеспечивая своим владельцам некоторое уединение. Поворот на А-образную дому был последним, и, подъехав к почтовому ящику, я сбавила скорость, чтобы свернуть на узкую подъездную дорожку.
Перед домиком был припаркован серебристый Yukon. Внутри дома за окнами золотился свет. На крыльце, засунув руки в карманы джинсов, стоял Джаспер.
Мое сердце упало.
Джаспер стоял неподвижно, как статуя, его темные глаза были непроницаемы. Он был так же великолепен, как и в субботу. Эти взъерошенные темные волосы. Этот каменный подбородок, покрытый щетиной. Мягкие губы и тело, созданное для греха. Боль внутри, разбудившая меня этим утром, вспыхнула с новой силой.
Никогда в моей жизни секс не был настолько хорош. Он заставил меня кончить два — нет, три раза. Тот факт, что Лайла не слышала, как мы занимались сексом в нашем конце гостиничного номера, был чертовым чудом. Потому что этот мужчина заставил меня кричать.
К моим щекам прилил румянец, когда я припарковалась рядом с его внедорожником. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, вылезла из машины и направилась к подножию лестницы крыльца.
Была не была.
— Привет, муж.
Джаспер стиснул зубы. Это должно было быть хорошим знаком. Признак того, что он не хотел сохранять титул.
— Итак… насчет этого брака.
4. ДЖАСПЕР
Брак.
Это слово не может не поражать.
Элоиза стояла у подножия
Она была одета в темные джинсы и свитер с высоким горлом. Она выглядела теплой. Комфортной, но стильной. Красивой.
Такой, блять, красивой.
Между Элоизой и её старшими сестрами были некоторые сходства. Длинные темные волосы. Розовые губы и форма рта.
Но Элоиза выглядела молодо, что никак не было связано с разницей в возрасте между ней и её братьями и сестрами. Это была просто… она. В ней была жизнь. Энергия. Искра, излучаемая этими красивыми глазами.
Моя жена.
Я застонал.
— Какой же пиздец.
— Точно мои мысли, — пробормотала она, поднимаясь по лестнице. — Может, зайдем внутрь?
— Да.
Сегодня на улице было холодно. Зима крепко вцепилась в Монтану и не собиралась ослаблять свою хватку. Когда я уезжал из Куинси, я не собирался скучать по этой жестокой температуре.
Хотя, когда мой самолет приземлился сегодня днем в Миссуле, погода не так сильно беспокоила меня, как я ожидал. То ли я уже привык к снегу, то ли размышления о глупости своих поступков привели меня в оцепенение.
Элоиза остановилась рядом со мной на крыльце, оглядываясь по сторонам, чтобы все осмотреть.
А-образный дом имел два этажа. Спереди простиралось крыльцо. Над нами находился балкон, выходящий на чердак спальни.
Когда я приехал в Монтану в январе, владельцы накопили внушительную кучу нарубленных дров для камина. С тех пор, как я был здесь, количество поленьев уменьшилось, но, надеюсь, их осталось достаточно, чтобы продержаться до конца моего пребывания здесь. Бревна лежали у перил крыльца, обрамляя центральную лестницу.
Треугольный домик не был похож на те, что я видел раньше. Спереди не было массивных окон, заполняющих А-образную раму. Вместо этого эти окна были на задней стороне хижины, откуда открывался вид на пейзаж.
Зеленая жестяная крыша сливалась с окружающими деревьями. Обшивка из деревянных планок была того же цвета, что и земляная подстилка леса. Он был бы почти замаскирован, если бы входная дверь не была выкрашена в яркий оранжево-красный цвет ржавого металла.
Красный не должен был подходить, слишком уж это кричащий цвет, но я не мог представить, что эта дверь может быть другого оттенка.
— Симпатичный домик, — сказала Элоиза. — Никогда раньше не была в этом месте. Я видела некоторые другие владения Стюартов, но не это. Мне нравится.
— Как ты узнала, где я остановился? Ты же не спрашивала у Талии?
Твою мать. Если Талия знала о нас, значит, знал и Фостер. А я не был готов к этому разговору
— Нет. Боже, нет, — Элоиза покачала головой. — Талия упоминала, что некоторое время назад ты арендовал хижину у Стюартов. Другие их дома для отдыха находятся в городе.