Йога-сутра Патанджали. Комментарии
Шрифт:
Как только вы становитесь свободным от этих двух [качеств], вы легко можете идти [дальше] вперед.
Сутра 53: Осознание окончательной реальности
Ksanatatkramayoh samyamadvivekajam jnanam
Ksana - момент;
Tatkramayoh - порядок его следования;
samyamat - самьямой;
vivekajam ожденный осознанием;
jnanam - знание.
Посредством
Кшана означает мельчайшую единицу времени - момент. Время есть вечная последовательность моментов, и на ней практикуется самьяма. Знание, которое появляется в результате этого, называется вивека джняна. Оно рождается от различения пуруши и пракрита. Вивека - самая определяющая идея санкхьи и йоги. Она означает правильное понимание пуруши и пракрити.
Таким образом, вивека включает знание абсолютного различия между пурушей и пракрити. Путем осознания этого различия йог, в конце концов, достигает полной изоляции для своей высшей самости. Вивека джняна - это знание, порожденное от осознания конечной реальности. Это высший план сверхсознания. Чтобы достичь его, следует закрыть глаза и стараться быть сознательным к непрерывному потоку моментов и практиковать самьяму на этом потоке.
Сутра 54: Знание различия
Jatilaksanadeshairanyatamavachchhedat tulyayostatah pratipattih
Jati – рождение;
laksana – характеристика;
deshayoh – местом;
anyata – отличие;
amavachchhedat– из-за отсутствия определенности;
tulyayoh – двух похожих объектов;
tatah – оттуда;
pratipattih - знание.
Оттуда происходит знание двух похожих объектов, которые неразличимы по классу рождения, характеристике или положению, поскольку отсутствует определенность.
Посредством знания окончательной реальности вы развиваете способность, благодаря которой вы можете ясно различать два различных состояния объекта. Именно этим [путем] определяется прошлое, настоящее и будущее рождение, а также непрерывность сознания. Характеристики личности, ее положение и место изменяются от рождения к рождению. Но самость остается той же. Тем не менее, это трудно понять. Как различные предметы, такие, как кирпичи и горшки, могут быть сделаны из глины и, в конце концов, вернуться к тому же состоянию глины, похожим образом самость, хотя и кажется различной в различных рождениях, в действительности одна и та же. Это познается посредством высшего сознания.
С
Сутра 55: Запредельное знание
Tarakam sarvavisayam sarvathavisayamakramam cheti vivekajam jnanam
Tarakam – запредельный;
sarvavisayam- всех аспектов;
sarvathavisayam– объект в любом месте;
akramam - за пределами порядка [пространственно-временной] последовательности;
cha – и;
iti – это все;
vivekajam jnanam - знание, рожденное от вивеки.
Запредельное знание рождается от вивеки и включает знание всех объектов за пределами всех порядков [пространственно-временной] последовательности. Это все.
Высшее знание есть знание конечной реальности. Путем достижения этой стадии пересекается поле обычного существования, вот почему здесь используется слово «акрама». Оно означает знание, с помощью которого это пересечение возможно. Знание конечной реальности навсегда предохраняет последователя от боли. Путем достижения этого знания индивидуальная самость выходит за пределы барьеров времени и пространства. С обретением этого знания джива, который был подвержен ограничениям майи, полностью освобождается.
Сутра 56: Обретение кайвальи
Sattvapurusayoh shuddhisamye kaivaiyamiti
Sattva - читта;
pumsayoh - пуруши;
shuddh i - очищение;
samye - становясь равным;
kaivalyam - изоляция;
iti - конец.
Кайвалья достигается очищением читты и уравниванием с пурушей светимости.
Кайвалья приходит, когда вся структура читты полностью очищается и ее наложение на пурушу прекращается. Постепенно приходит осознание их различия. Под очищением читты подразумевается [именно] это прогрессивное и постепенное осознание. Когда в рамках читты возрастает осознание конечной реальности, тогда мы можем сказать, что оно очищается или озаряется. Когда [для ясного осознания] имеются помехи, [говорится], что читту наполняют загрязнения. Внешний мир отражается в загрязненной читте искаженным образом, но, когда читта очищается, она показывает все как есть, включая пурушу. Это подобно очищению зеркала, после чего оно показывает [объект] очень точно, без искажения отражения.